Йоан 17:1-26

  • Последната молитва на Исус с апостолите (1-26)

    • За да получим вечен живот, трябва да опознаем Бога (3)

    • Християните не са част от света (14-16)

    • „Твоите думи са истина“ (17)

    • „Разкрих им името ти“ (26)

17  След тези думи Исус погледна към небето и каза: „Татко, времето дойде. Прослави сина си, за да те прослави и той. 2  Дал си му власт над всички хора, за да даде вечен живот на всички, които си му поверил. 3  А за да получат вечен живот, трябва да опознаят теб*, единствения истински Бог, и този, когото ти изпрати, Исус Христос. 4  Аз те прославих на земята, като изпълних задачата, която ми възложи. 5  Затова сега, Татко, прослави ме до себе си и ми дай славата, която имах до теб, преди да съществува светът. 6  Разкрих името ти на хората, които ми даде от света. Те бяха твои и ти ми ги даде, и те спазват думите ти. 7  Сега знаят, че всичко, което си ми дал, е от теб, 8  защото им предадох това, което ми каза, и те го приеха. Разбраха, че дойдох като твой представител, и повярваха, че ти си ме изпратил. 9  Моля се за тях. Не се моля за света, а за тези, които ти ми даде, защото те са твои. 10  Всичко мое е твое и твоето е мое. И аз се прославих сред тях. 11  Те са в света, а аз вече няма да съм в света, защото идвам при теб. Святи Татко, пази ги заради името си, което ми даде, за да бъдат те едно, както ние сме едно*. 12  Когато бях с тях, ги пазех заради името ти, което ми даде. Опазих ги и нито един от тях не е унищожен освен сина на унищожението, за да се изпълни казаното в Писанието. 13  Но сега идвам при теб и казвам тези неща, докато съм още в света, за да изпитат напълно радостта ми. 14  Предадох им посланието ти, но светът ги намрази, защото те не са част от света, както и аз не съм част от света. 15  Не те моля да ги вземеш от света, а да ги пазиш от Злия. 16  Те не са част от света, както и аз не съм част от света. 17  Освети ги* чрез истината, твоите думи са истина. 18  Както ти ме изпрати в света, така и аз ги изпратих в света. 19  Аз се освещавам заради тях, за да се осветят и те чрез истината. 20  Моля се не само за тях, но и за тези, които ще повярват в мен, след като чуят посланието им. 21  Моля се всички те да бъдат едно, както ти, Татко, си в единство с мен и аз съм в единство с теб. Нека и те да бъдат в единство с нас, за да повярва светът, че ти си ме изпратил. 22  Дадох им славата, която ти ми даде, за да бъдат едно, както и ние сме едно. 23  Аз съм в единство с тях и ти си в единство с мен, за да бъдат напълно обединени* и светът да разбере, че ти си ме изпратил и ги обичаш така, както обичаш и мен. 24  Татко, искам тези, които си ми поверил, да са там, където съм и аз, за да видят славата, която ми даде, защото ме обичаше още преди основаването на света*. 25  Праведни Татко, светът наистина не те познава, но аз те познавам и те разбраха, че ти си ме изпратил. 26  Разкрих им името ти и ще продължавам да го разкривам, за да може те да обичат другите така, както ти ме обичаш, и за да бъда в единство с тях“.

Бележки под линия

Или „да придобиват познание за теб“.
Или „в единство“.
Т.е. отдели ги за свята служба.
Или „да постигнат съвършено единство“.
Очевидно се отнася за раждането на децата на Адам и Ева.