Йоан 16:1-33

  • Хората ще убиват учениците на Исус (1-4а)

  • Какво ще направи светият дух (4б-16)

  • Тъгата на учениците ще се превърне в радост (17-24)

  • „Аз победих света“ (25-33)

16  Казах ви тези неща, за да не си загубите вярата*. 2  Хората ще ви изключват от синагогите. Дори ще дойде време, когато ще ви убиват и ще си мислят, че така служат на Бога. 3  Но те ще правят това, защото не познават нито Бащата, нито мен. 4  Казвам ви тези неща, за да си спомните, че съм ви ги казал, когато дойде времето да се изпълнят. Не ви ги казах в началото, защото бях с вас. 5  Сега обаче отивам при този, който ме изпрати, а никой от вас не ме пита къде отивам. 6  Нещата, които ви казах, ви натъжиха. 7  Но ви уверявам, че си отивам за ваше добро. Ако не си отида, помощникът* няма да дойде при вас. Но ако си отида, ще ви го изпратя. 8  И когато дойде, той ще покаже ясно на света какво е грях, праведност и съдене: 9  първо, какво е грях, защото светът не вярва в мен; 10  после, какво е праведност, защото отивам при Бащата и вече няма да ме видите; 11  и накрая, какво е съдене, защото владетелят на този свят е осъден. 12  Още много неща имам да ви казвам, но сега не можете да ги разберете. 13  А когато дойде помощникът, духът на истината, той ще ви води и ще ви помогне да разберете напълно истината, защото няма да говори от себе си. Ще говори каквото чуе и ще ви каже какво ще се случи. 14  Той ще ме прослави, защото ще ви обясни това, което ще получи от мен. 15  Всичко, което има Бащата, е и мое. Затова казах, че помощникът ще ви обясни това, което ще получи от мен. 16  Още малко и вече няма да ме виждате и след още малко ще ме видите“. 17  Тогава някои от учениците му започнаха да се питат един друг: „Какво означават думите му „Още малко и няма да ме виждате и след още малко ще ме видите“ и „отивам при Бащата“?“. 18  Те си казваха: „Какво означава това „още малко“? Не разбираме за какво говори“. 19  Като знаеше, че искат да го питат, Исус им каза: „Това ли обсъждате — защо казах „Още малко и няма да ме виждате и след още малко ще ме видите“?“. 20  Казвам ви истината: вие ще плачете и ще тъгувате, а светът ще се радва; ще страдате, но страданието ви ще се превърне в радост. 21  Когато ражда, жената страда, защото я боли. Но след като роди, забравя за страданията си, защото се радва, че на света се е появил още един човек. 22  Така и вие сега страдате, но когато ви видя отново, ще се радвате от сърце и никой няма да ви отнеме радостта. 23  В онзи ден няма да ме питате нищо. Уверявам ви, че каквото и да поискате от Бащата в мое име, той ще ви го даде. 24  Досега не сте искали нищо в мое име. Искайте и ще получите, за да бъде радостта ви пълна. 25  Казах ви всичко това, като използвах примери. Ще дойде време, когато вече няма да ви давам примери, а ще ви говоря открито за Бащата. 26  В онзи ден ще молите Бащата в мое име. Но това не означава, че аз ще го моля за вас. 27  Бащата ви обича, защото вие ме обичате и вярвате, че дойдох като Божи представител. 28  Дойдох в света като представител на Бащата. Сега напускам света и се връщам при Бащата“. 29  Учениците му казаха: „Ето, сега говориш открито, без да използваш примери. 30  Сега виждаме, че знаеш всичко и че не е нужно да ти задаваме въпроси, понеже вече знаеш какво мислим. Затова вярваме, че Бог те е изпратил“. 31  Исус им отговори: „Наистина ли вярвате сега? 32  Ще дойде време, и даже вече е дошло, когато всички вие ще се разбягате по домовете си и ще ме изоставите. Но въпреки това не съм сам, защото Бащата е с мен. 33  Казах ви тези неща, за да имате мир благодарение на мен. В света ще имате трудности, но бъдете смели! Аз победих света“.

Бележки под линия

Букв. „да не се спънете“.
Или „утешителят“. Исус използва думата помощник (на гръцки в м.р.) като олицетворение на светия дух, който е безлична сила (на гръцки в ср.р.).