Йоан 3:1-36

  • Исус и Никодим (1-21)

    • Роден отново (3-8)

    • Бог обикна света (16)

  • Йоан свидетелства за Исус за последен път (22-30)

  • Този, който идва от горе (31-36)

3  Имаше един фарисей на име Никодим, който беше от юдейските водачи. 2  Той дойде при Исус през нощта и му каза: „Учителю*, знаем, че си учител, изпратен от Бога, защото никой не може да върши чудесата, които ти вършиш, ако Бог не е с него“. 3  Исус му отговори: „Вярвай ми, ако човек не се роди отново*, не може да види Царството на Бога“. 4  А Никодим го попита: „Как може човек да се роди, като е възрастен? Нали не може отново да влезе в корема на майка си и да се роди?“. 5  Исус отговори: „Уверявам те, че ако не се роди от вода и дух, човек не може да влезе в Царството на Бога. 6  Роденото от плътта е плът, а роденото от духа е дух. 7  Не се чуди, че ти казах: трябва да се родите отново. 8  Вятърът духа накъдето си иска и чуваш шума му, но не знаеш откъде идва и накъде отива. Така е и с всеки, който е роден от духа“. 9  Тогава Никодим го попита: „Как е възможно това?“. 10  Исус му отговори: „Учител си в Израил, а не знаеш? 11  Вярвай ми: говорим за това, което знаем, и свидетелстваме за това, което сме видели, но вие не приемате свидетелството ни. 12  Щом не вярвате, когато ви говоря за земните неща, как ще повярвате, ако ви говоря за небесните? 13  Никой не е бил* на небето освен този, който слезе от небето, Човешкия Син. 14  И както Моисей издигна змията на стълб в пустинята, така и Човешкият Син трябва да бъде издигнат, 15  за да може всеки, който вярва в него, да получи вечен живот. 16  Бог толкова обикна света, че даде единствения* си Син, така че всеки, който вярва в него, да не бъде унищожен, а да получи вечен живот. 17  Бог не изпрати Сина си в света, за да съди той света, а за да бъде спасен светът чрез него. 18  Който вярва в него, няма да бъде осъден*. А който не вярва, вече е осъден, защото не е повярвал в единствения* Божи Син. 19  Ето основанието за присъдата: светлината дойде в света, но хората обичаха тъмнината, а не светлината, защото вършеха зло. 20  Който върши зло, мрази светлината и не идва при нея, за да не бъдат изобличени делата му. 21  А който постъпва правилно, идва при светлината, за да се види, че делата му са в съгласие с Божията воля“. 22  След това Исус и учениците му тръгнаха по юдейските села. Той прекара там известно време с учениците си и покръстваше. 23  Йоан също покръстваше в Енон близо до Салим, защото там имаше много вода. Хората отиваха при него и се покръстваха. 24  По това време той още не беше хвърлен в затвора. 25  И учениците на Йоан започнаха да спорят с един юдей за очистването. 26  Те отидоха при Йоан и му казаха: „Учителю*, човекът, който беше с теб от другата страна на Йордан и за когото ти свидетелства, сега покръства и всички отиват при него“. 27  Йоан отговори: „Човек не може да получи нищо, ако не му е дадено от Бога*. 28  Вие сте ми свидетели, че казах: „Не съм Христос, но съм изпратен пред него“. 29  Младоженецът е този, на когото принадлежи булката. А приятелят на младоженеца много се радва да стои до него и да чува гласа му. Затова радостта ми е пълна. 30  Христос трябва да расте, а аз да намалявам“. 31  Който идва от горе, е над всички други. А който е от земята, е земен и говори за земните неща. Който идва от небето, е над всички други. 32  Той свидетелства за това, което е видял и чул, но никой не приема свидетелството му. 33  Който приема свидетелството му, потвърждава, че Бог говори истината. 34  Този, когото Бог е изпратил, говори Божиите думи, защото Бог дава от духа си щедро*. 35  Бащата обича Сина и му е дал власт над всичко. 36  Който вярва в Сина, ще има вечен живот. А който не е послушен на Сина, няма да получи живот. Бог ще продължи да изпитва гняв към него.

Бележки под линия

Букв. „Рави“. Виж „Равин“ в Речника.
Или може би „от горе“.
Букв. „не се е качвал“.
Букв. „единородния“. Виж „Единороден“ в Речника.
Букв. „съден“.
Букв. „в името на единородния“. Виж „Единороден“ в Речника.
Букв. „Рави“. Виж „Равин“ в Речника.
Букв. „небето“.
Или „без да му се свиди“.