Ri utz taq noticias xutzʼibʼaj Lucas 20:1-47

  • Ktaʼ che ri Jesús jachin xyaʼow taqanik pa uqʼabʼ (1-8)

  • Ri ejemplo kech ri kamisanelabʼ taq tikonelabʼ (9-19)

  • Ri Dios y ri César (20-26)

  • Kbʼan pregunta chrij ri kikʼastajibʼal ri kaminaqibʼ (27-40)

  • ¿Jasche kbʼix ralkʼwal ri David che ri Cristo? (41-44)

  • «Chichajij iwibʼ chkiwach ri escribas» xcha ri Jesús (45-47)

20  Jun qʼij are taq chiʼ ri areʼ tajin keʼutijoj ri winaq pa ri templo y tajin kuya ubʼixik ri utz taq noticias, xepe ri kʼamal taq kibʼe ri sacerdotes y ri escribas e kachilam ri e kʼamal taq bʼe re ri tinamit, 2  xkitaʼ che: «Chabʼij chqe, ¿jachin xyaʼow taqanik pa aqʼabʼ che ubʼanik we jastaq riʼ? ¿Jachin xattaqow che kibʼanik?». 3  Ri areʼ xubʼij chke: «In xuqujeʼ kinbʼan jun pregunta chiwe, y kwaj che ix kixtzalin uwach. 4  ¿Jachin xtaqow ri Juan che ubʼanik ki bautismo ri winaq? ¿La are ri Dios pa ri kaj o are ri e winaq?». 5  Rumal riʼ ri e areʼ xkichomaj chkiwach jas ri kkibʼij. Kkibʼij kʼut: «We kqabʼij che are ri Dios pa ri kaj, ri areʼ kubʼij na riʼ chqe: ‹¿Jas kʼu che xixkojon ta che?›. 6  Pero we kqabʼij are ri e winaq, e juntir riʼ ri e kʼo pa ri tinamit kojkibʼukʼ na rukʼ taq abʼaj, rumal che elenaq chi saq chkiwach che ri Juan are jun profeta». 7  Rumal riʼ xkibʼij che ri Jesús ketaʼm taj jachin xtaqow ri Juan. 8  Xubʼij kʼu ri Jesús chke: «Xuqujeʼ kʼu in kinbʼij ta chiwe jachin xyaʼow taqanik pa nuqʼabʼ che kibʼanik we jastaq riʼ». 9  Tekʼuriʼ xukoj wajun ejemplo chkiwach ri e winaq are taq chiʼ tajin ktzijon kukʼ, xubʼij: «Kʼo jun achi xutik uvas pa ri rulew y xuya pa qajik chke jujun taq tikonelabʼ, xbʼe pa jun viaje naj che ri utinamit y najalaj tiempo xkʼojiʼ chilaʼ. 10  Are chiʼ xopan ri tiempo re ri cosecha, xutaq bʼi jun rajchak kukʼ ri tikonelabʼ rech kyaʼ lo che ri uwach ri tikoʼn ri rajawaxik kyaʼ che. Pero are chiʼ ri tikonelabʼ kichʼayom chi ri ajchak, xkitzalijisaj bʼik kʼo ta xkiya bʼi che. 11  Ri achi xutaq bʼi jun chi rajchak. Xuqujeʼ xkichʼayo, xkesaj ukʼixbʼal y kʼo ta xkiya bʼi che are chiʼ xkitzalijisaj bʼik. 12  Xutaq chi kʼu na bʼi jun urox rajchak ri achi. Xuqujeʼ xkisok ri ajchak y xkesaj bʼi pa ri tikoʼn. 13  Tekʼuriʼ ri ajchaqʼe ri tikoʼn xubʼij: ‹¿Jas kʼu kinbʼano? Kintaq na bʼi ri loqʼalaj nukʼojol. Weneʼ are nim kkil ri areʼ›. 14  Are chiʼ ri tikonelabʼ xkil ri ala xkimaj uchomaxik chkiwach. Kkibʼij kʼut: ‹Are waʼ ri kkanaj kan rukʼ juntir ri herencia. Chqakamisaj rech pa qaqʼabʼ oj kkanaj wi kan ri herencia›. 15  Rumal riʼ xkesaj bʼi pa ri tikoʼn re uva y xkikamisaj. ¿Jas kubʼan na riʼ ri ajchaqʼe ri tikoʼn chke? 16  Kpe kʼu na, keʼukamisaj ri tikonelabʼ y kuya na ri utikoʼn chke e nikʼaj chik». Are taq chiʼ ri winaq xkita ri xubʼij, xkibʼij: «¡Ma ta bʼaʼ chbʼantaj riʼ!». 17  Pero ri Jesús qas xeʼukaʼyej y xubʼij: «¿Jas kraj kubʼij waʼ we tzʼibʼatalik riʼ: ‹Ri abʼaj ri xxutux kumal ri yakal taq ja, are uxinaq ri abʼaj nim ubʼanik* ri kchapow jun ja›? 18  Ri winaq ri ktzaq puwiʼ we abʼaj riʼ kqʼaj na. Y, we kqaj wajun abʼaj chrij jun winaq, kwachʼ na rumal». 19  Rumal laʼ ri escribas y ri kʼamal taq kibʼe ri sacerdotes xkaj xkichapo, rumal che xkichʼobʼo che chkij e areʼ xchoman wi ri Jesús are chiʼ xukoj ri ejemplo. Pero kkixiʼj kibʼ chkiwach ri winaq. 20  Rumal kʼu riʼ, are chiʼ qas kilom chi ri kubʼan ri Jesús, xaq chkʼuyal* xekimok jujun achijabʼ, ri kkibʼan che kibʼ che e utz taq winaq, xekitaq bʼik rech kqaj ri Jesús pa kiqʼabʼ rukʼ taq ri utzij. Xa kkaj kkijach pa kiqʼabʼ ri e kʼo pa ri gobierno y pa uqʼabʼ ri gobernador. 21  Ri achijabʼ e taqom bʼik xkitaʼ che ri Jesús: «Maestro, qetaʼm che qas utz ri kabʼij y ri kakʼutu, y xa ta keʼachaʼ ri winaq,* xaneʼ are kakʼut ri qas ubʼeʼal chrij ri ubʼe ri Dios. 22  ¿La utz kqatoj impuesto* che ri César,* o utz taj?». 23  Pero are taq chiʼ ri Jesús xrilo che xa chubʼanik kkibʼano, xubʼij chke: 24  «Chikʼutumpeʼ jun denario* chnuwach. ¿Jachin ajchaqʼe waʼ we palajaj y ri bʼiʼaj tzʼibʼatal chuwach?». «Re ri César», xecha che. 25  Ri areʼ xubʼij chke: «Chitojoʼ bʼaʼ che ri César ri rech ri César, pero che ri Dios ri rech ri Dios». 26  Chukʼisbʼal, kʼo ta xekowinik xkibʼano rech xqaj pa kiqʼabʼ rukʼ taq ri xubʼij chkiwach ri e winaq. Sibʼalaj kʼu xkimay ri xubʼij, y kʼo ta chi xkibʼij. 27  Xepe kʼu jujun chke ri saduceos, ri kkibʼij che kekʼastaj ta ri kaminaqibʼ, y xkitaʼ che: 28  «Maestro, ri Moisés xutzʼibʼaj kan chqe: ‹We ri rachalal jun achi kkamik y e kʼo ta ralkʼwal kekʼojiʼ rukʼ ri rixoqil, rajawaxik che ri achi kkʼuliʼ rukʼ ri malkaʼn ixoq rech kekʼojiʼ ralkʼwal rukʼ, jeriʼ ri alkʼwalaxelabʼ jetaneʼ e rech ri xkamik›. 29  E kʼo kʼu siete achijabʼ kachalal kibʼ. Xkʼuliʼ kʼu ri nabʼeʼal, pero xkamik y xekʼojiʼ ta ralkʼwal rukʼ ri rixoqil. 30  Xuqujeʼ ri ukabʼ 31  y ri urox xekʼuliʼ rukʼ ri ixoq. Xaq junam xbʼantaj kukʼ ri e siete: xekamik, pero kʼo ta kalkʼwal xekʼojiʼ rukʼ ri ixoq. 32  Chukʼisbʼal kʼut, xuqujeʼ xkam ri ixoq. 33  Rumal kʼu riʼ, ¿jachin kʼu rukʼ riʼ kkʼuliʼ chi wi na ri ixoq are chiʼ kekʼastaj lo ri kaminaqibʼ? Rumal che ri e siete xekʼuliʼ na rukʼ». 34  Ri Jesús xubʼij chke: «Ri e winaq re we e qʼij riʼ kekʼuliʼk y kejach pa taq kʼulanem, 35  pero ri qas taqal chke kekʼastajisax chkixoʼl ri kaminaqibʼ y kkiriq ri kʼaslemal pa taq ri qʼij kepe na, kekʼuliʼ taj y kejach ta pa kʼulanem. 36  Ri e areʼ xuqujeʼ ne kekam ta chi wi, rumal che e junam kukʼ ri ángeles, y e ralkʼwal ri Dios rumal che e ralkʼwal ri kʼastajibʼal. 37  Xuqujeʼ ne ri Moisés xuqʼalajisaj ri xbʼantaj pa ri mat kʼix chrij ri kikʼastajibʼal ri kaminaqibʼ, are chiʼ xubʼij ‹ri Dios re ri Abrahán, ri Dios re ri Isaac y ri Dios re ri Jacob› che ri Jehová.* 38  Ri areʼ ki Dios ta kaminaqibʼ xaneʼ kech ri e kʼaslik, rumal che chuwach ri areʼ e juntir e kʼaslik». 39  Are chiʼ e jujun chke ri escribas xkita ri xubʼij, xkibʼij che: «Maestro, utz ri respuesta xayaʼo». 40  Rumal che kkaj taj kel kikʼixbʼal kʼo ta chi jun kraj kukʼot más uchiʼ. 41  Xutaʼ kʼu ri Jesús chke: «¿Jas kʼu che kibʼij ix che ri Cristo ralkʼwal ri David? 42  Kubʼij kʼu ri David pa ri wuj re taq ri Salmos: ‹Ri Jehová xubʼij che ri Wajaw: «Chattʼuyul pa nuwikiqʼabʼ 43  kʼa kenya na ri akʼulel chuxeʼ taq ri awaqan, junam rukʼ jun takʼalibʼal»›. 44  Wajaw kcha ya ri David che. ¿Jas kʼu che kbʼixik che ralkʼwal ri David?». 45  Tekʼuriʼ, are taq chiʼ e juntir ri winaq re ri tinamit tajin kkitatabʼej ri kubʼij, xubʼij chke ri u discípulos: 46  «Chichajij iwibʼ chkiwach ri escribas ri utz kkilo kewaʼkat rukʼ charachaq* taq atzʼyaq y utz kkinaʼo kechʼabʼex kan pa taq ri kʼaybʼal y ketʼuyiʼ pa taq ri tem más nimaʼq kibʼanik ri kʼo pa taq ri sinagogas y pa taq ri lugares más nimaʼq kibʼanik are chiʼ kbʼan waʼim re chaqʼabʼ. 47  Kkibʼan ke che ri jastaq kech* ri malkanibʼ y, rech kkesaj kibʼ chupam ri kimak, naj kkibʼan ri ki oración. Más nim na ri kʼajisabʼal wachaj kyaʼ na chke e areʼ».

Notas

Wajun abʼaj chikaj kkoj wi che utiqik kebʼ paredes rech ko kkʼojiʼ ri ja. Chawilaʼ ri diccionario.
Pa nikʼaj chi lugar jewaʼ kbʼix che: «xaq chawal».
O «xa ta e jujun e loqʼ chawach».
O «tributo». Wajun impuesto riʼ are ri ktaʼ chke ri winaq chkijujunal.
Chawila’ ri diccionario.
Chawilaʼ ri tema B14.
Chawila’ ri tema A5.
Pa nikʼaj chi lugar jewaʼ kbʼix che: «nimaʼq».
Pa ri idioma griego, «ri kachoch».