Ri utz taq noticias xutzʼibʼaj Lucas 17:1-37

  • Ri jastaq ktzaqanik, ri kuybʼal mak y ri ukubʼsaxik kʼuʼx chrij ri Dios (1-6)

  • Ri ajchakibʼ ri kʼo ta taqal kyaʼ chke (7-10)

  • Kekunax e diez achijabʼ kʼo lepra chkij (11-19)

  • Are chiʼ kpe ri Uqʼatbʼal tzij ri Dios (20-37)

    • «Ri Uqʼatbʼal tzij ri Dios chixoʼl ix kʼo wi» (21)

    • «Chnaʼtaj ri rixoqil ri Lot chiwe» (32)

17  Tekʼuriʼ xubʼij chke ri u discípulos: «Kbʼan taj ma ta ne kepe jastaq ri ketzaqanik. Pero ¡kʼax re ri winaq ri umak rech kepe ri jastaq riʼ! 2  Más utz na riʼ che ri areʼ kxekebʼax jun abʼaj re kebʼal* chuqul y kkʼaq bʼi pa ri mar, chuwach we kutzaq jun chke waʼ we chʼutiʼn riʼ. 3  Chiwilij iwibʼ ix. We ri awachalal kmakunik, chaqʼilaʼ. Y, we kutaʼ kuybʼal umak chawe, chakuyuʼ umak. 4  Paneʼ siete mul kubʼan kʼax chawe pa jun qʼij y siete mul ktzalij lo awukʼ y kubʼij chawe ‹Chakuyuʼ numak›, rajawaxik kakuy umak». 5  Xkitaʼ kʼu ri apóstoles che ri Qajaw Jesús: «Chojatoʼo rech más kqakubʼsaj qakʼuʼx chrij ri Dios». 6  Ri Qajaw Jesús xubʼij chke: «We ta ri kibʼan che ukubʼsaxik ikʼuʼx chrij ri Dios junam rukʼ ri unimal jun semilla re mostaza, kixtaqan riʼ che wajun mat mora ‹¡Chabʼoqoʼ bʼi awibʼ y chatikaʼ awibʼ pa ri mar!›, kixunimaj na riʼ. 7  »¿Jachin chiwe ix we kʼo jun rajchak ktzalij lo che ukʼupik* ri ulew o che kiyuqʼuxik ri awaj, kubʼij che ‹Chatpetlobʼ pa ri mesa rech katwaʼik›? 8  ¿La ma ta lo xa kubʼij na che ‹Chabʼanaʼ nuwa,* chakojoʼ jun delantal y chinawilij kʼa kinwelej na y kʼa kqumutaj na ri jastaq wech, tekʼuriʼ katwaʼ at y kaqumuj ri jastaq awech›? 9  ¿La ma ta qastzij che rajawaxik taj kumaltyoxij che ri rajchak rumal che xubʼan ri xutaq wi? 10  Xaq junam rukʼ, are chiʼ ri ix ibʼanom chi juntir ri ix taqom che ubʼanik, chibʼij: ‹Kʼo ta taqal uyaʼik chqe rumal che xa oj ajchakibʼ, xaq xiw qabʼanom ri rajawaxik kqabʼano›». 11  Are taq chiʼ bʼenaq pa Jerusalén, xokʼow chuxoʼl Samaria y Galilea. 12  Y are chiʼ tajin kok bʼi pa jun aldea, xeʼuriq e diez achijabʼ kʼo lepra chke, pero ri achijabʼ xetakʼiʼ kʼa jelaʼ apanoq. 13  Xkimaj kʼu uraqik kichiʼ chrij, xkibʼij che: «¡Jesús, Maestro, chatoqʼobʼisaj qawach!». 14  Are chiʼ ri Jesús xeril ri achijabʼ xubʼij chke: «Jix, jeʼikʼutuʼ iwibʼ chkiwach ri sacerdotes». Rumal riʼ, are taq chiʼ e bʼenaq, xjosqʼitaj ri ki cuerpo.* 15  Jun chke ri achijabʼ are taq chiʼ xrilo che xkunatajik, kuraq uchiʼ che uyaʼik uqʼij ri Dios xtzalij bʼik. 16  Xxukiʼ chuwach ri Jesús y xuqasaj ri upalaj choch ulew xmaltyoxin kʼu che. Aj Samaria kʼu ri achi. 17  Are taq chiʼ ri Jesús xril wariʼ, xubʼij: «¿La ma ta e diez xekunatajik? ¿Jawiʼ kʼu e kʼo wi ri e nueve? 18  ¿La kʼo ta jun chik xtzalij lo che uyaʼik uqʼij ri Dios? ¿La xaq xiw wajun achi re jun chi tinamit xtzalij loq?». 19  Xubʼij kʼu che ri achi: «Chatwalijoq, jat; xatkunatajik rumal che xakubʼsaj akʼuʼx chrij ri Dios». 20  Ri fariseos xkitaʼ che jampaʼ kpe riʼ ri Uqʼatbʼal tzij ri Dios,* y ri areʼ xubʼij chke: «Qas ta kqʼalajin ri kubʼan ri Uqʼatbʼal tzij ri Dios are chiʼ kpetik. 21  Xuqujeʼ ri winaq kkibʼij ta na ‹¡Chiwilampeʼ, chiʼ kʼo wi!› o ‹¡Jelaʼ kʼo wi!›. Rumal che, chitampeʼ, ri Uqʼatbʼal tzij ri Dios chixoʼl ix kʼo wi». 22  Xubʼij kʼu chke ri u discípulos: «Kuriqaʼ na ri tiempo kkaj kkil jun che taq ri uqʼij ri Ralkʼwal Winaq, pero kkil ta na. 23  Ri e winaq kkibʼij na chiwe: ‹¡Chiwilampeʼ, jelaʼ kʼo wi!› o ‹¡Chiwilampeʼ, chiʼ kʼo wi!›. Mixel bʼik y mixteriʼ bʼi chkij. 24  Rumal che junam rukʼ ri xkoyopaʼ kreplin* lo pa jun parte re ri kaj kopan pa jun chi parte, jeriʼ kubʼan na ri Ralkʼwal Winaq pa ri uqʼij. 25  Pero nabʼe rajawaxik kqʼax na pa kʼi taq kʼaxkʼolil y kxutux na kumal ri e winaq re taq we qʼij riʼ. 26  Xuqujeʼ junam rukʼ ri xbʼantaj pa taq uqʼij ri Noé, jeriʼ kbʼantaj na pa taq uqʼij ri Ralkʼwal Winaq: 27  ri e winaq kewaʼik, kkiqumuj ri jastaq kech, ri achijabʼ kekʼuliʼk, ri ixoqibʼ keya pa kʼulanem... kʼa xuriqaʼ ri qʼij are chiʼ ri Noé xok pa ri arca, xpe kʼu ri Diluvio y xukʼis tzij pa kiwiʼ e juntir. 28  Xuqujeʼ kbʼantaj na junam rukʼ ri xbʼantaj pa taq uqʼij ri Lot: ri winaq kewaʼik, kkiqumuj ri jastaq kech, keloqʼomanik, kekʼayinik, ketikonijik, kkiyak kachoch... 29  Pero pa ri qʼij are taq chiʼ xel bʼi ri Lot pa Sodoma xqaj lo qʼaqʼ y azufre pa ri kaj y xukʼis tzij pa kiwiʼ e juntir. 30  Jeriʼ xuqujeʼ kbʼantaj na pa taq ri qʼij are taq chiʼ ri Ralkʼwal Winaq kqʼalajisaxik. 31  »Pa ri qʼij riʼ, ri winaq che kʼo lo puwiʼ ri ja, maqaj bʼi che ukʼamik ri jastaq rech pa ri rachoch; xaq junam rukʼ, ri winaq kʼo pa ri rulew, matzalij bʼi cho rachoch che ukʼamik lo ujastaq. 32  Chnaʼtaj ri rixoqil ri Lot chiwe. 33  Ri kutij uchuqʼabʼ che uriqik ri ukʼaslemal, ksach na uwach ri ukʼaslemal, pero ri ksach uwach ri ukʼaslemal, kuriq kʼu na ri ukʼaslemal. 34  Kinbʼij kʼu chiwe che pa ri chaqʼabʼ riʼ e kʼo e kebʼ winaq pa jun chʼat: kkʼam bʼi ri jun, pero ri jun chik kyaʼ kanoq. 35  E kʼo kebʼ ixoqibʼ junam kebʼal tajin kekeʼn wi: jun chke kkʼam bʼik pero ri jun chik kyaʼ kanoq». 36 * —— 37  Are taq chiʼ xkita wariʼ, ri e areʼ xkitaʼ che: «Qajaw, ¿jawiʼ kbʼantaj wi wariʼ?». Ri areʼ xubʼij chke: «Jawiʼ kʼo wi ri kaminaq chilaʼ kkimulij wi na kibʼ ri xik».

Notas

Chawilaꞌ ri diccionario.
Ri kbʼan che ukʼotik (utajixik) ri ulew are chiʼ kbʼan tikoʼn chuwach.
Pa ri idioma griego, «nuwa re chaqʼabʼ».
O «xekunatajik».
O «ri u Reino ri Dios». Chawilaʼ ri diccionario.
Pa nikʼaj chi lugar jewaʼ kbʼix che: «ri kaypaʼ karukʼplin».
Chawilaʼ ri tema A3.