Rom 10:1-21

  • Olsem wanem blong kam stret man long fes blong God (1-15)

    • Talemaot tok ya long fes blong ol man (10)

    • Ol man we oli singaot long nem blong Jehova, bambae hem i sevem olgeta (13)

    • Leg blong ol man we oli stap go talemaot gud nius, i naes tumas (15)

  • Oli no wantem harem gud nius (16-21)

10  Ol brata, samting we mi wantem tumas long hat blong mi mo mi stap prea long God from, hemia blong God i sevem olgeta.  Mi mi save talem se olgeta ya oli traehad blong mekem God i glad, be oli no mekem folem stret save.  Oli no save samting we i mekem se wan man i kam stret man long fes blong God. Be oli stap traem blong stanemap prapa rod blong olgeta blong kam stret man, nao oli no obei long samting we God i mekem blong man i kam stret man.  Loa i finis long Kraes, olsem nao olgeta we oli soemaot se oli bilif, oli save kam stret man.  Moses i tokbaot man we i kam stret man folem Loa, i se: “Man we i mekem ol samting ya, bambae hem i laef.”  Be tok ya we i tokbaot man we i kam stret man from bilif, i talem se: “Long hat blong yu, yu no mas talem se: ‘?Hu bambae i go antap long heven?’ Hemia blong tekem Kraes i kamdaon,  mo, ‘?Hu bambae i go long hol we i godaon we i godaon?’ Hemia blong tekemaot Kraes long ded, i kambak.”  ?Be Baebol i talem wanem? Hem i talem se: “Tok ya i stap klosap long yu, i stap long maot blong yu mo long hat blong yu.” Hemia “tok” ya blong bilif we yumi stap talemaot.  From we sipos long maot blong yu, yu talemaot long fes blong ol man se Jisas hem i Masta, mo long hat blong yu, yu bilif se God i mekem hem i laef bakegen, God bambae i sevem yu. 10  From we, blong wan man i kam stret man, hem i mas soemaot bilif we i kamaot long hat, be blong God i sevem hem, hem i mas yusum maot blong hem blong talemaot tok ya long fes blong ol man. 11  Baebol i talem se: “Man we i bilif long hem, bambae hem i no harem nogud.” 12  Ol man Jiu oli no defren long ol man Gris. Olgeta evriwan oli stap aninit long wan Masta nomo, we i stap givim plante blesing* long olgeta we oli stap singaot long hem. 13  Mo “olgeta man we oli singaot long nem blong Jehova,* bambae hem i sevem olgeta.” 14  Be ?olsem wanem oli save singaot long hem sipos oli no bilif long hem? ?Mo olsem wanem oli save bilif long hem sipos oli no harem nius blong hem? ?Mo olsem wanem oli save harem, sipos i no gat man i go talemaot long olgeta? 15  ?Mo olsem wanem man i save go talemaot, sipos i no gat man i sanem hem i go? Olsem we Baebol i talem: “!Olgeta we oli stap go talemaot gud nius blong ol gudfala samting, leg blong olgeta i naes tumas!” 16  Be i no olgeta evriwan we oli obei long gud nius, from we Aesea i talem se: “Jehova,* ?hu i bilif long ol tok we mifala i talem?”* 17  Taswe man i save bilif nomo afta we hem i harem tok. Mo man i harem tok ya taem wan narafala i tokbaot Kraes long hem. 18  Be mi mi askem se: ?I tru se olgeta oli no harem tok ya? Si oli harem, “noes blong olgeta i go long olgeta ples long wol, mo tok blong olgeta i goaot finis long ol man long evri kona blong wol.” 19  Be mi mi askem se: ?I tru se ol man Isrel oli no save? Fastaem Moses i talem se: “Bambae mi yusum ol man blong ol narafala neson blong mekem yufala i jalus. Bambae mi yusum ol man ya we oli krangke blong mekem yufala i kros.” 20  Be biaen, Aesea i talem stret se: “Ol man we oli no lukaot mi, oli faenem mi finis. Olgeta we oli no wantem save mi, naoia oli save mi finis.” 21  Mo hem i tokbaot Isrel i se: “Evri dei, mi mi rere, mi openem han blong mi long ol man ya we oli no stap obei mo oli stronghed.”

Ol futnot

NT: “we i glad blong givim blesing.”
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
NT: “bilif long ripot blong mifala.”