Bai na kontenido

Bai na kontenido

Nos Por Wanta Kualke Prueba!

Nos Por Wanta Kualke Prueba!

Nos Por Wanta Kualke Prueba!

BO TA konfrontando un prueba aktualmente? Bo ta sinti bo hopi desanimá i ta sinti ku bo no por trata kuné? De bes en kuando bo tin asta miedu ku bo problema ta asina eksepshonal ku no tin solushon p’e? Si esei ta e kaso, kobra ánimo! Beibel ta sigurá nos ku kualke prueba ku nos por haña nos kuné, Dios por yuda nos trata ku nan ku éksito.

Beibel ta rekonosé ku sirbidónan di Dios lo ‘haña nan mes den diferente pruebanan.’ (Santiago 1:2) Tuma nota di e palabra “diferente” (na griego, poi·kí·los). Di akuerdo ku e manera ku hende tabata us’é den pasado, e palabra original ta nifiká “hopi i variá” òf “multikoló” i e ta enfatisá “e variedat di e pruebanan.” Pues, e “diferente pruebanan” na moda di papiá ta pruebanan ku ta bini na hopi koló. Apesar di esei, Yehova ta sostené nos di tal manera ku nos por wanta kada un di nan. Dikon nos por ta sigur di esei?

“E Bondat Inmeresí di Dios Ekspresá den Vários Manera”

Apòstel Pedro a skirbi ku kristiannan ta wòrdu “afligí pa medio di vários prueba.” (1 Pedro 1:6) Mas despues den su karta inspirá, el a deklará ku “e bondat inmeresí di Dios” ta ser “ekspresá den vários manera.” (1 Pedro 4:10, NW) E frase “den vários manera” ta kontené un forma di e mesun palabra griego original. Komentando riba e ekspreshon aki, un eksperto di Beibel a bisa: “Esaki ta un pensamentu inkreibel. . . . Pa papia di e grasia [òf, bondat inmeresí] di Dios komo poikilos ta nifiká ku no tin ningun koló òf tipo di situashon ku hende ta hañ’é aden, ku e grasia di Dios no por trata kuné i vense.” Mas aleu el a bisa: “No tin ningun posibel kombinashon di sirkunstansia, ningun posibel krísis, emergensia òf nesesidat urgente ku e grasia di Dios no por haña un kaminda pa pasa dor dje, i ku e grasia di Dios no por trata kuné ku éksito i vense. No tin nada den bida ku e grasia di Dios no por dil kuné. E palabra ekspresivo aki, poikilos, klaramente ta laga nos kòrda riba e grasia mulikoló di Dios ku realmente ta sufisiente pa yuda nos wanta tur kos.”

Dios Su Bondat Inmeresí Ta Yuda Nos Wanta Prueba

Segun Pedro, un di e maneranan ku Dios ta ekspresá su bondat inmeresí ta mediante e vários personanan ku ta forma e kongregashon kristian. (1 Pedro 4:11) Kada sirbidó di Dios tin donnan òf abilidatnan spiritual ku lo por sirbi komo un fuente di animashon pa esnan ku ta haña nan konfrontá ku prueba. (Romanonan 12:6-8) Por ehèmpel, algun miembro di e kongregashon ta sobresalí komo bon instruktor di Beibel. Nan palabranan ku ta reflehá disernimentu ta stimulá i motivá otronan pa perseverá. (Nehemias 8:1-4, 8, 12) Otro rumannan ta hasi bishita di pastoreo riba un base regular serka esnan ku tin mester di yudansa i konsuelo. E bishitanan ei ta okashonnan pa animá, pa ‘enkurashá kurason.’ (Kolosensenan 2:2) Ora superintendentenan ta hasi tal bishitanan fortalesedor di fe, nan ta kompartí un don òf regalo spiritual. (Juan 21:16) Tin tambe rumannan ku ta konosí pa nan kariño, kompashon i ternura den nan trato ku kompañeronan di fe ku ta tristu pa motibu di prueba. (Echonan 4:36; Romanonan 12:10; Kolosensenan 3:10) E empatia i yudansa aktivo di e rumannan hòmber i muhé amoroso ei ta un ekspreshon òf “koló” signifikativo di Dios su bondat inmeresí.—Proverbionan 12:25; 17:17.

E “Dios di Tur Konsuelo”

Mas ku tur kos, Yehova ta duna konsuelo. E ta e “Dios di tur konsuelo, kende ta konsolá nos den tur nos aflikshon.” (2 Korintionan 1:3, 4) E maneranan prinsipal ku Yehova ta kontestá nos orashonnan pa yudansa ta mediante e sabiduria ku nos ta haña den su Palabra inspirá i e fortalesa ku su spiritu santu ta duna. (Isaias 30:18, 21; Lukas 11:13; Juan 14:16) E promesa inspirá ku Pablo a skirbi por ta un animashon pa nos. El a bisa: “Dios ta fiel, kende lo no permití pa boso wòrdu tentá mas ku boso por soportá, ma huntu ku e tentashon e lo proveé salida tambe, pa boso por soportá.”—1 Korintionan 10:13.

Sí, sin importá e “koló” òf e tipo di prueba ku nos haña nos kuné, semper tin un “koló” òf ekspreshon di Dios su bondat inmeresí ku ta korespondé kuné i ku por yuda nos want’é i vens’é. (Santiago 1:17) Yehova su apoyo oportuno i apropiá ku e ta perkurá pa su sirbidónan—sin importá kon variá nan tentashon- òf desafionan por ta—ta djis un evidensia di “e sabiduria mashá variá di Dios.” (Efesionan 3:10, NW) Bo no ta di akuerdo ku esei?

[Plachinan na página 31]

Yehova ta yuda nos wanta nos pruebanan