Panangtulong Kadagiti Umel iti “Esmeralda ti Equator”
Minilion nga umel ti aggigian idiay Indonesia, a maaw-awagan no dadduma iti Esmeralda ti Equator. Tapno matulongan dagitoy a tattao, nangaramid dagiti Saksi ni Jehova iti adu a material a naibatay iti Biblia ken nangyurnosda kadagiti programa a panangisuro iti Indonesian Sign Language. Adu ti nakadlaw kadagita a panagsakripisio.
Kombension a Sign Language
Idi 2016, idiay Medan, North Sumatra, nangangay dagiti Saksi ni Jehova iti kombension iti Indonesian Sign Language. Bimmisita iti dayta nga okasion ti maysa a nangato nga opisial dagiti guardia ket dinayawna dagiti Saksi iti programada a libre a panangisuro. Natukay ti riknana iti nakitana nga uray la nakipagkanta babaen ti panangtuladna iti panagseniasda.
“Natalna ken naballigi” ti kombension, kuna ti manedyer ti pasilidad. “Sapay koma ta itultuloy dagiti Saksi ti mangyurnos iti kastoy nga aktibidad a makatulong kadagiti umel a kaarrubatayo.” Imbagana pay nga idi naammuan ti makinkukua ti pasilidad a ti kombension ket para kadagiti umel, “kayatna nga adda naimbag a maaramidna para kadagiti Saksi. Isu nga imbagana kaniak a mangisagana iti pangngaldaw para iti [amin a 300] nga immatender.”
Naapresiar Dagiti Sign-Language a Video
Personal met a bisbisitaen dagiti Saksi ni Jehova dagiti umel tapno iranudda ti mensahe ti Biblia. Masansan nga usaren dagiti Saksi dagiti video iti Indonesian Sign Language a nadisenio a tumulong kadagiti tattao tapno maaddaanda iti naballigi ken makapnek a biag.
“Dayawek ti pannakaseknanyo kadagiti umel ken ti panangipaayyo iti kasapulanda,” kuna ni Mahendra Teguh Priswanto, ti regional deputy director ti Indonesian Association for the Welfare of the Deaf idiay Semarang City, Central Java. “Kas pagarigan, dakkel ti maitulong ti video a Posible nga Agbalin a Naragsak ti Pamiliam. Apresiarenmi no agtultuloy daytoy a trabaho.”
‘Ipakpakitada ti Ayat’
Dakkel ti naitulongna ken Yanti, a maysa nga umel a babai, ti panagsakripisio dagiti Saksi. Inlawlawagna: “Masansan nga uyawen dagiti tattao dagiti umel, ngem ipakpakitaan ida dagiti Saksi ni Jehova iti ayat. Adu a makangngeg a Saksi ti nagsursuro iti sign language tapno matulonganda dagiti umel a mangam-ammo iti Namarsua ken sumayaat ti biagda. Natignayak iti naimpusuan a panagsakripisioda.”
Idi agangay, nagbalin ni Yanti a Saksi ni Jehova ken miembro itan ti translation team nga agar-aramid kadagiti sign-language a video iti Indonesian Sign Language. Kunana: “Dagiti ar-aramidenmi a material ket makatulong iti dadduma a limitado ti ammoda iti sign language tapno mapasayaatda ti panagseniasda. Ngem isuro met dagita no kasano a maaddaan dagiti tattao iti naragsak ken naballigi a biag.”

