Karta pa Filemon 1:1-25

  • Kumindamentu (1-3)

  • Filemon su amor i su fe (4-7)

  • Pablo ta pidi Filemon un fabor relashoná ku Onésimo (8-22)

  • Kumindamentu final (23-25)

1  Esaki ta un karta di ami, Pablo, i di nos ruman, Timoteo.+ Mi ta un prizonero+ pasobra mi ta sirbi Kristu Hesus. Mi ta skirbi e karta akí pa abo, Filemon, nos kompañero di trabou stimá. 2  E karta akí ta tambe pa e kongregashon ku ta reuní na bo kas,+ pa nos ruman muhé, Apfia, i pa nos kompañero den lucha, Argipo.+ 3  Mi ta deseá pa boso haña bondat inmeresí* i pas ku ta bini di Dios, nos Tata, i di nos Señor Hesukristu. 4  Semper mi ta gradisí mi Dios ora mi ta menshoná bo den mi orashonnan,+ 5  pasobra mi ta sigui tende di bo fe den nos Señor Hesus i di bo amor p’e i pa tur e rumannan santu.* 6  Mi ta pidi Dios pa e fe ku bo tin, ku ta meskos ku e fe ku nos tin, por yuda bo mira tur e kosnan bon ku nos a haña pa medio di Kristu. 7  Mi ruman, mi a sinti mi masha kontentu i animá* ora mi a tende di e amor ku bo tin pa e rumannan, pasobra e kosnan ku bo ta hasi ta animá kurason* di e rumannan santu. 8  P’esei mes, maske komo un apòstel di Kristu, lo mi por papia franko ku bo i duna bo òrdu pa hasi loke ta korekto, 9  mi ta preferá di animá bo pa hasi esei, pasobra mi sa di e amor ku bo tin pa otro hende. I ta ami, Pablo, un hòmber di mas edat, ta animá bo pa hasi esei, sí, ami ku awor ta un prizonero pasobra mi ta sirbi Kristu Hesus. 10  Mi ke pidi bo un fabor relashoná ku mi yu, Onésimo.+ Mi a bira manera un tata+ p’e miéntras mi ta den prizòn.* 11  Ántes, Onésimo no tabata útil pa bo, pero awor e ta útil pa bo i pa mi. 12  Mi ta mand’é bèk serka bo, maske mi stim’é masha hopi mes. 13  Mi tabatin gana pa e keda aki ku mi pa e por sigui sirbi mi. Asina lo e por a sirbi mi manera abo lo kier a sirbi mi miéntras ku mi ta prezu pasobra mi ta prediká e bon notisianan.+ 14  Pero mi no ke hasi nada sin bo pèrmit. Mi no ke pa bo hasi mi e fabor akí na un manera fòrsá. Mas bien, mi ke pa bo hasié di bo propio boluntat.+ 15  Kisas ta p’esei mes el a kita bai for di bo pa un ratu:* pa bo por hañ’é bèk pa semper. 16  Pero ora bo hañ’é bèk, lo e no ta djis un esklabo mas manera ántes,+ sino un persona muchu mas balioso: un ruman stimá.+ Mi stim’é masha hopi, i abo lo stim’é mas tantu: komo esklabo i komo un ruman den Señor. 17  P’esei, si bo ta konsiderá mi bo amigu,* risibí Onésimo amablemente, manera lo bo a risibí ami. 18  Ademas, si el a hasi algu ku a perhudiká bo òf si e debe bo algu, pone esei riba mi kuenta. 19  Ami, Pablo, ta skirbi esaki ku mi mes man: Lo mi paga bo bèk tur loke Onésimo debe. Ademas, mi no tin nodi di bisa bo ku bo tambe tin debe serka mi, esta, bo mes bida.* 20  Mi ruman, komo ku nos tur dos ta disipel di Señor, mi ta spera ku lo bo kier hasi mi e fabor ei. Sí, komo un disipel di Kristu, animá mi kurason. 21  Mi tin sigur ku lo bo hasi loke mi ta pidi bo. Ta p’esei mi ta skirbi bo e karta akí, pasobra mi sa ku lo bo hasi asta mas di loke mi ta pidi bo. 22  Ademas di esei, prepará tambe un lugá pa mi keda, pasobra mi ta spera ku, danki na boso orashonnan, lo mi ser entregá bèk na boso.*+ 23  Épafras,+ mi kompañero di prizòn pa motibu di Kristu Hesus, ta manda kumindamentu pa bo. 24  Mi kompañeronan di trabou, esta, Marko, Aristargo,+ Démas+ i Lúkas,+ tambe ta manda kumindamentu. 25  Mi ta deseá pa boso haña e bondat inmeresí di nos Señor Hesukristu pa e bon aktitut* ku boso ta demostrá.

Nota

Lit.: “e santunan.” Wak Glosario, “E santunan.”
Òf: “sinti un gran goso i konsuelo.”
Lit.: “mondongo.” Esaki ta referí na nan sintimentunan di mas profundo.
Lit.: “den kadena.”
Lit.: “ora.”
Òf: “kompañero.”
Òf: “di bisa bo ku ta ami a yuda bo bira un kristian.”
Òf: “ser librá pa mi por sirbi boso.”
Lit.: “spiritu.”