Yohanes skrifi en 21:1-25

  • Yesus e sori ensrefi na den disipel fu en (1-14)

  • Petrus e taki dati a lobi Yesus (15-19)

    • „Gi den pkin skapu fu mi n’nyan” (17)

  • San ben o psa nanga a disipel di Yesus ben lobi (20-23)

  • A kbapisi fu a buku disi (24, 25)

21  Baka dati, Yesus sori ensrefi baka na den disipel fu en na a Se fu Tiberias. Disi na san psa: 2  Simon Petrus ben de drape nanga Tomas (di sma sabi tu leki a Tweeling), Natanael fu Kana na ini Galilea, den manpkin fu Sebedeyus, nanga ete tu disipel fu Yesus. 3  Ne Simon Petrus taigi den: „Mi o go fisi.” Den taigi en: „Wi o go nanga yu.” Dan den gwe nanga a boto, ma a neti dati den no kisi noti. 4  Di dei broko Yesus ben tnapu na syoro, ma den disipel no ben sabi taki na Yesus. 5  Ne Yesus taigi den: „Mati,* unu abi wan sani* fu nyan?” Den piki en: „No!” 6  A taigi den: „Trowe a fisinet go na a ret’anusei fu a boto, dan unu o feni fisi.” Di den trowe a fisinet, den kisi someni fisi taki den no ben man hari a net kon na ini a boto. 7  Dan a disipel di Yesus ben lobi taigi Petrus: „Na Masra!” Di Simon Petrus yere taki na Masra, a weri en krosi,* bika a no ben weri krosi.* Ne a dyompo go na ini a se. 8  Ma den tra disipel srepi a fisinet nanga den fisi kon nanga a pkin boto, bika den no ben de fara fu syoro, kande sowan 90 meter* nomo. 9  Ma di den doro na syoro, den si taki fisi ben e losi tapu krofaya èn brede ben de tu. 10  Yesus taigi den: „Tyari wan tu fu den fisi kon di unu kisi zonet.” 11  Fu dati ede Simon Petrus go na ini a boto, dan a hari a fisinet kon na syoro. A net ben lai bigi fisi, sowan 153. Aladi so furu fisi ben de, tòg a net no priti. 12  Yesus taigi den: „Un kon nyan.” Fu di den ben sabi taki na Masra, meki nowan fu den disipel ben abi a dek’ati fu aksi en: „Suma na yu?” 13  Yesus teki a brede, dan a gi den. A gi den fisi tu. 14  Disi ben de a di fu dri leisi taki Yesus kon na den disipel, baka di a kisi wan opobaka. 15  Di den kba nyan, Yesus taigi Simon Petrus: „Simon, manpkin fu Yohanes, yu lobi mi moro den wan disi?” A piki en: „Iya Masra, yu sabi taki mi lobi yu.” A taigi en: „Gi den pkin skapu fu mi n’nyan.” 16  A aksi Petrus a di fu tu leisi: „Simon, manpkin fu Yohanes, yu lobi mi?” A piki en: „Iya Masra, yu sabi taki mi lobi yu.” Yesus taigi en: „Luku den pkin skapu fu mi.” 17  A aksi Petrus a di fu dri leisi: „Simon, manpkin fu Yohanes, yu lobi mi?” Ne Petrus firi sari taki Yesus aksi en a di fu dri leisi: „Yu lobi mi?” Dati meki a piki en: „Masra, yu sabi ala sani èn yu sabi taki mi lobi yu.” Yesus taigi en: „Gi den pkin skapu fu mi n’nyan. 18  Mi e taigi yu: Di yu ben de moro yongu, yu srefi ben e weri yu krosi èn yu ben waka pe yu wani. Ma te yu kon owru, dan yu o langa yu anu èn wan tra man o weri krosi gi yu èn a o tyari yu go pe yu no wani go.” 19  A ben taki disi fu sori fa Petrus ben o dede èn fa a dede fu Petrus ben o gi Gado glori. Baka di a taki disi, a taigi en: „Tan waka na mi baka.” 20  Di Petrus drai, a si a disipel di Yesus ben lobi. A ben e waka na den baka. Na a disipel dati ben sdon krosbei fu Yesus na a neti di den ben e nyan nanga makandra èn na en ben aksi: „Masra, suma o seri yu?” 21  Di Petrus si en, a aksi Yesus: „Masra, san o psa nanga a man disi?” 22  Yesus taigi en: „Efu mi wani taki a musu tan teleki mi kon, dan san yu abi fu du nanga dati? Yu musu tan waka na mi baka.” 23  Dati meki den disipel ben e taki dati a disipel dati no ben o dede. Ma Yesus no ben taigi en taki a no ben o dede. A ben taki: „Efu mi wani taki a musu tan teleki mi kon, dan san yu abi fu du nanga dati?” 24  Na a disipel disi ferteri den sani disi èn na en skrifi den sani disi. Wi sabi taki den sani di a taki tru. 25  Yesus ben du furu tra sani tu. Ma efu sma ben o skrifi ala sani finfini, mi denki taki presi no ben o de fu man hori ala den bukulolo disi.

Futuwortu

Grikitongo: „Un pkin”.
Noso: „fisi”.
Noso: „a tai en krosi na en mindri”.
Noso: „a no ben weri ala en krosi”.
Noso: „sowan 200 el”. Luku „Tra prenspari sani” B14.