Yohanes skrifi en 16:1-33

  • Wan ten o doro pe sma o kiri den disipel fu Yesus (1-4a)

  • Sani di a santa yeye o du gi den disipel (4b-16)

  • Den disipel o sari, ma bakaten den o prisiri (17-24)

  • Yesus wini grontapu (25-33)

16  Mi taigi unu den sani disi, so taki unu no gwe libi mi. 2  Sma o yagi unu puru fu a snoga. Wan ten* o kon srefi te ibri sma di kiri unu, o denki taki a du wan santa wroko gi Gado. 3  Ma den o du den sani disi, fu di den no leri sabi a P’pa èn den no leri sabi mi tu. 4  Mi taigi unu den sani disi, so taki te den psa unu o memre taki mi ben ferteri unu den sani disi kba. Na ini a bigin mi no ben ferteri unu, fu di mi ben de nanga unu. 5  Ma now mi o go na a sma di seni mi kon. Tòg nowan fu unu e aksi mi: ’Pe yu e go?’ 6  Ma fu di mi taigi unu den sani disi, meki un ati e sari. 7  Ma bribi mi: A bun gi unu taki mi e gwe, bika efu mi no gwe, dan a yepiman* no o kon na unu. Ma efu mi gwe, dan mi o seni en kon na unu. 8  Te a yepiman kon, dan a o sori grontapu krin san na sondu, san na retidu èn suma Gado o krutu. 9  A o sori grontapu krin san na sondu, bika grontapu no e bribi na ini mi. 10  A o sori grontapu tu san na retidu, bika mi o go na a P’pa èn unu no o si mi moro. 11  A o sori tu suma Gado o krutu, bika Gado krutu a tiriman fu grontapu kba. 12  Mi musu taigi unu furu sani ete, ma unu no man tyari den now. 13  Ma te a yepiman doro, sobun, a santa yeye di e sori san tru, dan a o leri unu ala san tru. Bika a no o taki san en srefi e prakseri, ma a o taki den sani di a yere èn a o ferteri unu den sani di o psa. 14  A o gi mi glori fu di na fu mi a o yere den sani di a o ferteri unu. 15  Ala den sani di mi P’pa abi, na fu mi. Dati meki mi taki dati na fu mi a* yere den sani di a o ferteri unu. 16  Ete wan syatu pisi ten, dan unu no o si mi moro. Ma a no langa baka dati unu o si mi baka.” 17  Fu dati ede wan tu fu en disipel taigi makandra: „San a wani taigi wi? A taki: ’Ete wan syatu pisi ten, dan unu no o si mi moro. Ma a no langa baka dati unu o si mi baka.’ A taki tu: ’Mi o go na a P’pa.’” 18  Den taki: „Fu sortu ’syatu pisi ten’ a e taki? Wi no sabi san a e taki.” 19  Yesus ben sabi taki den ben wani aksi en a sani disi. Dati meki a taigi den: „Fu san ede unu e aksi makandra den sani disi? Na fu di mi taki: ’Ete wan syatu pisi ten, dan unu no o si mi moro. Ma a no langa baka dati unu o si mi baka’? 20  Mi e taigi unu: Unu o bari krei, ma grontapu o prisiri. Unu o sari, ma a sari fu unu o tron prisiri. 21  Te wan frow e kisi en pkin, dan a abi pen fu di a yuru fu en doro. Ma te a meki a pkin kba, dan a no e prakseri a pen moro, ma a e prisiri fu di a si a pkin fu en. 22  Na so a de nanga unu tu. Now unu e sari, ma unu o prisiri te mi o si unu baka èn nowan sma o man puru a prisiri fu unu. 23  Na a dei dati, unu no o aksi mi noti moro. Unu kan bribi mi: A P’pa o gi unu ala sani di unu e aksi na ini mi nen. 24  Teleki now unu no aksi nowan sani na ini mi nen. Aksi, dan unu o kisi èn unu o prisiri trutru. 25  Mi gebroiki agersitori fu taigi unu den sani disi. A yuru o doro te mi no o gebroiki agersitori moro fu taki nanga unu, ma mi o taigi unu krin fa a P’pa de èn san a e du. 26  Na a ten dati, unu o aksi a P’pa sani na ini mi nen. Ma disi no wani taki dati na mi o aksi a P’pa sani gi unu. 27  Bika a P’pa srefi lobi unu, fu di unu ben lobi mi èn unu ben bribi taki na en seni mi kon. 28  Mi kmoto fu a P’pa èn mi kon na grontapu. Now mi o gwe libi grontapu èn mi o go na a P’pa.” 29  Den disipel fu en taki: „Yu e taki krin now èn yu no e gebroiki agersitori. 30  Now wi sabi taki yu sabi ala sani èn a no de fanowdu taki sma e poti aksi gi yu. A sani disi e meki wi bribi taki yu kmoto fu Gado.” 31  Yesus piki den: „Na now unu e bribi? 32  Luku, a yuru o doro, iya, a doro kba, taki un alamala o lon go na un eigi oso èn unu o gwe libi mi w’wan. Ma tòg mi no de mi w’wan, fu di a P’pa de nanga mi. 33  Mi taigi unu den sani disi, so taki sani kan waka bun nanga unu. Na grontapu unu o pina, ma hori dek’ati! Mi wini grontapu.”

Futuwortu

Grikitongo: „A yuru”.
Dyaso Yesus e taki fu a santa yeye leki na wan libisma.
Noso: „a yepiman”. Luku vers 13.