Proverbios 31:1-31

  • LEMUEL REYIN ARUNAKAPA (1-31)

    • “¿Khitirak mä suma esposa jikjjataspasti?” (10)

    • Wali trabajtʼiriwa (17)

    • Suma chuymampiw parli (26)

    • Wawanakapasa esposopasa jachʼañchapjjewa (28)

    • Suma jaqer tuktʼañajj kʼarikïspawa, suma uñnaqtʼanïñas tukusirikïspawa (30)

31  Lemuel reyin arunakapa, wali wakiskiri uka arunakjja mamapaw jupar yatichañatakejj churäna:+  2  nayan wawaja, ¿kamsarakirismasti? Purakajat nasir wawaja, ¿kamsarakirismasti? Promesa luratanakajat utjir wawa,+ ¿kamsarakirismasti?  3  Chʼamamjja jan warminakarojj churamti,+reyinakar tukjir thakinaksa jan saramti.+  4  Lemuel, janiw reyinakankkiti,janiw vino umañajj reyinakankkiti,janirakiw “¿kawkinkis copajajja?” sasin sañajj marka apnaqerinakankkiti.+  5  Kuna laykutejj vino umasajj leyitjja armasipjjaspawa,jan khiti yanapirin jaqenakan derechonakapsa takichasipjjarakispawa.  6  Niya jiwañampïsipki ukanakar alcohol churam,+llakimp aynachtʼatäpki ukanakar vino churam.+  7  Umtʼapjjpan, ukhamat pobrëpjjatap armasipjjañapataki,problemanakapatsa jan jukʼamp amtasjjapjjañapataki.  8  Jupanak pachpa jan arjjatasiñ puedipki ukanakar arjjatañatak parlam,niya jiwañampïsipki taqe ukanakan derechonakap arjjatam.+  9  Cheqapar parlam, cheqapar juzgarakim,jan khiti yanapirin jaqenakan derechonakapsa pobre jaqenakan derechonakapsa arjjatarakim.+ א [álef] 10  ¿Khitirak mä suma esposa jikjjataspasti?+ Coralanakat* sipansa jupajj jukʼamp valoraniwa. ב [bet] 11  Esposopajja taqe chuymaw juparojj confiyi,esposoparojj janiw kunas faltkiti. ג [guímel] 12  Taqe jakañ urunakapanjja,kunatï walïki ukwa jupajj esposopar churi, janiw kunatï jan walïki ukjja churkiti. ד [dálet] 13  Esposajja tʼarwampi lino alimpwa jikjjati,amparanakapampi kun lurañas wal gusti.+ ה [he] 14  Jupasti comerciante jaqen barconakapar uñtasitawa,+manqʼañanakap wali jayatwa apani. ו [waw] 15  Chʼamak chʼamakäski ukhaw jupajj sartasjje,utapankirinakarojj manqʼwa churi,sirvientanakaparojj manqʼwa churaraki.+ ז [zayin] 16  Mä oraq alañatak amuytʼasajja uka oraqwa jupajj ali,ganancianakapampiw uvas alinak ayruraki.* ח [jet] 17  Jupajj wal trabajiñatakiw wakichasi,*+amparanakapsa chʼamañcharakiwa. ט [tet] 18  Kunjamsa negocionakapajj ganancianak churaski ukwa jupajj uñji,arumajja michachuwapajj* janiw jiwtʼkiti. י [yod] 19  Amparanakapajj qapuñ lawa katjjarupjje,amparanakapajj qapwa katjjarupjjaraki.+ כ [kaf] 20  Jan khiti yanapirin jaqerojja jupajj yanaptʼiwa,pobre jaqerojja taqe chuymaw wajjtʼaraki.+ ל [lámed] 21  Khununtki ukhajja janiw utapankirinakat jupajj llakiskiti,kuna laykutejj utapankirinakajj taqeniw juntʼuchir isinakanïpjje.* מ [mem] 22  Ikiñ patjjar janjjatañ ikiñanaksa jupa pachpaw lurasi,isipas lino hilompita morado chʼankhampit luratawa. נ [nun] 23  Esposopajja marka punkunakan wali uñtʼatawa,+ukanwa esposopajj markankir ancianonak taypin qontʼasi. ס [sámekh] 24  Esposajja lino hilotwa isinak luri* ukatsti aljarakiwa,comerciantenakarojj cinturonanakwa aljaraki. ע [ayin] 25  Jupajj jan ajjsarir warmiwa, mayninakansa respetatarakiwa,jutir urunaksa confianzampiw suytʼaraki. פ [pe] 26  Kunapachatï jupajj lakap jistʼarki ukhajja yatiñampiw parli,+kunapachatï jupajj parlki ukhajja suma chuymampiw parli.* צ [sadé] 27  Kunanaktï utapankirinakajj lurapki ukanakwa jupajj uñji,janipuniw kunäkipansa jayraskiti.+ ק [qof] 28  Wawanakapajj saytʼasisaw jupar felicittʼapjje,esposopajj saytʼasisaw juparojj jachʼañcharaki. ר [resh] 29  Suma warminakajj waljaw utji,ukampis jumaw taqe warminakat sipansa jilanktajja. ש [shin] 30  Maynejj suma jaqëkaspas ukhamäspawa, ukampis ukajj kʼarikïspawa, suma uñnaqtʼanïñas tukusirikïspawa,+ukampis Jehová Diosar ajjsarir warmejja jachʼañchatäniwa.+ ת [taw] 31  Taqe kun luratanakapat recompensa jupar churapjjam,+marka punkunakan luratanakapat jupar jachʼañchapjjam.+

Notanaka

Coral” siski uk glosarion liytʼäta.
Variante: “mallkiraki”.
Hebreo arunjja, “taqe chʼamampiw caderap wakʼantasi”.
Variante: “mecheropajj”.
Hebreo arunjja, “pä isinïpjje”.
Jan ukajja, “manqha isinak luri”.
Jan ukajja, “munasiñampiw yatichi; munasiña jan jaytjasiña leyirjamaw parli”.