Job 21:1-34
21 Y Job procedió a responder y decir:
2 “Escuchen atentamente mi palabra,y llegue a ser esta su consolación.
3 Sopórtenme, y yo mismo hablaré;y después que yo haya hablado, [cada uno de ustedes] puede escarnecer.+
4 En cuanto a mí, ¿es mi preocupación [algo expresado] al hombre?¿O por qué será que mi espíritu no se impacienta?
5 Vuelvan sus rostros hacia mí y fijen su vista con asombro,y pongan [la] mano sobre [la] boca.+
6 Y si yo me he acordado, yo también me he perturbado,y un estremecimiento se ha apoderado de mi carne.
7 ¿Por qué siguen viviendo los inicuos mismos,+han envejecido, también se han hecho superiores en riqueza?+
8 Su prole está firmemente establecida con ellos a su vista;y sus descendientes, delante de sus ojos.
9 Sus casas son la paz misma, libres del pavor,+y la vara de Dios* no está sobre ellos.
10 Su propio toro realmente fecunda, y no desperdicia semen;su vaca pare+ y no aborta.
11 Siguen enviando a sus muchachos de poca edad lo mismo que un rebaño,y sus propios hijos varones andan brincando.
12 Continúan alzando [la voz] con la pandereta y el arpa,+y siguen regocijándose al sonido del caramillo.
13 Pasan sus días divirtiéndose,+y en un momento al Seol descienden.
14 Y dicen al Dios [verdadero]: ‘¡Apártate de nosotros!+Y en el conocimiento de tus caminos no nos hemos deleitado.+
15 ¿Qué viene a ser el Todopoderoso, para que le sirvamos,*+y cómo sacamos provecho por haber estado en comunicación con él?’.+
16 ¡Miren! El bienestar de ellos no está en su propio poder.*+El mismísimo consejo de los inicuos se ha mantenido lejos de mí.+
17 ¿Cuántas veces se extingue la lámpara de los inicuos,+y [cuántas veces] viene sobre ellos su desastre?
¿[Cuántas veces] en su cólera reparte él la destrucción?+
18 ¿Llegan a ser ellos como paja delante de un viento,*+y como tamo que un viento de tempestad ha hurtado?
19 Dios* mismo almacenará la nocividad de uno para sus propios hijos;+le recompensará para que [lo] sepa.+
20 Sus ojos verán su decadencia,y de la furia del Todopoderoso beberá.+
21 ¿Pues cuál será su deleite en su casa después de sí,cuando el número de sus meses realmente sea cortado en dos?+
22 ¿Enseñará él conocimiento aun a Dios,*+cuando Aquel mismo juzga a los elevados?+
23 Este mismísimo morirá durante su plena autosuficiencia,+cuando esté enteramente libre de cuidado y con desahogo;
24 [cuando] sus propios muslos se hayan llenado de grasay el mismo tuétano de sus huesos se mantenga húmedo.
25 Y este otro morirá con un alma amargacuando no ha comido de cosas buenas.+
26 Juntos en el polvo yacerán,+y las cresas mismas formarán una cobertura sobre ellos.+
27 ¡Miren! Yo conozco bien los pensamientos de ustedesy las tramas con que quisieran obrar violentamente contra mí.+
28 Porque ustedes dicen: ‘¿Dónde está la casa del noble,y dónde está la tienda, los tabernáculos de los inicuos?’.+
29 ¿No han preguntado ustedes a los que viajan por los caminos?¿Y no inspeccionan cuidadosamente las señales mismas de ellos,
30 que en el día del desastre se perdona al malo,+en el día del furor es librado?*
31 ¿Quién le informará de su camino en su mismísima cara?+Y por lo que él mismo ha hecho, ¿quién le recompensará?+
32 En cuanto a él, al cementerio será llevado,+y sobre una tumba* se mantendrá una vigilia.
33 A él los terrones de un valle torrencial ciertamente se le harán dulces,+y tras de sí arrastrará a toda la humanidad,*+y los de antes de él fueron sin número.
34 Así es que, ¡cuán vanamente tratan ustedes de consolarme,+y sus respuestas mismas de veras quedan como infidelidad!”.
Notas
^ O: “lo adoremos (le rindamos servicio sagrado)”. Heb.: na·‛av·dhén·nu.
^ Lit.: “mano”.
^ “Viento.” Heb.: rú·aj; gr.: a·né·mou; lat.: vén·ti.
^ “Dios.” Heb.: ’Elóh·ah.
^ “Es librado”, por una corrección; M: “llevado”, como en el v. 32.
^ O: “un montón de gavillas”.
^ O: “todo hombre terrestre”. Heb.: kol-’a·dhám.