Job 27:1-23
27 Y Job procedió de nuevo a alzar su expresión proverbial,+ y pasó a decir:
2 “¡Tan ciertamente como que vive Dios,*+ que ha quitado mi juicio,+y tan ciertamente como que [vive] el Todopoderoso, que ha amargado mi alma,+
3 mientras mi aliento todavía esté entero dentro de mí,y el espíritu de Dios* esté en mis narices,+
4 mis labios no hablarán injusticiay mi propia lengua no hablará entre dientes engaño!
5 ¡Ni se piense de parte mía que yo los declare justos a ustedes!+¡Hasta que expire no quitaré de mí mi integridad!+
6 A mi justicia he echado mano, y no la soltaré;+mi corazón no [me] molestará con escarnio por ninguno de mis días.+
7 Llegue a ser mi enemigo del todo un inicuo,+y el que se subleva contra mí realmente un malvado.
8 Pues, ¿cuál es la esperanza de un apóstata en caso de que él [lo] corte,+en caso de que Dios* lleve de él su alma?+
9 ¿Oirá Dios* su clamoren caso de que le sobrevenga la angustia?+
10 ¿O en el Todopoderoso hallará él exquisito deleite?¿Invocará a Dios en todo tiempo?
11 Yo los instruiré a ustedes por la mano de Dios;lo que está con el Todopoderoso no lo esconderé.+
12 ¡Miren! Ustedes mismos, todos, han visto visiones;entonces ¿por qué se muestran enteramente vanos?+
13 Esta es la parte que corresponde al hombre* inicuo por parte de Dios;+y la herencia de los tiranos la recibirán del Todopoderoso mismo.
14 Si llegan a ser muchos los hijos de él, es para una espada;+y sus descendientes mismos no tendrán suficiente alimento.*
15 Sus propios sobrevivientes serán enterrados durante una plaga mortífera,*y las propias viudas de estos no llorarán.+
16 Si amontonara plata como el polvo mismo,y preparara atavío tal como si fuera barro,
17 él prepararía, pero el justo sería quien se vestiría,+y de la plata el inocente sería quien participaría.
18 Ha edificado su casa como una mera polilla,y como una cabaña+ que un guarda ha hecho.
19 Rico se acostará, pero nada será recogido;*ha abierto los ojos, pero no habrá nada.+
20 Cual aguas* lo alcanzarán terrores repentinos;+de noche un viento de tempestad ciertamente lo hurtará.
21 Un viento del este se lo llevará,+ y él se irá,y se lo llevará remolineando de su lugar.+
22 Y se lanzará sobre él y no tendrá compasión;+de su poder él sin falta tratará de huir.+
23 Uno batirá las manos a causa de él+y le silbará+ desde su lugar.*
Notas
^ “Dios.” Heb.: ’El.
^ “Dios.” Heb.: ’Elóh·ah.
^ “Dios.” Heb.: ’Elóh·ah.
^ “Dios.” Heb.: ’El.
^ O léase: “hombre terrestre”. Heb.: ’a·dhám.
^ O: “pan”.
^ Lit.: “muerte”.
^ O: “él no será recogido”, M; LXXSy: “él no añadirá nada”.
^ “Cual aguas.” O: “Durante el día”, por una corrección.
^ O: “[uno que pase por] su lugar silbará al mismo”.