Job 31:1-40
31 ”Un pacto he celebrado con mis ojos.+Por eso, ¿cómo pudiera mostrarme atento a una virgen?+
2 ¿Y qué porción hay de parte de Dios* arriba,+o herencia de parte del Todopoderoso desde lo alto?
3 ¿No hay desastre para un malvado,+y desventura para los que practican lo que es perjudicial?
4 ¿No ve él mismo mis caminos+y cuenta aun todos mis pasos?
5 Si he andado con [hombres de] mentira,+y mi pie se apresura al engaño,+
6 él me pesará en balanza exacta,*+y Dios* llegará a conocer mi integridad.+
7 Si mi paso se desvía del camino,+o mi corazón ha andado simplemente tras mis ojos,+o cualquier defecto se ha pegado en las palmas de mis propias manos,+
8 siembre yo y otro coma,+y sean desarraigados mis propios descendientes.
9 Si mi corazón se ha dejado seducir hacia una mujer,+y me quedé acechando+ al mismo paso de entrada de mi compañero,
10 muela mi esposa para otro hombre,y sobre ella arrodíllense otros hombres.+
11 Porque eso sería conducta relajada,y eso sería un error para [la atención de] los jueces.+
12 Porque ese es un fuego que comería hasta la destrucción* misma,+y entre todo mi producto se arraigaría.
13 Si solía rehusar el juicio de mi esclavoo de mi esclava en su litigio conmigo,
14 entonces, ¿qué podré hacer cuando Dios* se levante?Y cuando pida cuentas, ¿qué podré responderle?+
15 ¿Acaso Aquel que me hizo en el vientre no lo hizo a él,+y no procedió Uno solo a prepararnos en la matriz?
16 Si yo solía retener de [su] deleite a los de condición humilde,+y los ojos de la viuda hacía fallar,+
17 y solía comer mi bocado a solas,mientras el huérfano de padre no comía de él+
18 (porque desde mi juventud él se crió conmigo como con un padre,y desde el vientre de mi madre la seguí guiando);
19 si solía ver a cualquiera pereciendo por no tener prenda de vestir,+o que el pobre no tenía cobertura;
20 si sus lomos no me bendijeron,+ni de la lana esquilada+ de mis carneros jóvenes se calentaba;
21 si yo agitaba mi mano de acá para allá contra el huérfano de padre,+cuando veía [que se necesitaba] mi auxilio en la puerta,+
22 que se caiga de su hombro mi propia espaldilla,y que mi propio brazo se quiebre desde su hueso superior.
23 Porque el desastre de parte de Dios* era un pavor para mí,y contra su dignidad+ yo no podía aguantar.
24 Si he puesto el oro* como mi seguridad,o al oro* he dicho: ‘¡Tú eres mi confianza!’,+
25 si solía regocijarme porque fuera mucha mi propiedad,+y porque mi mano hubiera hallado muchas cosas;+
26 si solía ver la luz cuando fulguraba,o la preciosa luna que iba caminando,+
27 y mi corazón empezó a ser seducido en secreto,+y mi mano procedió a besar mi boca,*
28 eso también sería un error para [la atención de] los jueces,porque habría negado al Dios [verdadero] que está arriba.
29 Si solía regocijarme por la extinción de uno que me odiara intensamente,+o me sentía excitado* porque el mal lo hubiera hallado...
30 y no permití pecar a mi paladarpidiendo un juramento en contra de su alma.+
31 Si los hombres de mi tienda no dijeron:‘¿Quién puede presentar a alguien que no haya quedado satisfecho de su alimento?’*+...
32 allá afuera ningún residente forastero pasaba la noche;+yo mantenía abiertas mis puertas a la senda.*
33 Si como un hombre terrestre* encubrí mis transgresiones+y escondí mi error en el bolsillo de mi camisa...
34 porque sufriera un sobresalto ante una gran muchedumbre,o el desprecio mismo de familias me aterrorizaray me quedara callado, no saliera de la entrada.
35 ¡Ah, que tuviera a alguien que me escuchara,+que conforme a mi firma* el Todopoderoso mismo me respondiera!,+¡o que el individuo* en el litigio conmigo hubiera escrito un documento mismo!
36 De seguro yo lo llevaría sobre el hombro;lo enlazaría en derredor mío como una magnífica corona.
37 El número de mis pasos le informaría;+como un caudillo me acercaría a él.
38 Si contra mí clamara mi propio suelo por socorro,y a una lloraran sus surcos mismos;
39 si su fruto* he comido sin dinero,+y al alma de sus dueños he hecho jadear,+
40 que en vez de trigo salga el yerbajo espinoso;+y en vez de cebada, yerbajos hediondos”.
Las palabras de Job han terminado.
Notas
^ “Dios.” Heb.: ’Elóh·ah; gr.: ho The·ós.
^ Lit.: “en balanza de justicia”.
^ “Dios.” Heb.: ’Elóh·ah; LXX: “Jehová”.
^ “Dios.” Heb.: ’El.
^ “Dios.” Heb.: ’El; gr.: Ky·rí·ou, “Jehová”.
^ “Oro.” Heb.: za·háv.
^ Aparentemente alude a tirar un beso con la mano como práctica idolátrica. El besar a ídolos se menciona en 1Re 19:18; Os 13:2.
^ “Sentía excitado”, M; T: “hacía un ruido de gozo”.
^ Lit.: “carne”.
^ “Senda”, M; TLXXSyVg: “viajero”.
^ “Como un hombre terrestre (Adán; hombre).” Heb.: kje’a·dhám, posiblemente: “del hombre; entre los hombres”.
^ Lit.: “marca”, probablemente al escribir, en confirmación de un documento legal.
^ Lit.: “hombre”. Heb.: ’isch.
^ Lit.: “su poder”. Heb.: ko·jáh.