Jon 19:1-42

  • Oli wipim Jisas mo oli jikim hem (1-7)

  • Paelat i askem kwestin long Jisas bakegen (8-16a)

  • Oli nilim Jisas long wan pos long Golgota (16b-24)

  • Jisas i mekem rod blong wan man i lukaot long mama blong hem (25-27)

  • Jisas i ded (28-37)

  • Ol samting we oli mekem blong berem Jisas (38-42)

19  Nao Paelat i tekem Jisas mo i wipim hem.  Mo ol soldia oli tekem rop we i gat nil nao oli wivim i kam olsem hat blong king, oli putum long hed blong hem, mo oli mekem hem i werem wan longfala kaliko we i pepol,  mo oli stap kam talem long hem se: “!Halo,* King blong ol man Jiu!” Mo oli stap slavem fes blong hem.  Nao Paelat i go afsaed bakegen, mo i talem long olgeta se: “!Yufala i luk! Mi tekem hem i kam afsaed, blong yufala i save se mi mi no faenem wan rong long hem.”  Nao Jisas i kam afsaed. Hem i werem yet hat ya we oli wokem long ropnil mo longfala kaliko we i pepol. Nao Paelat i talem long olgeta se: “!Yufala i luk! !Hemia man ya!”  Be taem ol jif pris mo ol gad oli luk hem, oli singaot bigwan se: “!Nilim hem long pos! !Nilim hem long pos!”* Ale Paelat i talem long olgeta se: “Yufala nomo i tekem hem mo yufala i go kilim hem i ded,* from we mi mi no faenem wan rong long hem.”  Nao ol man Jiu oli talem se: “Mifala i gat loa, mo folem loa ya, hem i mas ded from we hem i stap mekem olsem we hem i pikinini blong God.”  Taem Paelat i harem tok we oli talem, hem i fraet moa,  nao hem i go insaed bakegen long haos, hem i askem long Jisas se: “?Yu yu blong wea?” Be Jisas i no ansa long hem. 10  Nao Paelat i talem long hem se: “?Yu no wantem toktok long mi? ?Yu no save se mi mi gat paoa blong letem yu yu go fri, mo mi gat paoa blong kilim yu yu ded?”* 11  Be Jisas i talem se: “Sipos God i no givim paoa ya long yu, bambae yu yu no gat paoa long mi nating. Taswe, sin blong man ya we i putum mi long han blong yu, i bigwan moa.” 12  From samting ya, Paelat i stap lukaotem rod blong letem hem i go fri. Be ol man Jiu oli singaot bigwan se: “Sipos yu letem man ya i go fri, yu yu no wan fren blong Sisa. Man we i stap talem se hem i wan king, hem i stap tok agens long Sisa.”* 13  Taem Paelat i harem tok blong olgeta, hem i tekem Jisas i kam afsaed, ale hem i go sidaon long ples blong jajem man. Nem blong ples ya Ston Floa, we long lanwis Hibru, hem i Gabata. 14  Hemia i dei blong mekemrere ol samting blong Pasova,* mo i klosap long medel dei.* Nao hem i talem long ol man Jiu se: “!Yufala i luk! !Hemia king blong yufala!” 15  Be oli singaot bigwan se: “!Tekem hem i go! !Tekem hem i go! !Nilim hem long pos!”* Nao Paelat i askem long olgeta se: “?Bambae mi kilim i ded king blong yufala?” Ol jif pris oli ansa se: “Mifala i no gat king. Sisa nomo i king blong mifala.” 16  Nao hem i letem Jisas i go long han blong olgeta, blong oli nilim hem i ded long pos. Nao oli tekem hem i go. 17  Nao hem i karem pos* blong hem, mo i go long wan ples we nem blong hem, Bun Blong Hed Blong Man, we long lanwis Hibru, hem i Golgota. 18  Long ples ya, oli nilim hem long pos. Mo oli nilim tu man long tu narafala pos bakegen, oli putum wan long wan saed, mo narawan long wan saed, we Jisas i stap long medel blong tufala. 19  Mo Paelat i raetem wan tok mo i putum long pos* ya. Tok ya i talem se: “Man Nasaret ya Jisas, King blong ol man Jiu.” 20  Plante man Jiu oli ridim tok ya from we ples we oli nilim Jisas long hem, i stap klosap long taon. Mo hem i raetem tok ya long lanwis Hibru, lanwis Latin, mo lanwis Grik. 21  Be ol jif pris blong ol man Jiu oli go talem long Paelat se: “Yu no raetem se ‘King blong ol man Jiu.’ Be yu raetem se hem i talem se: ‘Mi mi King blong ol man Jiu.’” 22  Paelat i ansa se: “Samting we mi raetem finis, mi raetem ya nao.” 23  Nao taem ol soldia oli nilim Jisas long pos finis, oli tekem kot blong hem mo oli seraot i go long fo haf from we i gat fo soldia i stap, mo oli tekem klos we hem i werem insaed long kot ya. Be klos ya i no gat joen long hem, from we oli wokem long wan pis kaliko nomo, i stat antap kasem daon. 24  Nao oli stap taltalem long olgeta se: “Yumi no mas terem kaliko ya, be i gud yumi sakem spesel ston blong luk se hu bambae i tekem.” Samting ya i blong mekem tok blong Baebol i kamtru, we i talem se: “Oli seraot klos blong mi long olgeta, mo oli sakem spesel ston from klos blong mi.” Nao ol soldia ya oli mekem samting ya stret. 25  Mama blong Jisas i stap stanap klosap long pos* blong hem, wetem sista blong mama blong hem, mo Meri we i waef blong Klopas, mo Meri we i woman Magdala. 26  Nao taem Jisas i luk mama blong hem wetem disaepol ya we hem i lavem hem tumas, tufala i stap stanap klosap, hem i talem long mama blong hem se: “!Woman, hemia pikinini blong yu!” 27  Biaen, hem i talem long disaepol ya se: “!Hemia mama blong yu!” Ale stat long taem ya, disaepol ya i tekem mama blong hem i go long haos blong hem. 28  Afta long samting ya, Jisas i save we olgeta wok we hem i kam blong mekem, i finis. Nao blong mekem tok blong Baebol i kamtru, hem i talem se: “Mi tosta.” 29  I gat wan jag i stap long ples ya we i fulap long waen we i konkon. Ale oli tekem wan koten we oli draonem long waen ya, oli putum long wan han blong hisop* mo oli pusum i go long maot blong hem. 30  Jisas i testem waen ya we i konkon, nao hem i talem se: “!Olgeta samting i finis nao!” Mo hem i benem hed blong hem, nao i ded.* 31  Dei ya hem i dei blong mekemrere ol samting, taswe ol dedbodi oli no mas stap hang long pos long Sabat dei (from we Sabat dei ya hem i wan spesel wan), ale ol man Jiu oli askem long Paelat blong hem i brekem leg blong trifala mo tekemaot bodi blong olgeta. 32  Nao ol soldia oli go brekem leg blong tufala man we tufala i stap hang klosap long Jisas. 33  Be taem oli kam long Jisas, oli luk se hem i ded finis, ale oli no brekem leg blong hem. 34  Be wan long ol soldia ya i sperem saed blong hem wetem wan spia, nao wantaem nomo blad mo wota i kamaot. 35  Mo man we i luk samting ya, hem i talemaot, mo tok blong hem i tru mo hem i save se samting we hem i talem i tru, olsem nao yufala tu i save bilif. 36  Ol samting ya oli hapen blong mekem tok blong Baebol i kamtru, we i talem se: “Bambae i no gat wan bun blong hem nating i brok.”* 37  Mo Baebol i talem bakegen se: “Bambae oli luk man ya we oli sperem hem.” 38  Afta long ol samting ya, Josef blong Aramatia i askem long Paelat sipos hem i save tekemaot bodi blong Jisas. Hem i wan disaepol blong Jisas be i stap haedem from we hem i fraet long ol man Jiu.* Ale Paelat i letem hem, nao hem i go tekemaot bodi ya. 39  Mo Nikodimas, man ya we fastaem i bin kam luk hem long naet, hem tu i kam. Hem i karem mir mo alos,* we hevi blong olgeta i samwe long wan handred paon.* 40  Ale oli tekem bodi blong Jisas, oli kavremap gud long ol pis kaliko ya linen mo oli putum sam lif we oli gat gudfala smel insaed long ol kaliko ya, folem kastom blong ol man Jiu blong berem man. 41  Nao long ples ya we oli kilim* hem i ded long hem, i gat wan garen. Long garen ya, i gat wan niufala hol* we oli no putum dedman i go long hem yet. 42  Nao oli putum bodi blong Jisas long ples ya from we hol ya i stap klosap mo hemia i dei blong ol man Jiu blong mekemrere ol samting.

Ol futnot

NT: “mifala i ona long yu.”
NT: “nilim hem i ded long pos.”
NT: “nilim hem i ded long pos.”
NT: “kilim yu yu ded long pos.”
NT: “hem i agensem Sisa.”
Long ples ya, tok ya “Pasova” hem i blong tokbaot wik blong Pasova, we i joen wetem Lafet Blong Bred We i No Gat Is.
PT: “klosap long namba sikis aoa.”
NT: “nilim hem i ded long pos.”
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
NT: “hem i pulum las win blong hem.”
NT: “smas.”
Yu luk futnot blong Jon 7:13.
MNT: “wan bandel.”
Hemia paon blong ol man Rom.
NT: “kilim hem i ded long pos.”
NT: “beregraon blong ol man we God i tingbaot olgeta.”