Lukas skrifi en 3:1-38

  • Yohanes e bigin du a wroko fu en (1, 2)

  • Yohanes e preiki èn a e dopu sma (3-20)

  • Yesus dopu (21, 22)

  • Den afo fu Yesus Krestes (23-38)

3  Na ini a di fu 15 yari di Grankownu* Tiberius ben e tiri, Pontius Pilatus ben de granman fu Yudea. Herodes* ben de tiriman fu Galilea èn en brada Filipus ben de tiriman fu a kontren Itureya nanga Trakonitis. Lisanias ben de tiriman fu Abileine 2  èn Anas nanga Kayafas ben de granpriester. Na a ten dati Gado gi Yohanes, a manpkin fu Sakaria, wan boskopu na ini a sabana. 3  Baka dati, Yohanes waka a heri kontren fu Yordan-liba fu preiki taki sma musu dopu fu sori taki den abi berow. Na so den ben o man kisi pardon fu sondu 4  soleki fa a skrifi na ini a buku fu a profeiti Yesaya. A profeiti ben taki: „Wan sma e bari na ini a sabana: ’Sreka a pasi fu Yehovah!* Meki den pasi fu en kon reti. 5  Ibri lagipresi musu kon hei èn ibri bergi nanga hei presi musu kon plata. Den pasi di abi boktu musu tron pasi di reti èn den olo-olo pasi musu tron grati pasi. 6  Dan ala sma o si fa Gado o tyari ferlusu kon.’” 7  Fu dati ede a taigi den sma di ben kon na en fu teki dopu: „Un snekipkin, suma taigi unu taki unu o man lowe gi a dei fu Gado en atibron? 8  Un musu du sani di e sori taki unu abi berow. No bigin prakseri: ’Wi p’pa na Abraham.’ Bika mi e taigi unu taki Gado man meki pkin gi Abraham fu den ston disi. 9  Iya, na aksi de na a rutu fu den bon kba. Fu dati ede, den o koti ibri bon di no e meki bun froktu èn den o iti en go na ini faya.” 10  Ne den sma aksi en: „San wi musu du dan?” 11  A taigi den: „Meki a sma di abi tu krosi,* gi wan fu den na a sma di no abi èn meki a sma di abi n’nyan, du a srefi sani tu.” 12  Srefi den sma di e teki belasting gi lanti kon na en fu dopu èn den aksi en: „Leriman, san wi musu du?” 13  A taigi den: „No aksi moro belasting leki san sma musu pai.” 14  Den srudati aksi en tu: „San wi musu du dan?” Ne a taigi den: „No trobi nowan sma èn no lei gi nowan sma. Un musu breiti te unu abi den sani di sma abi fanowdu fu tan na libi.”* 15  A pipel ben ferwakti a Krestes èn den alamala ben e aksi densrefi efu Yohanes na a Krestes. 16  Dati meki Yohanes piki den alamala: „Mi e dopu unu nanga watra. Ma a sma di o kon bigi moro mi èn mi no warti srefi fu lusu a banti fu en susu. A o dopu unu nanga santa yeye èn nanga faya. 17  A abi en skopu* na ini en anu kba. A o krin a heri gron pe a e fon tarwe* èn a o poti a tarwe na ini a maksin. Ma a buba fu a tarwe a o bron nanga faya di nowan sma man kiri.” 18  Yohanes ben gi den sma furu tra rai èn a ben e ferteri a pipel bun nyunsu. 19  Ma a pir’ai gi a tiriman Herodes fu di a ben de nanga Herodias, a frow fu en brada, èn fu di a ben e du ala sortu ogri. 20  Ma Herodes ben du ete wan ogri: A poti Yohanes na straf’oso. 21  Yohanes dopu furu sma èn a dopu Yesus tu. Di Yesus ben e begi, hemel opo. 22  Ne santa yeye saka kon na en tapu leki wan doifi, dan wan sten taki kmoto fu hemel: „Yu na mi Manpkin, mi lobi yu èn mi feni yu bun.” 23  Di Yesus bigin nanga a wroko fu en, a ben abi sowan 30 yari. Sma ben sabi en leki a manpkinfu Yosef,a manpkin fu Eli, 24  a manpkin fu Matat,a manpkin fu Leifi,a manpkin fu Melki,a manpkin fu Yanai,a manpkin fu Yosef, 25  a manpkin fu Matatias,a manpkin fu Amos,a manpkin fu Nahum,a manpkin fu Esli,a manpkin fu Nagai, 26  a manpkin fu Mat,a manpkin fu Matatias,a manpkin fu Semeyin,a manpkin fu Yosek,a manpkin fu Yoda, 27  a manpkin fu Yoanan,a manpkin fu Resa,a manpkin fu Serubabel,a manpkin fu Seyaltiyel,a manpkin fu Neri, 28  a manpkin fu Melki,a manpkin fu Adi,a manpkin fu Kosam,a manpkin fu Elmadan,a manpkin fu Er, 29  a manpkin fu Yesus,a manpkin fu Eliyeser,a manpkin fu Yorim,a manpkin fu Matat,a manpkin fu Leifi, 30  a manpkin fu Simeon,a manpkin fu Yuda,a manpkin fu Yosef,a manpkin fu Yonam,a manpkin fu Eliakim, 31  a manpkin fu Meleya,a manpkin fu Mena,a manpkin fu Matata,a manpkin fu Natan,a manpkin fu David, 32  a manpkin fu Isai,a manpkin fu Obed,a manpkin fu Boas,a manpkin fu Salmon,a manpkin fu Naheson, 33  a manpkin fu Aminadab,a manpkin fu Arni,a manpkin fu Hesron,a manpkin fu Peres,a manpkin fu Yuda, 34  a manpkin fu Yakob,a manpkin fu Isak,a manpkin fu Abraham,a manpkin fu Tera,a manpkin fu Nahor, 35  a manpkin fu Seiruk,a manpkin fu Rehu,a manpkin fu Pelek,a manpkin fu Heiber,a manpkin fu Sela, 36  a manpkin fu Kainan,a manpkin fu Arpaksad,a manpkin fu Sem,a manpkin fu Noa,a manpkin fu Lamek, 37  a manpkin fu Metusala,a manpkin fu Heinok,a manpkin fu Yered,a manpkin fu Mahalaleyel,a manpkin fu Kainan, 38  a manpkin fu Enos,a manpkin fu Set,a manpkin fu Adam,a manpkin fu Gado.

Futuwortu

Grikitongo: „Caesar”. Luku Wortubuku.
Dati na Herodes Antipas. Luku Wortubuku: „Herodes”.
Luku „Tra prenspari sani” A5.
Noso: „ete wan krosi”.
Noso: „Un musu breiti nanga a moni di unu e kisi”.
Disi na wan wrokosani fu udu di sma ben e gebroiki fu iti sani soleki aleisi go na loktu, baka te den ben masi en. Na so a winti ben kan wai den buba gwe.
Tarwe na wan sani di gersi aleisi.