跳到內容

耶和華見證人怎樣舉行「主的晚餐」?為何與其他教會不同?

 「主的晚餐」又稱「最後的晚餐」或「耶穌犧牲紀念聚會」。(哥林多前書11:20)耶和華見證人完全按照聖經的吩咐舉行這個紀念儀式。不過,關於該怎樣舉行這個紀念儀式,很多教會的主張和做法並沒有聖經的根據。

目的是什麼?

 舉行主的晚餐是為了紀念耶穌,感激他為人類作出的犧牲。(馬太福音20:28;哥林多前書11:24)有些人誤以為,主的晚餐是一種讓人得到恩典或寬恕的聖禮。 *不過,聖經告訴我們,想要上帝寬恕我們的罪,就必須對耶穌有信心,而不是依靠某個宗教儀式。(羅馬書3:25;約翰一書2:1,2

多久舉行一次?

 耶穌吩咐門徒要舉行主的晚餐,但他並沒有特別說要多久舉行一次。(路加福音22:19)關於這點,不同的人有不同的看法,例如每月一次、每週一次、每天一次、一天好幾次,或只要自己認為合適,多久一次都行。到底怎樣做才正確?有一些因素是我們需要考慮的。

 在猶太人舉行逾越節那天,耶穌設立了主的晚餐,他也在同一天犧牲了生命。(馬太福音26:1,2)這並不是一個巧合。聖經說,耶穌的犧牲就好像逾越節的綿羊羔被宰殺一樣。(哥林多前書5:7,8)猶太人每年舉行一次逾越節。(出埃及記12:1-6;利未記23:5)同樣,早期的基督徒每年一次紀念耶穌的犧牲, *而耶和華見證人也採納這種有聖經根據的做法。

何時舉行?

 我們留意聖經中關於耶穌設立主的晚餐的記載,就會知道這個儀式該在哪一天、哪個時段舉行。公元33年,耶穌在猶太曆尼散月14日的日落後設立了這個儀式。(馬太福音26:18-20,26)耶和華見證人跟早期基督徒一樣,會在每年的尼散月14日舉行這個紀念聚會。 *

 雖然公元33年的尼散月14日是星期五,但每年的尼散月14日不一定都是星期五。耶和華見證人計算這個日期的方式,是根據耶穌那個時代的算法,而不是現代的猶太曆。 *

餅和酒

 在這個新的紀念儀式中,耶穌用的是逾越節晚餐剩下來的無酵餅和紅酒。(馬太福音26:26-28)今天,我們按照耶穌的方式舉行主的晚餐時,使用的餅不含任何可以發酵的物質,也不含任何其他添加物。另外,我們會使用純的紅葡萄酒,而不是葡萄汁,或添加了糖、香料或經過蒸餾的葡萄酒。

 有些教會在儀式中使用含酵母或發酵過的餅,但酵在聖經裡通常象徵罪或腐敗。(路加福音12:1;哥林多前書5:6-8;加拉太書5:7-9)因此,只有不含發酵物質或任何其他添加物的餅才能象徵耶穌無罪的身體。(彼得前書2:22)另一方面,用葡萄汁代替葡萄酒是沒有聖經根據的。有些教會這樣做,是因為他們禁止信徒喝酒,但聖經並沒有這樣的禁令。(提摩太前書5:23

餅和酒只是象徵

 這個紀念聚會中的無酵餅和酒象徵基督的身體和血。有些人認為餅和酒實際地變成了耶穌的肉和血,又有些人認為餅和酒中有耶穌的肉和血,但這些說法都沒有聖經根據。請考慮以下幾點:

  •   上帝的法律要人禁戒血。(創世記9:4;使徒行傳15:28,29)如果耶穌吩咐門徒喝他的血,那就等於要他們違反上帝的法律。耶穌絕不可能要求人違反上帝的法律去濫用血。(約翰福音8:28,29

  •   在主的晚餐中,耶穌表示他的血將會流出來,也就是說當時耶穌還沒有犧牲生命,所以使徒不可能實際喝耶穌的血。(馬太福音26:28

  •   聖經說,耶穌「只一次」犧牲自己。(希伯來書9:25,26)如果每次在主的晚餐中,餅和酒都變成耶穌的肉和血,那他就不只一次犧牲自己了。

  •   耶穌說的是「你們要不斷這樣做來紀念我」,而不是「你們要不斷這樣做來使我再次犧牲自己」。(哥林多前書11:24

 相信「聖餐變體論」的人按照某些經文的字面意思,認為餅和酒會實際地變成耶穌的身體和血。例如馬太福音26:28,不少聖經譯本把耶穌談到酒的這句話譯作:「這我的血。」(《呂振中譯本》)其實,耶穌當時是用隱喻來教導門徒,他經常用這種方法解釋真理。(馬太福音13:34,35)所以,耶穌的話也可以譯作:「這指的是我的血。」 *

誰會吃餅喝酒?

 耶和華見證人舉行主的晚餐時,只有少數人會吃餅喝酒,為什麼呢?

 憑耶穌的血訂立的「新約」取代了耶和華上帝和古代以色列國族訂立的約。(希伯來書8:10-13)不是所有基督徒都會在紀念聚會中吃餅喝酒,只有締結了新約的人才會,他們是「受呼召的人」,是上帝特別挑選的。(希伯來書9:15;路加福音22:20)聖經說,只有14萬4000人有殊榮跟耶穌一起在天上做君王。(路加福音22:28-30;啟示錄5:9,10;14:1,3

 聖經把那些跟耶穌一起做君王的人稱為「小群羊」,而我們大部分人卻有機會成為「大群人」,在地上永遠享受生命。(路加福音12:32;啟示錄7:9,10)我們大部分人在紀念聚會裡不會吃餅喝酒,但還是會出席這個聚會,表明自己感激耶穌的犧牲。(約翰一書2:2

^ 2段 麥克林托克和斯特朗合編的《百科全書》(英語)第九冊212頁說:「[漢譯『聖禮』或『聖事』的英語單詞]sacrament沒有在《新約》出現過,相關的希臘語詞μυστήριον也從未用來描述浸禮、主的晚餐或任何注重外在形式的禮儀。」

^ 4段 參看《新編沙夫與赫爾措格宗教知識百科全書》(英語)第四冊43-44頁,以及麥克林托克和斯特朗合編的《百科全書》(英語)第八冊836頁。

^ 5段 請參看《新劍橋聖經歷史》(英語)第一冊841頁。

^ 6段 尼散月的開始以新月出現為標誌。1世紀的猶太人按照在耶路撒冷首次觀察到新月的時間來計算尼散月的第一天,而現代的猶太曆是按照天文學定義的新月來計算的。1世紀的算法可能比現代的猶太曆晚一兩天。因此,耶和華見證人舉行主的晚餐的日期跟現代猶太人的逾越節不一定是同一天。

^ 14段 請參看《聖經新譯》(英語)詹姆斯·莫法特譯;《新約——通俗語言譯本》(英語)查爾斯·威廉斯譯;《新約原貌》(英語)休·舍恩菲爾德譯。