Efeso 5:1-33

5  Salit sugad nga hinigugma nga mga anak, subara niyo an Dios,  ngan padayon nga magkinabuhi kamo nga may gugma, sugad la nga ginhigugma kamo han Kristo ngan iginhatag an iya kalugaringon sugad nga mahamot nga halad ha Dios.  An imoralidad* ngan ngatanan nga klase hin kahugaw o kahakog diri ngani sadang unabihon niyo, kay diri ito angay ha mga baraan,  bisan an makaarawod nga paggawi o linurong nga yakan o malaw-ay nga pagpatawa, kay ini nga mga buhat diri angayan, lugod magpasalamat kamo ha Dios.  Kay maaram kamo hini, oo, nasasabtan gud niyo, nga an imoral o mahugaw o hakog nga tawo—nga nangangahulogan hin pagin parasingba ha dios-dios—waray bisan ano nga panurundon ha Ginhadian han Kristo ngan han Dios.  Ayaw kamo pagpalimbong pinaagi han waray pulos nga mga pulong, kay tungod hito an kangalas han Dios maabot ha mga diri-masinugtanon.  Salit ayaw kamo pakig-upod ha ira,  kay hadto nakada kamo ha kasisidman, pero yana aada na kamo ha kalamrag kay kanan Ginoo na kamo. Padayon nga magkinabuhi kamo sugad nga mga anak han kalamrag,  kay upod ha bunga han kalamrag an ngatanan nga klase han pagkamaopay ngan pagkamatadong ngan kamatuoran. 10  Padayon nga siguroha kon ano an naruruyagan han Ginoo; 11  ngan ayaw na kamo pakigbahin ha waray pulos nga mga buhat han kasisidman, lugod ibuhayhag kon ano ito. 12  Kay an mga butang nga ira ginbubuhat hin sekreto, makaarawod bisan an pag-unabi hito. 13  Yana an ngatanan nga butang nga iginbubuhayhag nakikita hin klaro tungod han kalamrag, kay an ngatanan nga butang nga iginpapakita aada ha kalamrag. 14  Salit an Dios nasiring: “Ikaw nga nagkikinaturog, pagmata ngan buhát tikang ha mga patay, ngan an Kristo maglalamrag ha imo.” 15  Padayon nga magbantay hin maopay nga an iyo pagkinabuhi* diri magin pariho han mga diri-maaramon kondi pariho han mga maaramon, 16  nga ginagamit ha pinakamaopay nga paagi an iyo panahon,* kay an mga adlaw maraot. 17  Tungod hini, bayai na an pagkadiri-makatadunganon, lugod padayon nga sabota an kaburut-on ni Jehova. 18  Ayaw liwat kamo paghubog hin bino, nga nagriresulta hin kawaray-kontrol, lugod padayon nga mapuno kamo han baraan nga espiritu. 19  Pagkanta kamo hin mga salmo, mga pagdayaw ha Dios, ngan espirituwal nga mga kanta, nga nagkakanta hin mga pagdayaw kan Jehova ha iyo kasingkasing, 20  nga pirme nagpapasalamat ha aton Dios ngan Amay, ha ngaran han aton Ginoo nga hi Jesu-Kristo, tungod han ngatanan nga butang. 21  Magpinasakopay kamo tungod han hilarom nga pagtahod ha Kristo. 22  An mga asawa magpasakop ha ira bana sugad han ira pagpasakop ha Ginoo, 23  kay an bana amo an ulo han iya asawa sugad la nga an Kristo amo an ulo han kongregasyon nga iya lawas, kay hiya an paratalwas hito. 24  Ha pagkamatuod, sugad la nga an kongregasyon nagpapasakop ha Kristo, an mga asawa sadang liwat magpasakop pirme ha ira bana. 25  Mga bana, padayon nga higugmaa an iyo asawa, sugad la nga hinigugma han Kristo an kongregasyon ngan iginhatag an iya kalugaringon para hito, 26  basi niya mabaraan ito, nga ginlilimpyohan ito pinaagi ha paghugasi hin tubig, nga amo an pulong han Dios, 27  kay karuyag niya nga an kongregasyon magin dungganon ha iya pagkita, waray buring, waray depekto, o bisan ano nga sugad hito, lugod magin baraan ngan waray hugaw. 28  Sugad hito sadang higugmaon han mga bana an ira asawa pariho han ira paghigugma ha ira kalugaringon nga lawas. An nahigugma ha iya asawa nahigugma ha iya kalugaringon, 29  kay waray tawo nga nasisina ha iya kalugaringon nga lawas,* lugod ginpapakaon ngan ginpapaura niya ito sugad la han ginbubuhat han Kristo ha kongregasyon, 30  kay mga bahin kita han iya lawas. 31  “Tungod hini, babayaan han lalaki an iya tatay ngan an iya nanay ngan magpapadayon hiya nga kaupod han iya asawa, ngan hira nga duha magigin usa nga unod.” 32  Ini nga sagrado nga tinago importante gud. Yana nagyayakan ako mahitungod han Kristo ngan han kongregasyon. 33  Anoman an kahimtang, sadang higugmaon han tagsa ha iyo an iya asawa sugad han iya paghigugma ha iya kalugaringon. Sugad man, an asawa sadang magkaada daku nga respeto ha iya bana.

Mga footnote

Kitaa an footnote ha Mat 5:32.
Ha literal, “paglakat.”
Ha literal, “ginpapalit an panahon.”
Ha literal, “unod.”