Mateyus e fruteri 16:1-28

16  Baka dati den Fariseiman nanga den Saduseiman kon na en fu tesi en. Dati meki den aksi en fu a sori den wan marki fu Gado.  A piki den: „[[Te a e kon dungru, unu gwenti taki: ’A o de wan moi neti, bika hemel redi.’  Na mamanten unu e taki: ’Tide a o de wan kowru dei èn alen o fadon, bika hemel redi, ma a dungrudungru.’ Unu sabi fruklari fu san ede a loktu tan wan fasi, ma unu no sabi fruklari san den marki fu a ten disi wani taki.]]  Na den ogri sma di drai baka gi Gado e tan suku wan marki. Ma mi no o gi den wan marki, boiti a marki fu Yona.” Ne a gowe libi den.  Now di den disipel go na abrasei, den frigiti fu tyari brede.  Yesus taigi den: „Un musu tan na ai èn luku bun nanga a srudeki fu den Fariseiman nanga den Saduseiman.”  Dati meki den taigi makandra: „A e taki dati, fu di wi no tyari brede kon.”  Fu di Yesus ben sabi disi, a taki: „Unu di no abi nofo bribi, fu san ede unu e taki fu den sani disi? Na fu di unu no abi brede?  Unu no e frustan a tori ete? Unu no e memre a tori fu den feifi brede nanga den feifi dusun man èn omeni baskita unu ben furu nanga brede? 10  Noso unu no e memre a tori fu den seibi brede nanga den fo dusun man èn omeni bigi baskita unu ben furu nanga brede? 11  Fa a du kon taki unu no man si taki mi no ben taki fu brede? Luku bun nanga a srudeki fu den Fariseiman nanga den Saduseiman.” 12  Ne den kon frustan taki a no ben taki dati den ben musu luku bun nanga a srudeki fu den brede, ma den ben musu luku bun nanga den leri fu den Fariseiman nanga den Saduseiman. 13  Di Yesus doro na ini a birti fu Sesareya Filipi, a aksi den disipel fu en: „San den sma e taki fu a Manpikin fu libisma? Suma den e prakseri taki a de?” 14  Den taki: „Son sma e taki dati en na Yohanes a Dopuman, trawan e taki Elia. Trawan baka e taki dati en na Yeremia, noso wan fu den profeiti.” 15  A aksi den: „Ma san unu e taki?” 16  Simon Petrus piki en: „Yu na a Krestes, a Manpikin fu a libilibi Gado.” 17  Yesus piki en: „Koloku fu yu, Simon, manpikin fu Yona, bika a no libisma, ma na mi Tata di de na hemel taigi yu disi. 18  Mi e taigi yu tu: Yu na Petrus. Na tapu a bigi ston disi mi o bow mi gemeente, èn Dede* no o abi krakti na en tapu. 19  Mi o gi yu den sroto fu a Kownukondre fu hemel. Den sani di yu tai na grontapu, tai kaba na hemel. Den sani di yu lusu na grontapu, lusu kaba na hemel.” 20  Ne a taigi den disipel krin fu no taigi nowan sma taki en na a Krestes. 21  Sensi a ten dati, Yesus Krestes bigin sori den disipel taki a musu go na Yerusalem èn taki den owru man nanga den edeman fu den priester nanga den leriman fu Wèt o meki a pina hebi. A taigi den tu taki den o kiri en, ma a o kisi wan opobaka na a di fu dri dei. 22  Ne Petrus tyari en go na wan sei èn a piri-ai gi en. A taki: „Masra, du yusrefi wan bun. A sani disi no o miti yu kwetikweti.” 23  Ma Yesus drai en baka gi Petrus èn a taki: „Komoto na mi tapu, Satan! Yu wani taki mi musu fadon, bika yu no e denki leki fa Gado e denki, ma yu e denki leki fa libisma e denki.” 24  Ne Yesus taigi den disipel fu en: „Efu wan sma wani kon na mi baka, dan a no musu teri ensrefi moro, ma a musu teki en pinapostu èn a musu tan waka na mi baka. 25  Bika a sma di wani kibri en libi, o lasi en. Ma a sma di lasi en libi fu mi ede, o feni en. 26  Sortu bun a sa du wan sma efu a abi heri grontapu, ma a e lasi en libi? Noso san wan sma o gi fu kan kisi en libi baka? 27  Bika a Manpikin fu libisma sa kon trutru nanga a glori fu en Tata, makandra nanga den engel fu en. Dan a sa pai ibriwan sma gi san den du. 28  Fu tru mi e taigi unu taki sonwan fu unu di e tanapu dyaso, no sa dede kwetikweti fosi den si a Manpikin fu libisma e kon leki kownu na ini en Kownukondre.”

Futuwortu

Grikitongo: „den portu fu haides.” Luku „Moro sani”, nr. 10.