Skutky 9:1–43

9  Ale Saul ešte stále dýchal hrozbou a vraždou+ proti Pánovým učeníkom.+ Šiel k veľkňazovi  a vyžiadal si od neho listy pre synagógy v Damašku, aby priviedol do Jeruzalema spútaného každého, koho nájde, kto patrí k tej Ceste,+ mužov aj ženy.  Zrazu ho cestou, keď sa blížil k Damašku, ožiarilo svetlo z neba.+  Padol na zem a počul hlas, ktorý mu hovoril: „Saul, Saul, prečo ma prenasleduješ?“+  On povedal: „Kto si, Pane?“ A povedal: „Som Ježiš, ktorého prenasleduješ.+  Ale vstaň+, vojdi do mesta a povedia ti, čo máš urobiť.“  Muži, ktorí cestovali s ním,+ stáli bez slova.+ Počuli síce zvuk hlasu+, ale nikoho nezbadali.  Saul vstal zo zeme a hoci mal oči otvorené, nič nevidel.+ Viedli ho teda za ruku a odprevadili ho do Damašku.  Tri dni nič nevidel,+ nejedol ani nepil. 10  V Damašku bol istý učeník menom Ananiáš+ a Pán mu vo videní povedal: „Ananiáš!“ Ten riekol: „Tu som, Pane.“ 11  Pán mu povedal: „Vstaň, choď do ulice, ktorá sa volá Priama, a v dome Judáša vyhľadaj muža menom Saul z Tarzu.+ Lebo, hľa, modlí sa 12  a vo videní vidí muža menom Ananiáš, ako prichádza a kladie naňho ruky, aby opäť získal zrak.“+ 13  Ale Ananiáš odpovedal: „Pane, počul som od mnohých o tom mužovi, koľko škôd spôsobil tvojim svätým v Jeruzaleme. 14  A má tu oprávnenie od hlavných kňazov, aby spútal všetkých, ktorí vzývajú tvoje meno.“+ 15  Pán mu však povedal: „Choď, lebo tento mi je vyvolenou nádobou+, aby zaniesol moje meno národom+ aj kráľom+ a synom Izraela. 16  Lebo mu jasne ukážem, čo všetko musí vytrpieť pre moje meno.“+ 17  Ananiáš teda odišiel a vstúpil do domu, položil naňho ruky a povedal: „Saul, brat, Pán ma vyslal, Ježiš, ktorý sa ti zjavil na ceste, ktorou si prichádzal, aby si opäť získal zrak a bol naplnený svätým duchom.“+ 18  A ihneď mu spadli z očí akoby šupiny a opäť získal zrak. Vstal a bol pokrstený, 19  a prijal jedlo a posilnil sa.+ Niekoľko dní zostal s učeníkmi v Damašku+ 20  a hneď zvestoval v synagógach Ježiša,+ že to je Ten Boží Syn. 21  Ale všetci, ktorí ho počuli, užasli a hovorili: „Či to nie je ten, ktorý drancoval+ v Jeruzaleme tých, ktorí vzývajú toto meno, a ktorý sem prišiel práve preto, aby ich odviedol spútaných k hlavným kňazom?“+ 22  Saul však získaval stále viac sily a miatol Židov bývajúcich v Damašku, keď logicky dokazoval, že to je Kristus.+ 23  Keď prešlo mnoho dní, Židia sa spoločne poradili, aby ho odstránili.+ 24  Saul sa však dozvedel o ich úklade proti nemu. Ale oni vo dne a v noci pozorne strážili aj brány, aby ho zmárnili.+ 25  Preto ho v noci vzali jeho učeníci a spustili ho v koši otvorom v múre.+ 26  Keď prišiel do Jeruzalema,+ snažil sa pripojiť k učeníkom. Ale všetci sa ho báli, lebo neverili, že je učeníkom. 27  Preto mu Barnabáš prišiel na pomoc+ a doviedol ho k apoštolom. A on im podrobne rozprával, ako na ceste uvidel Pána+ a hovoril s ním+ a ako v Damašku+ smelo hovoril v mene Ježiša. 28  A zotrvával s nimi, chodiac po Jeruzaleme, a smelo hovoril v mene Pána;+ 29  a rozprával a prel sa s grécky hovoriacimi Židmi. Tí sa ho však pokúšali zmárniť.+ 30  Keď to bratia odhalili, doviedli ho do Cézarey a poslali do Tarzu.+ 31  Potom zbor+ po celej Judei, Galilei a Samárii vstúpil do pokojnej doby a budoval sa; a keďže kráčal v bázni pred Jehovom+ a potešoval ho svätý duch+, stále rástol v počte. 32  Keď Peter prechádzal po všetkých [krajoch], prišiel aj k svätým bývajúcim v Lydde.+ 33  Našiel tam istého človeka menom Eneáš, ktorý osem rokov nehybne ležal na nosidlách, lebo bol ochrnutý. 34  Peter mu povedal:+ „Eneáš, Ježiš Kristus ťa uzdravuje.+ Vstaň a usteľ si.“ A ihneď vstal. 35  Všetci, ktorí obývali Lyddu a [rovinu] Šarón+, ho videli a obrátili sa k Pánovi.+ 36  V Joppe+ bola istá učeníčka menom Tabita, čo preložené znamená Dorkas. Oplývala dobrými skutkami+ a darmi milosrdenstva, ktoré dávala. 37  Stalo sa však v tých dňoch, že ochorela a zomrela. Umyli ju a uložili ju v hornej miestnosti. 38  Keďže je Lydda blízko Joppy+ a učeníci počuli, že je Peter v tom meste, poslali k nemu dvoch mužov, aby [ho] naliehavo poprosili: „Prosíme ťa, neváhaj prísť až k nám.“ 39  Na to Peter vstal a išiel s nimi. A keď prišiel, vyviedli ho do hornej miestnosti. Všetky vdovy pristúpili k nemu plačúc a ukazovali mnoho spodných a vrchných odevov+, ktoré urobila Dorkas, kým bola s nimi.+ 40  Peter však poslal všetkých von,+ kľakol si a modlil sa. Obrátil sa k telu a povedal: „Tabita, vstaň!“ Ona otvorila oči a keď zbadala Petra, posadila sa.+ 41  Podal jej ruku, zodvihol ju,+ zavolal svätých a vdovy a predstavil im ju živú.+ 42  Toto sa rozchýrilo po celej Joppe a mnohí uverili v Pána.+ 43  A zostal v Joppe+ niekoľko dní u istého garbiara Šimona.+

Poznámky pod čiarou