Радостная весть от Матфея 3:1—17

3  В те дни в Иудейской пустыне начал проповедовать Иоанн+ Креститель+.  Он говорил: «Раскайтесь, потому что небесное Царство близко!»+  Это о нём было сказано через пророка Иса́йю+: «В пустыне раздаётся громкий голос: „Подготовьте путь для Иеговы! Выровняйте для него дороги!“»+.  Иоанн носил одежду из верблюжьей шерсти и кожаный пояс+ и ел саранчу+ и дикий мёд+.  К нему приходили люди из Иерусалима, со всей Иудеи и со всех окрестностей Иордана+.  Они открыто признавались в своих грехах, и он крестил их в Иордане+.  Увидев, что к месту крещения идёт много фарисеев+ и саддукеев+, Иоанн сказал им: «Потомство гадюк+, кто сказал вам, что вы можете избежать наказания?+  Докажите делами, что раскаиваетесь.  И не смейте говорить себе: „Наш отец — Авраам“+. Говорю вам, что Бог может создать детей Аврааму из этих камней. 10  У корней деревьев уже лежит топор. Дерево, не приносящее хорошие плоды, срубят и бросят в огонь+. 11  Я крещу вас водой, потому что вы раскаялись+, но идущий за мной+ сильнее меня, и я недостоин даже снять с него сандалии+. Он будет крестить вас святым духом+ и огнём+. 12  В руке у него лопата для веяния. Он очистит своё гумно и соберёт пшеницу в хранилище, а мякину сожжёт в неугасимом огне+». 13  Из Галилеи к Иордану пришёл Иисус, чтобы Иоанн его крестил+. 14  Но Иоанн попытался остановить его, сказав: «Почему ты пришёл ко мне? Это я должен у тебя креститься!» 15  В ответ Иисус сказал: «Не удерживай меня, потому что так мы исполним всё, что велел Бог». И Иоанн согласился. 16  Крестившись, Иисус сразу же вышел из воды. Тогда открылось небо+, и Иоанн увидел, как на Иисуса, подобно голубю, опустился дух Бога+. 17  И с неба раздался голос+: «Это мой любимый Сын+, которого я одобряю»+.

Сноски

Комментарии

Иудейской пустыне. Почти необитаемая, засушливая местность на восточных склонах Иудейских гор, которая тянется в сторону западного берега реки Иордан и Мёртвого моря (перепад высот составляет ок. 1 200 м). Иоанн Креститель начал проповедовать в этой местности, к С. от Мёртвого моря.

проповедовать. Основное значение греческого слова — «возвещать как глашатай». Оно подчёркивает способ объявления вести: это открытое и всенародное провозглашение, а не проповедь, обращённая к группе людей.

Иоанн. Это имя происходит от еврейского имени Иехоханан (или Иоханан), которое означает «Иегова оказал благосклонность; Иегова проявил великодушие».

Креститель. Или «Окунающий; Погружающий». Очевидно, «Креститель» было прозвищем Иоанна. Это показывает, что он был известен как тот, кто крестил людей, погружая их в воду. Иудейский историк Иосиф Флавий упоминает «Иоанна, проименованного Крестителем».

Раскайтесь. Здесь используется греческое слово, которое буквально можно перевести как «изменить точку зрения», что подразумевает изменение образа мыслей, настроя и целей. В этом контексте слово «раскайтесь» указывает на то, что человек должен предпринять изменения, чтобы радовать Бога и иметь с ним хорошие отношения. (См. комментарии к Мф 3:8, 11 и Словарь, статья «Раскаяние».)

небесное Царство. В Евангелии от Матфея это выражение появляется около 30 раз. В других Евангелиях оно не встречается. Марк и Лука используют синонимичное выражение — «Царство Бога». Из этого видно, что «Царство Бога» находится на духовных небесах и правит оттуда (Мф 21:43; Мк 1:15; Лк 4:43; Дан 2:44; 2Тм 4:18).

Царство. Здесь впервые встречается греческое слово басиле́йа. Под ним подразумевается правительство, во главе которого стоит царь, а также территория и народы, находящиеся под властью царя. В Греческих Писаниях это греческое слово встречается 162 раза. В Евангелии от Матфея оно появляется 55 раз и в большинстве случаев указывает на небесное правительство Бога. Матфей использует слово «Царство» так часто, что его Евангелие можно назвать Евангелием о Царстве. (См. Словарь, статья «Царство Бога».)

близко. Здесь речь идёт о том, что вскоре появится будущий правитель небесного Царства.

раскаялись. Или «изменили точку зрения». (См. комментарии к Мф 3:28 и Словарь, статья «Раскаяние».)

Докажите делами, что раскаиваетесь. Букв. «Принесите плоды, соответствующие раскаянию». Те, кто слушал Иоанна, должны были делами доказать, что они изменили свою точку зрения и настрой (Лк 3:8; Де 26:20). (См. комментарии к Мф 3:2, 11 и Словарь, статья «Раскаяние».)

Иеговы. В этом стихе цитируется Иса 40:3, где в оригинальном тексте стоит имя Бога, написанное четырьмя согласными буквами еврейского алфавита, которые транслитерируются как ЙХВХ. (См. Приложение В.) Матфей применяет это пророчество к служению Иоанна Крестителя, который подготовил путь для Иисуса. Сам Иоанн Креститель, согласно Евангелию от Иоанна, тоже применяет это пророчество к себе (Ин 1:23).

Выровняйте для него дороги! Это выражение может быть связано с древним обычаем: правители посылали людей, которые подготавливали дорогу для их колесницы — убирали большие камни и даже делали насыпи и выравнивали холмы.

носил одежду из верблюжьей шерсти. Одежда Иоанна, сделанная из верблюжьей шерсти, и его кожаный пояс напоминали одежду пророка Ильи (2Цр 1:8; Ин 1:21).

саранчу. Это богатое белком насекомое по Моисееву закону считалось чистым, пригодным в пищу (Лв 11:21, 22).

дикий мёд. То есть мёд диких пчёл, обитавших в пустыне, а не домашних пчёл. В том, что люди, жившие в пустыне, ели саранчу и дикий мёд, не было ничего необычного.

крещу вас. Или «окунаю вас». Греческое слово бапти́зо означает «погружать; окунать». Из других библейских отрывков видно, что крещение представляет собой полное погружение в воду. Однажды Иоанн крестил людей в Иорданской долине недалеко от Салима, «потому что там было много воды» (Ин 3:23). Когда Филипп крестил эфиопского вельможу, они оба «зашли в воду» (Де 8:38). То же греческое слово используется в Септуагинте во 2Цр 5:14, где сказано, что Нееман «семь раз окунулся в Иордане».

открыто признавались в своих грехах. Речь идёт о тех, кто открыто признавался в грехах против Моисеева закона.

крестил. Или «окунал; погружал». (См. комментарий к Мф 3:11.)

фарисеев. См. Словарь.

саддукеев. См. Словарь.

Потомство гадюк. Фарисеи и саддукеи названы так потому, что их порочность и духовный вред, который они причиняли доверчивым людям, были подобны смертельному яду.

раскаялись. Или «изменили точку зрения». (См. комментарии к Мф 3:28 и Словарь, статья «Раскаяние».)

Раскайтесь. Здесь используется греческое слово, которое буквально можно перевести как «изменить точку зрения», что подразумевает изменение образа мыслей, настроя и целей. В этом контексте слово «раскайтесь» указывает на то, что человек должен предпринять изменения, чтобы радовать Бога и иметь с ним хорошие отношения. (См. комментарии к Мф 3:8, 11 и Словарь, статья «Раскаяние».)

Докажите делами, что раскаиваетесь. Букв. «Принесите плоды, соответствующие раскаянию». Те, кто слушал Иоанна, должны были делами доказать, что они изменили свою точку зрения и настрой (Лк 3:8; Де 26:20). (См. комментарии к Мф 3:2, 11 и Словарь, статья «Раскаяние».)

крещу вас. Или «окунаю вас». Греческое слово бапти́зо означает «погружать; окунать». Из других библейских отрывков видно, что крещение представляет собой полное погружение в воду. Однажды Иоанн крестил людей в Иорданской долине недалеко от Салима, «потому что там было много воды» (Ин 3:23). Когда Филипп крестил эфиопского вельможу, они оба «зашли в воду» (Де 8:38). То же греческое слово используется в Септуагинте во 2Цр 5:14, где сказано, что Нееман «семь раз окунулся в Иордане».

раскаялись. Или «изменили точку зрения». (См. комментарии к Мф 3:28 и Словарь, статья «Раскаяние».)

сильнее. Т. е. обладает большей властью.

сандалии. Снимать сандалии другого человека и нести их, а также развязывать их ремни (Мк 1:7; Лк 3:16; Ин 1:27) считалось непочётным заданием, которое обычно выполнял раб.

крестить... святым духом и огнём. Имеется в виду помазать святым духом и уничтожить огнём. Крещение святым духом началось в Пятидесятницу 33 г. н. э. Крещение огнём произошло в 70 г. н. э., когда римские войска разрушили Иерусалим и сожгли храм.

Докажите делами, что раскаиваетесь. Букв. «Принесите плоды, соответствующие раскаянию». Те, кто слушал Иоанна, должны были делами доказать, что они изменили свою точку зрения и настрой (Лк 3:8; Де 26:20). (См. комментарии к Мф 3:2, 11 и Словарь, статья «Раскаяние».)

Раскайтесь. Здесь используется греческое слово, которое буквально можно перевести как «изменить точку зрения», что подразумевает изменение образа мыслей, настроя и целей. В этом контексте слово «раскайтесь» указывает на то, что человек должен предпринять изменения, чтобы радовать Бога и иметь с ним хорошие отношения. (См. комментарии к Мф 3:8, 11 и Словарь, статья «Раскаяние».)

лопата для веяния. Лопатой, вероятно деревянной, подкидывали вверх вымолоченные злаки, чтобы ветер унёс солому и мякину.

гумно. См. Словарь.

мякину. Тонкая защитная оболочка зёрен у таких злаков, как ячмень и пшеница. Мякину обычно собирали и сжигали, чтобы ветер не принёс её к кучам зерна и она с ним не смешалась. Иоанн Креститель проводит параллель между веянием и тем, как Мессия будет отделять символическую пшеницу от мякины.

неугасимом огне. Имеется в виду уничтожение Иерусалима и храма.

исполним всё, что велел Бог. Или «совершим всё, что праведно». Иисус крестился не в знак раскаяния, ведь он был безгрешным и в совершенстве исполнял законы Бога. Также его крещение не было символом посвящения, так как он от рождения принадлежал к народу, который был посвящён Богу. Крещение Иисуса символизировало то, что он был готов исполнять праведную волю Иеговы в качестве Мессии, в том числе предоставить свою жизнь как выкуп. Иисус поступил в согласии с тем, что было предсказано о нём в Пс 40:7, 8 (это пророчество объясняется в Евр 10:5—9).

открылось небо. Очевидно, Бог сделал так, что Иисус вспомнил свою жизнь на небе, включая те истины, которым он научился у Отца до прихода на землю.

небо. Может означать как буквальное небо, так и духовное.

подобно голубю. Голубей использовали в священных целях — их приносили в жертву (Мк 11:15; Ин 2:14—16). Они также служили символом чистоты и невинности (Мф 10:16). Когда голубь, выпущенный Ноем, принёс в клюве лист маслины, стало ясно, что вода сошла (Бт 8:11) и вскоре наступит покой и мир (Бт 5:29). Вполне возможно, что, когда во время крещения Иисуса Иегова использовал голубя, он хотел подчеркнуть, что Иисус — Мессия, чистый и безгрешный Сын Бога, который отдаст свою жизнь за людей и чьё правление принесёт покой и мир. Когда дух Бога, или его сила, опустился на Иисуса во время крещения, это могло быть похоже на то, как голубь, часто взмахивая крыльями, опускается на насест.

голос. Второй из трёх случаев, описанных в Евангелиях, когда люди слышали голос Иеговы. (См. комментарии к Мф 3:17; Ин 12:28.)

одобряю. Или «моя душа одобряет». В этой цитате из Иса 42:1 греческим словом психе́ передано еврейское слово не́феш. Оба они традиционно переводятся как «душа». (См. Словарь, статья «Душа».) В этом стихе слово «одобряю» можно также перевести как «которым я очень доволен». (См. комментарий к Мф 3:17.)

с неба раздался голос. Первый из трёх случаев, описанных в Евангелиях, когда люди слышали голос Иеговы. (См. комментарии к Мф 17:5; Ин 12:28.)

Это мой... Сын. Когда Иисус жил на небе, он был Сыном Бога (Ин 3:16). После своего рождения на земле он стал «сыном Бога» в том же смысле, что и совершенный Адам (Лк 1:35; 3:38). Однако логично заключить, что здесь Бог говорит не просто о том, кем был Иисус. Сказав эти слова и излив святой дух, Иегова, очевидно, показал, что Иисус — его рождённый от духа Сын, который, родившись «снова», обрёл надежду вернуться к жизни на небе и который был помазан духом Бога как Царь и Первосвященник (Ин 3:3—6; 6:51). (Ср. Лк 1:31—33; Евр 2:17; 5:1, 4—10; 7:1—3.)

которого я одобряю. Или «которым я очень доволен; в нём моя радость». Похожее выражение используется в Мф 12:18, где цитируется пророчество о Мессии, или Христе, из Иса 42:1. Излитие святого духа и слова Иеговы о своём Сыне ясно показали, что Иисус — обещанный Мессия. (См. комментарий к Мф 12:18.)

Медиаматериалы

Иудейская пустыня, к западу от реки Иордан
Иудейская пустыня, к западу от реки Иордан

В этой пустынной местности начал своё служение Иоанн Креститель, и здесь же Дьявол искушал Иисуса.

Пустыня
Пустыня

Еврейское слово мидба́р и греческое э́ремос, переводимые в Библии как «пустыня», в основном относятся к малонаселённой местности с невозделанной землёй. Часто это степь, покрытая кустарниками и травянистой растительностью, а иногда даже пастбища. Эти слова также обозначают безводную местность, которую в прямом смысле можно назвать пустыней. В Евангелиях под пустыней обычно подразумевается Иудейская пустыня. Там жил и проповедовал Иоанн Креститель, и там же Дьявол искушал Иисуса (Мк 1:12).

Дикий мёд
Дикий мёд

На фото гнездо диких медоносных пчёл (1) и соты с мёдом (2). Мёд, который ел Иоанн Креститель, возможно, делали сирийские медоносные пчёлы (Apis mellifera syriaca), которые водятся в Израиле. Эти агрессивные пчёлы прекрасно приспособлены к жизни в жаркой и сухой Иудейской пустыне, но они не подходят для разведения. Однако уже в IX веке до н. э. в Израиле держали медоносных пчёл в глиняных цилиндрах. Большое количество таких ульев было обнаружено в ходе раскопок одного древнего города в Иорданской долине (сейчас это место известно как Тель-Рехов). Мёд в тех ульях делали пчёлы, которые, по всей видимости, были завезены с территории современной Турции.

Саранча
Саранча

В Библии под «саранчой» подразумеваются разные виды саранчи — насекомого, похожего на кузнечика, с короткими усиками, или антеннами. Саранча перелетает большими стаями. Её мясо богато белком: согласно исследованию, проведённому в Иерусалиме, содержание белка в пустынной саранче составляет 75 процентов. В наши дни, перед тем как употребить саранчу в пищу, у неё удаляют голову, ноги, крылья и брюшко. Оставшуюся грудную часть едят сырой или приготовленной. По вкусу саранча напоминает мясо креветок или крабов.

Одежда и внешний вид Иоанна Крестителя
Одежда и внешний вид Иоанна Крестителя

Иоанн Креститель носил одежду из верблюжьей шерсти и кожаный пояс. В такой пояс можно было положить небольшие предметы или прикрепить их к нему. В похожей одежде ходил пророк Илья (2Цр 1:8). Ткань из верблюжьей шерсти была грубой, и одежду из неё обычно носили бедняки. А богатые люди носили дорогую, мягкую одежду из шёлка или льна (Мф 11:7—9). Поскольку Иоанн Креститель с рождения был назореем, он, возможно, никогда не стриг волосы. Скорее всего, при одном взгляде на него становилось ясно, что он вёл простую жизнь, полностью сосредоточенную на исполнении воли Бога.

Детали одежды фарисея во времена Иисуса
Детали одежды фарисея во времена Иисуса

Фарисеи буквально понимали слова из Вт 6:6—8 и 11:18. Они были самодовольными и суеверными людьми, поэтому на левую руку, а иногда и на лоб повязывали коробочку с отрывками из Писания. Кроме того, фарисеи не только делали бахрому на своей одежде, как того требовал закон, но и удлиняли её, чтобы привлечь к себе внимание (Чс 15:38; Мф 23:5).

Рогатая гадюка
Рогатая гадюка

Иоанн Креститель и Иисус Христос называли религиозных руководителей того времени «потомством гадюк», потому что духовный вред, который они причиняли доверчивым людям, был подобен смертельному яду (Мф 3:7; 12:34). На фото рогатая гадюка (Cerastes cornutus), характерная особенность которой — маленькие «рога» над глазами. В Израиле водятся и другие виды ядовитых гадюк: носатая гадюка (Vipera ammodytes), обитающая в Иорданской долине, и палестинская гадюка (Vipera palaestina).

Сандалии
Сандалии

В библейские времена у сандалий была плоская подошва, которую делали из кожи либо из дерева или другого волокнистого материала. Она закреплялась на ноге кожаными ремнями. Сандалии имели символическое значение при совершении некоторых сделок, а ещё слово «сандалия» употреблялось в образных выражениях. По закону, если мужчина отказывался вступать в левиратный брак с вдовой своего брата, она снимала с него сандалию, и его семью презрительно называли «дом разутого» (Вт 25:9, 10). Передавая собственность или право выкупа другому, человек отдавал ему свою сандалию (Рф 4:7). Развязать ремни сандалий другого человека или нести его сандалии считалось малопочётным заданием, и его часто выполняли рабы. Иоанн Креститель показал, что он ниже Христа, когда сказал, что недостоин даже развязать ремни его сандалий.

Молотильные орудия
Молотильные орудия

На фото показаны копии молотильных досок (1). Они перевёрнуты, и на их обратной стороне закреплены острые камни (Иса 41:15). Как видно на втором фото (2), земледелец раскладывал снопы по гумну и затем проезжал по ним на молотильной доске, которую тянул бык или другое животное. Копыта животных и острые камни, вставленные в доску, измельчали стебли и отделяли зёрна от мякины. После этого земледелец вилами или лопатой для веяния (3) подбрасывал в воздух вымолоченные злаки. Мякину уносил ветер, а более тяжёлое зерно падало на землю. В Библии молотьба символизирует то, как враги Иеговы будут разбиты и сокрушены (Иер 51:33; Мх 4:12, 13). Иоанн Креститель на примере молотьбы показал, как праведные будут отделены от злых.

Веяние зерна
Веяние зерна

Земледелец подкидывал вымолоченные злаки лопатой для веяния. Зерно падало на землю, а более лёгкую мякину уносил ветер. Земледелец многократно повторял это действие, пока всё зерно не отделялось от мякины.

Река Иордан
Река Иордан

Иоанн крестил Иисуса в реке Иордан. Точное место крещения неизвестно.