Ngalwilo 30:1-43

  • Bidiha wabutula Dani ne Nafatale (1-8)

  • Zidipa wabutula Ngade ne Ashela (9-13)

  • Lea wabutula Isakala ne Zebuluna (14-21)

  • Letyela wabutula Yosefa (22-24)

  • Luombe lwa Yakoba lubavula (25-43)

30  Letyela pa kumona’mba kabutwidilepo Yakoba bana, wākwatyilwa kaka wandi mukao kanena Yakoba amba: “Mpe bana shi bitupu nsa kufwa.”  Ponkapo Yakoba wālobela Letyela bikomo kamunena’mba: “Le ami ndi pa kyaba kya Leza wakukankaja kubutula bana?”*  Penepo nandi wānena’mba: “Umpika wami Bidiha yeu.+ Lāla nandi amba ambutwile’ko bana* ne kadi kupityila kwadi, nami mone’ko bana.”  Ebiya wāmupa mwingidi wandi Bidiha bu mukaji, Yakoba nandi wālāla nandi.+  Bidiha wāimita, kupwa wābutwila Yakoba mwana mwana-mulume.  Penepo Letyela wānena’mba: “Leza waikala bu mutyibi wami kadi waivwana diwi dyami pa kumpa mwana.” O mwanda wāmwinikile bu Dani.*+  Bidiha, mwingidi wa Letyela, wāimita monka, kupwa wābutwila Yakoba mwana wa bubidi mwana-mulume.  Penepo Letyela wānena’mba: “Nalu bulwi bukomo na kaka wami. Kadi namunekenya!” Penepo wāinika mwana’wa bu Nafatale.*+  Lea pa kumona’mba kakibutulapo bana, wāyata mwingidi wandi Zidipa wāpa’ye Yakoba bu mukaji.+ 10  Penepa Zidipa mwingidi wa Lea wābutwila Yakoba mwana mwana-mulume. 11  Ebiya Lea wānena’mba: “Dino i dyese!” Penepo wāmwinika bu Ngade.*+ 12  Kupwa papo Zidipa mwingidi wa Lea wābutwila Yakoba mwana wa bubidi mwana-mulume. 13  Penepa wānena’mba: “Natōkwa’po kashā! Mwanda bana-bakaji bakantela binebine bu wa nsangaji.”+ Penepo wāmwinika bu Ashela.*+ 14  Ino Lubeni+ wādi wenda unanga mu mafuku a mwangulo wa ñano, ebiya wātana bilungu bya mandalangole mu ntanda. Penepo wāletela’byo inandi Lea. Ponkapo Letyela wānena Lea amba: “Nakwisāshila, mpe’ko bilungu bya mandalangole bya obe mwana.” 15  Nandi wāmutentulula’mba: “Le kuyata kowaungete mulume i mwanda mutyetye?+ Pano kosake kuyata ne bilungu bya mandalangole bya wami mwana bine?” Penepa Letyela wānena’mba: “Biyampe. Mulume usa kulāla nobe buno bufuku mwanda wa bilungu bya mandalangole bya obe mwana.” 16  Yakoba pa kujoka kyolwa mu ntanda, Lea wātamba kukamutundaila kamunena’mba: “I ami osa kulāla nandi, mwanda na bubine nakupote ku bilungu bya mandalangole bya wami mwana.” Nandi wālāla nandi bobwa bufuku. 17  Ebiya Leza wāivwana Lea kadi wāmulondolola, penepo nandi wāimita, kupwa wābutwila Yakoba mwana wa butano mwana-mulume. 18  Ponkapo Lea wānena’mba: “Leza waumfuta* mwanda napēne mwingidi wami kudi wami mulume.” Penepo wāmwinika bu Isakala.*+ 19  Kadi Lea wāimita monka, kupwa wābutwila Yakoba mwana wa busamba mwana-mulume.+ 20  Ebiya Lea wānena’mba: “Leza waumpe kyabuntu, bine, kyabuntu kiyampe. Pano’ko’ko wami mulume usa kuntūkijija mutyima+ mwanda namubutwila bana basamba bana-balume.”+ Penepa wāmwinika bu Zebuluna.*+ 21  Kupwa wābutula mwana mwana-mukaji, wāmwinika bu Dina.+ 22  Mfulo mfulō Leza wāvuluka Letyela, kadi Leza wāmwivwana ne kumulondolola, wāmulengeja emite dīmi.*+ 23  Penepa wāimita, wābutula mwana mwana-mulume. Ebiya wānena’mba: “Leza wauntalula mutonko!”+ 24  Penepo wāmwinika bu Yosefa*+ kanena’mba: “Yehova waumbweja’ko mwana mukwabo.” 25  Letyela pa kupwa kubutula Yosefa, ponkapo Yakoba wānena Lebane amba: “Ntalule ñende kwami, ku ntanda yami.+ 26  Mpe bami bakaji ne bami bana bene bonakwingidīle, amba ñende, mwanda uyukile biyampe muswelo onakwingidīle.”+ 27  Ebiya Lebane wāmutentulula’mba: “Shi ubauntōkelwa mutyima,—najingulula kupityila ku mitāmu* amba Yehova ungeselanga pa mwanda wa abe.” 28  Wābweja’ko amba: “Ntunge bya kukufuta nami nkakupa’byo.”+ 29  Penepo Yakoba wāmunena’mba: “Uyukile kala monakwingidīle ne mwaikadila luombe lobe pa mwanda wa ami;+ 30  wadi na bintu bityetye ponadi nkyaile, ino pano luombe lobe lubebutula ne kwivudija, kadi kashā’tu mfika Yehova wakwesela. Penepo i kitatyi’ka kyonkalonga bintu bya yami njibo?”+ 31  Ebiya wāmwipangula’mba: “Le nkupe bika le?” Yakoba nandi amba: “Kukampepo kintu nansha kimo! Shi unongele’tu kino kintu, nkendelela kukumba luombe lobe ne kwilulama.+ 32  Nsa kupita mu luombe lobe lonso dyalelo. Abe kalañanya mikōko yonso ya matonyematonye ne ya makeme ne yonso mikundabale mu mikōko milume myana, ne bambuji bakaji bonso ba makememakeme ne ba matonyematonye. Tamba pano, yo ifwaninwe kwikala mfutwa yami.+ 33  Kadi boloke* bwami bukanenena ami difuku dyonso dyokāya kutala mfutwa yami; shi ubatana kwami mbuji mukaji wampikwa matonyematonye ne wampikwa makeme ne mukōko mulume mwana mukundabale nankyo i bibwe.” 34  Ponkapo Lebane wānena’mba: “I biyampe! Mowanenena’mo mo monka.”+ 35  Ebiya dine difuku’dya, wākalañanya bambuji balume ba mimpenenda ne ba makememakeme ne bambuji bakaji bonso ba matonyematonye ne ba makememakeme, ne mikōko yonso milume myana yādi na bitōka ne mikundabale, wāpa’byo bandi bana bebilame. 36  Kupwa wāenda kulampe na Yakoba kuntu kwendwa lwendo lwa mafuku asatu, ino Yakoba wādi ukumba luombe lwa Lebane lwāshele’ko. 37  Penepo Yakoba wāyata tumityi tubishi twa mulebona, ne twa alemonde, ne twa palatane, wābongotola’po matonyematonye atōka ne kumwekeja lutōka lwa tumityi’twa. 38  Kupwa wātūla mikombo yawābongotwele’ya kumeso kwa luombe, mu mimvole, mu mvwa ya kutomena’mo mema, kwādi kwiya kutoma luombe mema, amba basake kwitenteka pobāya kutoma mema. 39  Ebiya luombe lwādi lwa kusaka kwitentekela kumeso kwa tumityi’twa, penepa kebabutula bana ba mimpenenda, ba matonyematonye, ne ba makememakeme. 40  Penepo Yakoba wāsansanya mikōko milume myana, wāalamuna luombe kelwitadidile na mikōko ya mimpenenda ne yonso mikundabale ya mu luombe lwa Lebane. Kupwa wākalañanya luombe lwandi, kēlutyangilepo na luombe lwa Lebane. 41  Kadi kyaba kyonso kyādi kisaka kwitenteka banyema bapume, Yakoba wādi utūla tumityi mu mimvole dya ku meso a luombe, amba betentekele dya ku tumityi’twa. 42  Inoko shi banyema i bakōkekōke, kādipo utūla’ko tumityi’twa. Penepa banyema bakōkekōke’ba bādi bekala nyeke ba Lebane, ino bapume bāikala ba Yakoba.+ 43  Enka nenki uno muntu wākanda, wāikala na luombe lukatampe ne bengidi bana-balume ne bana-bakaji, bangamedia ne bampunda.+

Kunshi kwa Dyani

Nansha’mba “wakusuminwa bipa bya ndá?”
Kishima pa kishima i, “abutwile pa manwi ami.”
Ko kushintulula’mba “Mutyibi.”
Ko kushintulula’mba “Bulwi Bwami.”
Ko kushintulula’mba “Dyese.”
Ko kushintulula’mba “Wa Nsangaji; Nsangaji.”
Nansha’mba “waumfuta mpalo ya wa kaji.”
Ko kushintulula’mba “Aye I Mfutwa.”
Ko kushintulula’mba “Kutūkijija Mutyima.”
Kishima pa kishima i, “Leza wamwivwana kadi washitula ndá yandi.”
Kwipipijibwa kwa dijina Yoshifala, dishintulula’mba “Yah Abweje’ko (Avudije).”
Nansha’mba “ku bukamoni.”
Nansha’mba “kubulwa budimbidimbi.”