Zob 2:1-13

  • Satan i kestyonn motivasyon Zob ankor (1-5)

  • Bondye i les Satan frap Zob avek en maladi (6-8)

  • Madanm Zob i dir: “Modi li e mor!” (9, 10)

  • Trwa zanmi Zob i arive (11-13)

2  En lot zour ler bann garson sa vre Bondye* ti vin devan Zeova,* Satan osi ti vin parmi zot devan Zeova.  Alor Zeova ti dir Satan: “Kot ou sorti?” Satan ti reponn Zeova: “Mon ti’n al partou lo later pour gete ki pe pase.”  Alor Zeova ti dir Satan: “Eski ou’n remark* mon serviter Zob? Napa personn lo later ki parey li, en dimoun ki san repros,* ki fer sa ki byen, ki annan en gran respe pour Bondye e ki rezet sa ki mal. I kontinyen reste fidel, menm si ou anvi mon touy* li san okenn rezon.”  Me Satan ti dir Zeova: “Si en dimoun i pros pour mor,* i pou donn tou sa ki i annan pour sov son lavi.*  Me aprezan, anvoy ou lanmen e tous son lezo ek son laser e ou pou vwar si i pa pou modi ou dan ou figir.”  Apre Zeova ti dir Satan: “Gete! La i dan ou lanmen,* selman pa pran son lavi!”  Alor Satan ti sorti devan* Zeova. I ti fer Zob ganny bann klou vreman fermal* depi son plak lipye ziska son lapo latet.  Zob ti asiz dan lasann e i ti pran en bout resipyan ki’n ganny fer avek later pour grat li avek.  Finalman son madanm ti dir li: “Eski ou ankor pe reste fidel avek Bondye? Modi li e mor!” 10  Me i ti dir li: “Ou pe koz parey en madanm ki bet. Eski nou pou aksepte zis sa ki bon sorti kot sa vre Bondye e nou pa pou aksepte sa ki move?” Malgre tousala, Zob pa ti dir nanryen mal.* 11  Trwa zanmi* Zob ti tann tou sa bann maler ki ti’n ariv li e tou le trwa ti sorti dan zot rezyon pour vin vwar li. Sa ti Elifaz en Temannit, Bildad en Souit ek Zofar en Naamatit. Zot ti dakor pour zwenn ansanm pour al rekonfort e senpatiz avek Zob. 12  Ler zot ti vwar li dan lwen, zot pa ti rekonnet li. Zot ti plere byen for, desir zot lenz e anvoy lapousyer anler e lo zot latet. 13  Apre, zot ti asiz ater avek li pandan set zour ek set lannwit. Zot pa ti dir li nanryen akoz zot ti remarke ki i ti pe soufer en kantite.

Bann not

En lekspresyon Ebre ki refer avek bann lanz.
Oubyen “ti vin pran zot plas devan Zeova.”
Literalman, “met leker lo.”
Oubyen “fidel.”
Literalman, “anval.”
Literalman, “Lapo pour lapo.”
Oubyen “nanm.”
Oubyen “anba ou kontrol.”
Literalman “figir.”
Oubyen “ilser ki ti vreman grav e fermal.”
Oubyen “fer okenn pese an parol.”
Oubyen “konnesans.”