Zob 40:1-24
40 Zeova ti kontinyen koz avek Zob:
2 “Eski en dimoun i kapab vwar fot avek sa Enn Tou Pwisan e akiz li?
Si en dimoun i oule koriz Bondye, les li reponn.”
3 Zob ti reponn Zeova:
4 “Gete! Mon en nanryen ditou.
Ki mon kapab dir ou?
Mon met mon lanmen devan mon labous.
5 Mon’n koz enn fwa, me mon pa pou koz ankor.
Mon’n koz de fwa, me mon pa pou dir nanryen ankor.”
6 Alor Zeova ti reponn Zob dan en tanpet divan:
7 “Silvouple, met ou pare e azir parey en zonm.
Mon pou demann ou kestyon e ou pou reponn mwan.
8 Eski ou pou kestyonn mon lazistis?*
Eski ou pou kondann mwan pour ki ou ganny rezon?
9 Eski ou lebra i for parey pour sa vre Bondye?
Lavwa Bondye i for parey loraz, eski ou lavwa i for parey li?
10 Silvouple, met laglwar ek loner lo ouE abiy ou avek labote ek dinyite.
11 Tir sa gran lakoler ki dan ou.
Get tou bann ki arogan e abes zot.
12 Get tou bann ki arogan e imilye zotE kraz bann move dimoun la kot zot ete.
13 Kasyet zot tou dan lapousyer.
Anmar zot* dan en landrwa kasyet,
14 Alor mwan osi mon pou aksepte*Ki ou lanmen drwat i kapab sov ou.
15 La Beemot* ki mon’n fer parey mon’n fer ou.
I manz zerb parey toro.
16 Get lafors dan son leren*E bann misk son vant i vreman for!
17 I fer son lake red parey en pye sed.
Bann tandon* dan son kwis in tres ansanm.
18 Son lezo i parey bann tiyo kwiv.
Son lipye i parey bann poto feray.
19 I premye* parmi bann keksoz ki Bondye in fer.
Zis sa Enn ki’n fer li ki kapab atak li avek son lepe.
20 Parski manze i pouse dan bann montanny pour liKot tou bann zannimo sovaz i zwe.
21 I alonze anba pye pikan,*Dan lonbraz bann zon* lanmar.
22 Bann pye pikan* i donn li lonbrazE bann pye dibwa* ki pous dan vale* i antour li.
23 Menm si larivyer i azite, i pa per.
I konfidan, menm si delo Larivyer Zourden i bat avek son lagel.
24 Eski dimoun i kapab tyonbo li ler i lo son gardOubyen pers son nennen avek en krose?*
Bann not
^ Oubyen “fer mon lazistis perdi son valer.”
^ Literalman, “zot figir.”
^ Oubyen “felisit ou.”
^ Posibleman, ipopotanm.
^ Oubyen “laans.”
^ Sinews an Angle.
^ Literalman, “komansman.”
^ Lotus tree an Angle.
^ Vwar Leksplikasyon bann mo.
^ Lotus tree an Angle.
^ Euphrates Poplars an Angle.
^ Oubyen “wadi.”
^ Literalman, “latrap.”