Zob 40:1-24

  • Zeova i demann plis kestyon (1-24)

    • Zob i aksepte ki i napa nanryen pour dir (3-5)

    • “Eski ou pou kestyonn mon lazistis?” (8)

    • Bondye i dekri lafors Beemot (15-24)

40  Zeova ti kontinyen koz avek Zob:  2  “Eski en dimoun i kapab vwar fot avek sa Enn Tou Pwisan e akiz li? Si en dimoun i oule koriz Bondye, les li reponn.” 3  Zob ti reponn Zeova:  4  “Gete! Mon en nanryen ditou. Ki mon kapab dir ou? Mon met mon lanmen devan mon labous.  5  Mon’n koz enn fwa, me mon pa pou koz ankor. Mon’n koz de fwa, me mon pa pou dir nanryen ankor.” 6  Alor Zeova ti reponn Zob dan en tanpet divan:  7  “Silvouple, met ou pare e azir parey en zonm. Mon pou demann ou kestyon e ou pou reponn mwan.  8  Eski ou pou kestyonn mon lazistis?* Eski ou pou kondann mwan pour ki ou ganny rezon?  9  Eski ou lebra i for parey pour sa vre Bondye? Lavwa Bondye i for parey loraz, eski ou lavwa i for parey li? 10  Silvouple, met laglwar ek loner lo ouE abiy ou avek labote ek dinyite. 11  Tir sa gran lakoler ki dan ou. Get tou bann ki arogan e abes zot. 12  Get tou bann ki arogan e imilye zotE kraz bann move dimoun la kot zot ete. 13  Kasyet zot tou dan lapousyer. Anmar zot* dan en landrwa kasyet, 14  Alor mwan osi mon pou aksepte*Ki ou lanmen drwat i kapab sov ou. 15  La Beemot* ki mon’n fer parey mon’n fer ou. I manz zerb parey toro. 16  Get lafors dan son leren*E bann misk son vant i vreman for! 17  I fer son lake red parey en pye sed. Bann tandon* dan son kwis in tres ansanm. 18  Son lezo i parey bann tiyo kwiv. Son lipye i parey bann poto feray. 19  I premye* parmi bann keksoz ki Bondye in fer. Zis sa Enn ki’n fer li ki kapab atak li avek son lepe. 20  Parski manze i pouse dan bann montanny pour liKot tou bann zannimo sovaz i zwe. 21  I alonze anba pye pikan,*Dan lonbraz bann zon* lanmar. 22  Bann pye pikan* i donn li lonbrazE bann pye dibwa* ki pous dan vale* i antour li. 23  Menm si larivyer i azite, i pa per. I konfidan, menm si delo Larivyer Zourden i bat avek son lagel. 24  Eski dimoun i kapab tyonbo li ler i lo son gardOubyen pers son nennen avek en krose?*

Bann not

Oubyen “fer mon lazistis perdi son valer.”
Literalman, “zot figir.”
Oubyen “felisit ou.”
Posibleman, ipopotanm.
Oubyen “laans.”
Sinews an Angle.
Literalman, “komansman.”
Lotus tree an Angle.
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Lotus tree an Angle.
Euphrates Poplars an Angle.
Oubyen “wadi.”
Literalman, “latrap.”