Dapre Mark 6:1-56
6 Zezi ti kit sa landrwa, al dan son prop lavil+ e son bann disip ti swiv li.
2 Zour Saba, i ti konmans ansennyen dan sinagog. Laplipar dimoun ki ti tann li ti vreman etonnen e zot ti dir: “Kote sa zonm in aprann sa bann keksoz?+ Ki mannyer i’n ganny sa lasazes e i kapab fer tou sa bann mirak?+
3 Pa li menm li sa sarpantye,+ garson Mari,+ frer Zak,+ Zozef, Zida ek Simon?+ Eski son bann ser pa i la avek nou?” Alor zot pa ti oule krwar dan li.*
4 Me Zezi ti dir zot: “En profet i ganny loner partou eksepte dan son prop lavil, parmi son prop fanmir e dan son prop lakour.”+
5 Alor i pa ti fer bokou mirak laba eksepte poz son lanmen lo detrwa dimoun malad e geri zot.
6 I ti vreman sirprann akoz zot ti napa lafwa e i ti fer letour dan bann vilaz pour ansennyen.+
7 I ti kriy sa 12 zapot e anvoy zot de par de+ e donn zot lotorite lo bann demon.+
8 Deplis, i ti donn zot lord pour pa anmenn nanryen avek zot ler zot pe ale, ni dipen, ni sak manze, ni larzan* dan zot portmonnen,+ apard ki en baton . . .
9 me pour met zot sandalet e pa anmenn de lenz.*
10 An plis ki sa, i ti dir zot: “Ler zot antre dan en lakaz, reste laba ziska ki zot kit sa landrwa.+
11 Nenport landrwa kot dimoun pa resevwar zot oubyen pa ekout zot, ler zot ale, tap zot lipye pour tir lapousyer konman en temwannyaz kont zot.”+
12 Apre sa, zot ti al prese pour ki dimoun i repantir,+
13 zot ti sas en kantite demon+ e pas delwil lo en kantite dimoun malad e geri zot.
14 Aprezan, Lerwa Erod* ti tann tousala parski Zezi ti’n vin byen renonmen e dimoun ti pe dir: “I annan pouvwar pour fer sa bann mirak akoz Zan sa enn ki batize in ganny resisite.”+
15 Me lezot ti pe dir: “Eliya sa.” Lezot ankor ti pe dir: “I en profet parey bann profet lontan.”+
16 Me ler Erod ti tann sa, i ti dir: “Sa i Zan ki mon ti sot son latet ki’n resisite.”
17 Parski Erod li menm ti’n fer aret Zan, anmar li e met li dan prizon akoz Erodyad, madanm son frer Filip, ki li Erod ti’n marye avek.+
18 Parski Zan ti’n dir Erod plizyer fwa: “I kont lalwa pour pran madanm ou frer.”+
19 Alor Erodyad ti pe gard rankin kont Zan e i ti anvi touy li. Me i pa ti kapab
20 parski Erod ti annan en gran respe pour Zan akoz i ti konnen ki i ti en dimoun sen ki fer sa ki byen+ e i ti pe protez li. Sak fwa ki i ti ekout li, i pa ti konnen ki pour fer avek li, me toudmenm i ti kontan pour ekout li ankor.
21 Me en bon lokazyon ti prezante pour Erodyad zour lanniverser nesans+ Erod ler i ti fer en gran festen pour son bann o zofisye, komandan militer ek dimoun o plase Galile.+
22 Fiy Erodyad ti vin danse e sa ti fer plezir Erod ek tou bann ki ti pe dinen* avek li. Lerwa ti dir sa fiy: “Nenport keksoz ki ou demann mwan, mon pou donn ou.”
23 I ti fer serman avek li: “Nenport keksoz ki ou demann mwan, mon pou donn ou, menm ziska lanmwatye mon rwayonm.”
24 Alor i ti ale e demann son manman: “Ki mon devret demann li?” I ti dir: “Latet Zan sa enn ki batize.”
25 Deswit i ti tay kot lerwa e fer son demann: “Mon oule ki la konmela menm ou donn mwan latet Zan ki batize lo en plato.”+
26 Menm si sa ti fer li vreman tris, lerwa ti aksepte son demann akoz son serman ek son bann envite.*
27 Alor deswit lerwa ti anvoy en gard e donn li lord pour anmenn latet Zan. I ti ale, sot latet Zan dan prizon
28 e anmenn son latet lo en plato. I ti donn sa fiy e sa fiy ti donn son manman.
29 Ler son bann disip ti tann sa, zot ti vini, pran son lekor e met li dan en latonm.
30 Bann zapot ti retourn kot Zezi e rakont li tou bann keksoz ki zot ti’n fer e ansennyen.+
31 I ti dir zot: “Vini, annou al dan en landrwa kot nou pou tousel e repoz en pe.”+ Parski i ti annan en kantite dimoun ki ti pe ale vini e zot ti napa letan ni menm pour manze.
32 Alor zot ti kit sa landrwa dan en kannot pour al dan en landrwa izole kot zot ti pou tousel.+
33 Me dimoun ti vwar zot pe ale e bokou ti tann sa. Alor bann dimoun ti sorti dan tou sa bann lavil, taye e zot ti ariv laba avan zot.
34 Ler i ti debarke, i ti vwar en gran lafoul e son leker ti fermal+ akoz zot ti parey bann mouton ki napa berze.+ Alor i ti konmans ansenny zot en kantite keksoz.+
35 Me lo tar apremidi, son bann disip ti vin kot li e dir: “Sa landrwa i izole e tar pe fer.+
36 Fer zot ale pour ki zot kapab al dan zalantour e dan bann vilaz pour aste en keksoz pour zot manze.”+
37 I ti dir zot: “Zot, donn zot en keksoz pour manze.” Zot ti dir: “Eski nou devret al aste dipen lavaler 200 denye* e donn sa bann dimoun manze?”+
38 I ti dir zot: “Konbyen dipen zot annan? Al gete!” Apre ki zot ti’n al gete, zot ti dir: “Senk dipen ek de pwason.”+
39 I ti demann tou dimoun pour asiz lo zerb ver par group.+
40 Alor, zot ti asize par group 100 ek 50.
41 I ti pran sa senk dipen ek sa de pwason, i ti get anler e fer lapriyer.*+ Apre sa, i ti kas dipen an morso, konmans donn son bann disip pour partaz avek bann dimoun. I ti partaz sa de pwason e tou dimoun ti gannyen.
42 Alor, zot tou zot ti manze vant plen
43 e zot ti anmas 12 pannyen plen avek bann restan dipen san kont pwason.+
44 I ti annan 5,000 zonm ki ti manz dipen.
45 Apre, san tarde, i ti fer son bann disip anbark dan kannot e al touzour lo lot kote lanmer ver Betsayda pandan ki i ti fer lafoul al se zot.+
46 Me apre ki i ti’n dir zot orevwar, i ti al lo en montanny pour priye.+
47 Ler fernwanr ti’n fer, kannot ti dan milye lanmer, me li i ti tousel ater.+
48 Lo granmaten,* ler i ti vwar zot pe ganny difikilte pour naz zaviron vi ki divan ti kont zot, i ti mars lo delo pour al zwenn zot, me i paret ki i ti pe al* depas zot.
49 Ler zot ti vwar li pe mars lo delo zot ti krwar: “Sa i en vizyon!”* Alor, zot ti kriye.
50 Parski zot tou zot ti vwar li e zot ti per. Me deswit i ti koz avek zot: “Pran kouraz, mwan sa, pa bezwen per.”+
51 Apre sa, i ti anbark dan kannot avek zot e divan ti kalmi. Ler zot ti vwar sa, zot ti vreman etonnen,
52 parski zot pa ti’n konpran sinifikasyon mirak ki i ti’n fer avek dipen e zot ti kontinyen vwar li difisil pour konpran.
53 Ler zot ti ariv Zenezaret, lot kote lanmer, zot ti met kannot lo mouyaz pa tro lwen lanmenm.+
54 Me desito ki zot ti debarke dan kannot, dimoun ti rekonnet li.
55 Zot ti tay partou dan sa rezyon e konmans anmenn dimoun malad lo lanmak kot zot ti tande i ti ete.
56 Nenport vilaz, lavil ouswa lakanpanny kot i ti ale, zot ti anmenn dimoun malad dan bazar e sipliy li pour ki zot zis tous son bout lenz.+ Tou sa bann ki ti fer sa ti geri.
Bann not
^ Oubyen “zot ti tonbe akoz li.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
^ Literalman, “pyes kwiv.”
^ Oubyen “en lot lenz.”
^ Setadir, Erod Antipas. Vwar Leksplikasyon bann mo.
^ Oubyen “ti atab.”
^ Oubyen “bann ki ti atab.”
^ Vwar Lezot lenformasyon B14.
^ Literalman, “i ti beni.”
^ Sa i aprepre ant 3 er bomaten ek soley leve 6 er bomaten.
^ Oubyen “pros pour.”
^ Oubyen “laparisyon.”

