الانتقال الى المحتويات

ما هي التوراة؟‏

ما هي التوراة؟‏

الكتاب المقدس يجيب

 ان كلمة توراة هي تعريب للكلمة العبرانية توراه التي تُنقل احيانا الى ارشاد او تعليم او شريعة.‏ a وتُظهر الامثلة التالية المعاني التي تحملها هذه الكلمة العبرانية في الكتاب المقدس.‏

  •   غالبا ما تشير كلمة توراه الى اسفار الكتاب المقدس الخمسة الاولى:‏ التكوين،‏ الخروج،‏ اللاويين،‏ العدد،‏ والتثنية.‏ وتُدعى هذه الاسفار ايضا البانتاتيُك،‏ وهي كلمة يونانية تعني «المجلد الخماسي».‏ وبما ان موسى كتب التوراة،‏ فهي تدعى ايضا «سفر شريعة موسى».‏ (‏يشوع ٨:‏٣١؛‏ نحميا ٨:‏١‏)‏ فيبدو ان التوراة كانت في الاصل سفرا واحدا،‏ لكنها قُسمت لاحقا كي يسهل استعمالها.‏

  •   تُستعمل كلمة توراه ايضا للدلالة على الشرائع المعطاة للاسرائيليين حول مسألة محدَّدة،‏ مثل «شريعة [‏توراه‏] قربان الخطية»،‏ «شريعة البَرص»،‏ و «شريعة النذير».‏ —‏ لاويين ٦:‏٢٥؛‏ ١٤:‏٥٧؛‏ عدد ٦:‏١٣‏.‏

  •   وتشير احيانا كلمة توراه الى التعليم والارشاد من الوالدين او الاشخاص الحكماء او من اللّٰه نفسه.‏ —‏ اشعيا ٢:‏٣‏؛‏ انظر ايضا الامثال ١:‏٨؛‏ ٣:‏١؛‏ ١٣:‏١٤ في الترجمة العربية المبسَّطة.‏

ماذا تتضمن التوراة او البانتاتيُك؟‏

افكار خاطئة عن التوراة

 خطأ:‏ شرائع التوراة ابدية،‏ لا تبطل ابدا.‏

 الصواب:‏ تصف بعض ترجمات الكتاب المقدس وصايا محدَّدة في التوراة انها «دهرية» او «ابدية»،‏ كالوصايا المتعلقة بالسبت والكهنوت ويوم الكفارة.‏ (‏خروج ٣١:‏١٦؛‏ ٤٠:‏١٥؛‏ لاويين ١٦:‏​٣٣،‏ ٣٤‏،‏ الترجمة اليسوعية الجديدة‏)‏ الا ان الكلمة العبرانية المستعملة في هذه الآيات تعني ايضا البقاء الى وقت غير محدَّد،‏ وليس بالضرورة الى الابد.‏ b فبعدما بقي عهد الشريعة الموسوية ساري المفعول نحو ٩٠٠ سنة،‏ انبأ اللّٰه ان «عهدا جديدا» سيحلُّ محله.‏ (‏ارميا ٣١:‏​٣١-‏٣٣‏)‏ وحين ذكر اللّٰه «عهدا جديدا»،‏ «عتَّق السابق».‏ (‏عبرانيين ٨:‏​٧-‏١٣‏)‏ فهذا العهد انتهى منذ ٢٬٠٠٠ سنة تقريبا بموت يسوع المسيح.‏ —‏ افسس ٢:‏١٥‏.‏

 خطأ:‏ تقاليد اليهود الشفهية والتلمود مرجع جدير بالثقة مثل التوراة المكتوبة.‏

 الصواب:‏ ما من دليل في الاسفار المقدسة ان اللّٰه اعطى موسى شريعة شفهية الى جانب التوراة المكتوبة.‏ بل يذكر الكتاب المقدس ان يهوه قال لموسى:‏ ‏«اكتب لنفسك هذه الكلمات».‏ (‏خروج ٣٤:‏٢٧‏)‏ والشريعة الشفهية،‏ التي كُتبت لاحقا وعُرفت بالمِشْنا ثم زيد عليها وأصبحت التلمود،‏ تتألف من التقاليد اليهودية التي وضعها الفريسيون.‏ وفي كثير من الاحيان،‏ تتعارض هذه التقاليد مع التوراة،‏ لذلك قال يسوع للفريسيين:‏ «ابطلتم كلمة اللّٰه بسبب تقليدكم».‏ —‏ متى ١٥:‏​١-‏٩‏.‏

 خطأ:‏ لا يجب تعليم النساء التوراة.‏

 الصواب:‏ اوصى يهوه ان تُقرأ الشريعة بكاملها على مسمع كل شعب اسرائيل،‏ بمن فيهم النساء والاولاد.‏ ولماذا؟‏ «لكي يسمعوا ويتعلموا،‏ اذ يجب ان يخافوا يهوه .‏ .‏ .‏ ويحرصوا ان يعملوا بجميع كلمات هذه الشريعة».‏ —‏ تثنية ٣١:‏​١٠-‏١٢‏.‏ c

 خطأ:‏ تتضمن التوراة معاني خفية.‏

 الصواب:‏ ذكر موسى،‏ كاتب التوراة،‏ ان الرسالة في هذه الاسفار واضحة جدا،‏ وفي متناول الجميع وليست مخفية برموز.‏ (‏تثنية ٣٠:‏​١١-‏١٤‏)‏ ومصدر النظرية القائلة ان التوراة تحتوي على رسائل مخفية هو القابالا،‏ اي مذهب التصوف اليهودي التقليدي.‏ وهذا المذهب يلجأ الى اساليب «مختلقة بدهاء» ليفسِّر الاسفار المقدسة.‏ d —‏ ٢ بطرس ١:‏١٦‏.‏

a تقول دائرة المعارف الكتابية في الجزء ٢ الصفحة ٤٠٦:‏ «كلمة ‹توراة› مشتقة من الفعل العبري ‹يرى› بمعنى ‹يعلِّم› او ‹يرشد› او ‹يُري›».‏

b انظر دائرة المعارف الكتابية،‏ الجزء ٣ الصفحة ٤٥٤.‏

c بالتباين مع ما تعلِّمه التوراة،‏ غالبا ما حرَّم التقليد اليهودي على النساء درس التوراة.‏ مثلا،‏ تقتبس المِشْنا من الرابِّي أليعازر بن هيركانوس قوله:‏ «مَن يعلِّم ابنته التوراة يعلِّمها الفحشاء».‏ (‏سُطاه ٣:‏٤)‏ ويضيف التلمود الاورشليمي:‏ «ليُحرق كلام التوراة ولا يُلقَّن لامرأة».‏ —‏ سُطاه ٣:‏١٩أ.‏

d مثلا،‏ تصف دائرة المعارف اليهودية موقف القابالا من التوراة قائلة:‏ «ليس للتوراة معنى محدَّد،‏ فهي تحمل معاني مختلفة وفقا للاجتهادات الشخصية».‏ —‏ الطبعة الثانية،‏ المجلد ١١،‏ الصفحة ٦٥٩ (‏بالانكليزية)‏.‏