Marche dan la lumiere ki pé vinn pli fort
“Chemin bann dimoune droite, li pareil couma la lumiere ki eclairé [dan gramatin], ek ki pé vinn pli fort, ziska ki’nn bien faire li-jour.”—PROVERBES 4:18.
1, 2. Ki resultat bann serviteur Bondié finn koné grace a la lumiere spirituel ki pé augmenté?
KAN soleil levé dan gramatin, ki l’effet so la-lumiere ena lor noirté ki’nn faire pendant la nuit? Pena personne ki pli qualifié ki Jéhovah, la Source la lumiere, pou explik sa. (Psaume 36:9) Bondié dire ki ‘kan la lumiere gramatin arrive ziska dan boute la terre, la terre transformé, ek li vinn couma l’argile enba enn stamp, ek bann kitsoz prend zot place pareil coumadir zot inn mette enn linge.’ (Job 38:12- 14) Kan la lumiere soleil vinn pli fort, tou kitsoz lor la terre vinn pli clair, pareil couma kan pose enn stamp lor l’argile ki encore mou, li transformé ek li gagne enn forme.
2 Jéhovah, Li aussi la Source la lumiere spirituel. (Psaume 43:3) Pendant ki le monde dan enn grand noirté, vrai Bondié pé donne so bann serviteur la lumiere. Avek ki resultat? La Bible reponn: “Chemin bann dimoune droite, li pareil couma la lumiere ki eclairé [dan gramatin], ek ki pé vinn pli fort, ziska ki’nn bien faire li-jour.” (Proverbes 4:18) La lumiere ki Jéhovah donné, pé augmenté ek pé contigné eclaire chemin so bann serviteur. Sa la-lumiere-la pé permette zot progressé dan fason ki zot organise-zot, dan zot bann doctrine, ek lor plan moral.
Bann eclaircissement amenn bann amelioration dan l’organisation
3. Ki promesse ena dan Isaïe 60:17?
3 A travers prophete Isaïe, Jéhovah ti annoncé: “Dan place cuivre, mo pou amenn l’or, ek dan place ferraille mo pou amenn l’argent, ek dan place di-bois, mo pou amenn cuivre, ek dan place bann roche, mo pou amenn ferraille.” (Isaïe 60:17) Pareil couma ena enn grand amelioration kan nou remplace enn materiaux par enn lot ki pli bon qualité, bann Témoins de Jéhovah aussi finn konn bann amelioration dan fason ki zot organise-zot, pendant “lepok la fin sa system-la,” setadir lepok “dernier jour.”—Matthieu 24:3; 2 Timothée 3:1.
4. Ki nouveau disposition ti rente en vigueur en 1919, ek couma sa ti aide bann congregation?
4 Dan commencement dernier jour, bann Etudiant la Bible, couma ti pé appel bann Témoins de Jéhovah dan sa lepok-la, ti voté pou choisir bann ancien ek bann diacres (couma ti appel bann assistant ministeriel longtemps), dan zot bann congregation. Seulement, certain ancien pa ti ena enn desir sincere pou preché. A part ki zot pa ti envie preché, certain parmi zot ti mem decourage lezot pou faire sa. Alors en 1919, finn etabli enn directeur du service dan chaque congregation. La congregation pa ti faire enn election pou choisir sa frere-la, mais li ti nommé dan enn fason theocratik par la filiale. Parmi so bann responsabilité, directeur du service ti bizin organise travail predication, organise territoire ek encourage lezot pou preché. Dan bann l’année ki’nn vini apré, finn ena enn grand zèle dan la predication.
5. Ki amelioration finn ena dan bann l’année 1920?
5 En 1922, dan l’assemblée bann Etudiant la Bible ki ti ena Cedar Point, dan Ohio, en Amérique, tou bann assistant ti bien motivé kan ti dire: “Annoncé, annoncé, annonce le Roi ek so Royaume.” En 1927, pou organise pli bien la predication, ti choisir dimanche pou preché porte en porte, parski sa jour-la ti pli bon. Kifer? Parski majorité dimoune pa ti travail sa jour-la. Zordi aussi bann Témoins de Jéhovah manifesté mem l’attitude kan zot faire bann grand zeffort pou joinde bann dimoune kan zot kot zot, par exemple dan week-end ek tard dan l’apré-midi.
6. En 1931, ki resolution ti adopté, ek ki l’effet sa ti ena lor predication?
6 Dimanche apré-midi, le 26 juillet 1931, dan enn assemblée ki ti ena Columbus, dan Ohio, en Amérique, bann assistant finn adopté enn resolution ki apré finn adopté dan lezot pays partout lor la terre. Sa finn donne enn grand motivation pou la predication. Enn partie dan sa resolution-la ti dire: “Nou, nou bann serviteur Jéhovah, ek Li finn donne nou enn travail pou faire lor so nom. C’est parski nou obeir l’ordre ki Li’nn donné, ki nou annonce seki Jésus ti preché, ek ki nou faire bann dimoune koné ki Jéhovah, Li-mem vrai Bondié ek ki Li Tout-Puissant; alors nou pé adopté avek enn grand la-joie enn nom ki Bondié finn donné par so prop la-bouche, ek nou envie ki bann dimoune konn nou ek appel nou par sa nom-la, setadir: Témoins de Jéhovah.” (Isaïe 43:10) Sa ti montré bien clairement travail principal ki tou bann ki porte sa nom-la bizin faire! Oui, Jéhovah ti ena enn grand travail pou tou so bann serviteur. En general, ti ena enn reaction bien positif!
7. Ki changement finn ena en 1932, ek kifer?
7 Beaucoup ancien ti montré l’humilité ek ti travail dur dan predication. Seulement, dan certain l’endroit, bann ancien ki ti’nn choisir par election pa ti d’accord ki tou dimoune dan congregation bizin preché. Mais, ti ena lezot amelioration ki ti pé vini. En 1932, bann congregation finn gagne l’instruction dan La Tour de Garde pou arrete choisir bann ancien ek bann diacre par election. Zot ti bizin choisir bann frere spirituel ki ti participe dan predication, pou faire partie dan enn comité service. Zis bann ki ti bien actif dan predication ki ti gagne responsabilité pou prend la tête dan congregation, ek sa ti faire predication avancé.
Enn la-lumiere pli fort amenn plus amelioration
8. Ki changement finn ena en 1938?
8 La lumiere ti pé “vinn pli fort.” En 1938, bann congregation ti arrete faire election net. Tou bann frere ki ti gagne bann privilege ti bizin nommé dan enn fason theocratik par “l’esclave fidel et avisé.” (Matthieu 24:45-47) Dé-suite, preské tou congregation bann Témoins de Jéhovah finn accepté sa changement-la, ek finn contigné gagne bann bon resultat dan predication.
9. Ki nouveau disposition finn etabli en 1972, ek kifer sa l’arrangement-la ti pli bon?
9 A partir 1er octobre 1972, finn ena enn lot changement dan bann congregation. College central finn etabli enn disposition pou ki ena enn college bann ancien pou dirige chaque congregation bann Témoins de Jéhovah. Sa ti remplace system kot enn sel serviteur ou-soit surveillant de congregation ki ti dirige congregation li tousel. Sa nouveau disposition-la finn bien motive bann frere mur pou qualifié-zot pou prend la tête dan congregation. (1 Timothée 3:1-7) Grace a sa disposition-la, pli beaucoup frere finn aprann pou assume bann responsabilité dan congregation. Vrai-mem, zot finn joué enn role important pou aide bann nouveau ki finn accepté la verité!
10. Ki l’arrangement finn commencé en 1976?
10 Bann membre College central finn organise-zot en six comité, ek depuis 1er janvier 1976, tou bann activité dan bann Béthel ek dan bann congregation lor la terre, finn dirigé par sa bann comité-la. Li vrai-mem enn grand benediction ki tou travail ki nou pé faire en rapport avek Royaume Bondié, pé dirigé par enn “quantité conseiller”!—Proverbes 15:22; 24:6.
11. Ki amelioration finn ena en 1992, ek kifer?
11 Enn lot amelioration finn arrivé en 1992; nou kapav compare sa avek seki ti arrive bann Israélite ek lezot dimoune ki ti sorti l’exil dan Babylone. Sa lepok-la, pa ti ena assez Lévite pou servi dan temple. Alors bann Nethinim, ki pa ti bann Israélite, ti gagne plus travail pou faire pou aide bann Lévite. Dan mem fason, pou aide l’esclave fidel et avisé dan zot bann responsabilité ki toujours pé augmenté lor la terre, en 1992 certain membre “lezot brebis” finn gagne plus responsabilité. Zot ti nommé pou aide bann different comité College central.—Jean 10:16.
12. Couma Jéhovah finn faire la paix vinn nou bann surveillant?
12 Ki resultat finn gagné avek tou sa bann changement-la? Jéhovah dire: “Mo pou faire la paix vinn zot bann surveillant ek la justice, bann ki pou donne zot travail.” (Isaïe 60:17) Zordi, ena “la paix” parmi bann serviteur Jéhovah, ek l’amour pou “la justice” inn vinn couma ‘seki donne zot travail’—setadir la force ki pousse zot pou servi Bondié. Zot bien organisé pou preché ek pou faire bann disciple.—Matthieu 24:14; 28:19, 20.
Jéhovah donne l’eclaircissement lor bann doctrine
13. Couma Jéhovah ti eclairci chemin so bann serviteur lor bann doctrine dan bann l’année 1920?
13 Jéhovah doucement-doucement pé eclairci chemin so bann serviteur lor bann doctrine. Révélation 12:1-9 donne enn l’exemple. Sa passage-la koz lor trois personnage symbolik—“enn femme” ki enceinte ek ki gagne enn zenfant, enn “dragon,” ek “enn garson, enn male.” Eski ou koné ki chaque personnage representé? Dan La Tour de Garde anglais 1er mars 1925, (1er juin 1925, en français) lartik “La naissance de la nation” ti identifié sa bann personnage-la. Sa lartik-la ti faire bann serviteur Bondié comprend pli bien bann prophetie lor naissance Royaume Bondié. Sa lartik-la ti expliké ki ena deux l’organisation bien different—l’organisation Jéhovah ek l’organisation Satan. Apré, en 1927-28, bann serviteur Bondié finn comprend ki fête Noël ek bann l’anniversaire naissance pa en accord avek bann principe la Bible, ek zot finn arrete faire sa bann fête-la.
14. Ki l’eclaircissement finn gagné lor certain doctrine dan bann l’année 1930?
14 Dan bann l’année 1930, Jéhovah ti donne encore plus eclaircissement lor trois doctrine. Depuis longtemps, bann Etudiant la Bible ti koné ki la ‘grande foule’ ki decrire dan Révélation 7:9-17, ti different avek bann 144,000 ki pou règne avek Jésus couma bann lé-roi ek bann pretre. (Révélation 5:9, 10; 14:1-5) Seulement, zot pa ti bien comprend kisannla sa grand la-foule-la ti été. Pareil couma dan gramatin kan commence faire clair nou trouve pli bien bann forme ek bann couleur tou kitsoz,, en 1935, bann frere ti comprend ki la grande foule c’est bann ki pou survive pendant “la grande tribulation” avek l’espoir pou vive pou touletan lor la terre. Plitar dan mem l’année, finn ena enn lot eclaircissement ki ti concerne bann zenfant Témoins de Jéhovah ki al lekol, dan beaucoup pays. Alors ki dan sa lepok-la l’esprit patriotik ti bien fort partout dan le monde, bann Témoins ti comprend ki salué pavillon, li beaucoup plus ki enn simple formalité. L’année apré, zot ti gagne l’explication lor enn lot doctrine, ki Jésus ti mort lor enn poteau, pa lor enn la-croix.—Actes 10:39.
15. Kan ek couma ti mette plus l’accent lor valeur sacré di-sang?
15 Zis apré Deuxieme Guerre mondial, li ti vinn normal pou faire transfusion di-sang pou soigne bann soldat ki’nn blessé. Bann Témoin ti gagne plus la-lumiere lor valeur sacré di-sang. La Tour de Garde 1er juillet 1945, ti encourage “tou bann adorateur Jéhovah ki envie gagne la vie eternel dan enn nouveau lé-monde kot pou ena la justice, pou respecté valeur sacré di-sang, ek pou vive en accord avek bann principe juste ki Li’nn donné lor sa sujet important-la.”
16. Kan eski Les Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau finn sorti? Cite deux point interessant ki ena ladan.
16 En 1946, bann Témoins ti trouvé ki li ti necessaire pou ena enn nouveau traduction la Bible. Sa traduction-la ti pou prend compte resultat bann dernier l’etude ki bann specialiste inn faire lor signification bann mot ki servi dan la Bible. En plus, li pa ti pou sali par bann l’enseignement ki sorti dan bann tradition la chrétienté. Sa travail-la finn commencé en décembre 1947. En 1950, bann Témoins de Jéhovah finn publié Les Écritures grecques chrétiennes — Traduction du monde nouveau, en anglais. Apré, zot ti publié bann Écritures hébraïque en anglais, en cinq volume a partir 1953. Dernier volume ti sorti en 1960, inpé plus ki 12 an apré ki travail traduction ti’nn commencé. La Bible en entier, setadir Les Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau en enn sel volume ti sorti en 1961. Sa traduction-la, li disponible zordi dan beaucoup langue, ek ena beaucoup point bien interessant ladan. Par exemple, finn remette nom Jéhovah. En plus, finn traduire sa la-Bible-la dan enn fason litteral depuis bann langue original, ek sa finn aide beaucoup pou contigne comprend Parole Bondié dan enn fason pli exact.
17. Ki eclaircissement finn gagné en 1962?
17 En 1962, nou finn gagne enn explication pli clair lor bann “autorité superieur” ki cité dan Romains 13:1, ek ki quantité enn chrétien bizin soumette ar zot. Enn l’etude bien profond lor Romains chapitre 13 ek bann verset couma Tite 3:1, 2 ek 1 Pierre 2:13, 17 finn bien faire comprend ki sa terme ‘autorité superieur-la’ pa applik ar Jéhovah ek Jésus, mais avek bann gouvernement humain.
18. Cite certain verité ki finn vinn pli clair dan bann l’année 1980.
18 Dan bann l’année ki’nn vini apré, la lumiere finn contigné eclaire chemin bann dimoune droite. En 1985, nou finn gagne bann eclaircissement lor seki sa vedir kan Jéhovah declare enn dimoune droite “pou gagne la vie,” ek seki sa vedir kan Li declare enn dimoune droite en tant ki So camarade. (Romains 5:18; Jacques 2:23) En 1987, ti explik en detail signification Jubilé chrétien.
19. Couma Jéhovah finn donne so bann serviteur plus la-lumiere spirituel dan bann l’année ki’nn fek passé?
19 En 1995, nou finn comprend pli bien separation “bann brebis” ek “bann chevre.” En 1998, finn gagne enn l’explication en detail lor vision ki Ézékiel ti gagné concernant temple, ek sa vision-la pé realisé dan nou lepok. En 1999, nou finn comprend kan ek couma ‘sa kitsoz degoutant-la, pé deboute dan enn l’endroit ki saint.’ (Matthieu 24:15, 16; 25:32) En 2002, nou finn aprann encore plus seki vedir adore Bondié “avek l’esprit ek la verité.”—Jean 4:24.
20. Dan ki lot domaine bann serviteur Bondié finn gagne bann eclaircissement?
20 A part bann eclaircissement ki finn ena dan l’organisation ek lor bann doctrine, finn ena aussi bann eclaircissement lor conduite bann chrétien. Par exemple, en 1973 nou finn comprend ki fumé c’est enn kitsoz ki “sali nou lekor,” ek nou bizin considere sa couma enn peché grave. (2 Corinthiens 7:1) Dix an apré, La Tour de Garde, 15 juillet 1983, en anglais (15 octobre en français), inn faire nou bien comprend couma nou bizin considere bann zarme. Sa c’est zis dé-trois l’exemple couma la lumiere pé contigne eclaire nou dan nou lepok.
Contigne marche dan chemin kot la lumiere pé vinn pli fort
21. Ki l’attitude pou aide nou pou contigne marche dan la lumiere ki pé eclaire pli fort?
21 Enn ancien ki ena beaucoup l’experience ti dire: “Parfois sa kapav difficile pou accepté enn changement ek pou adapté ar sa.” Ki finn aide sa frere-la, ki enn proclamateur depuis 48 an, pou accepté tou sa bann changement ki li finn trouvé-la? Li reponn: “Ena enn bon l’attitude, sa-mem ki pli important. Si nou refusé pou accepté enn changement, sa vedir ki nou pé reste par derriere alors ki l’organisation pé avancé. Si mo retrouve-moi dan enn situation kot mo trouve sa difficile pou accepté bann changement, mo reflechi lor bann parole ki Pierre ti dire Jésus: ‘Seigneur, ar kisannla nou pou allé? C’est toi ki ena bann parole la vie eternel.’ Lerla mo demann mo-mem: ‘Kot-sa mo pou allé? Eski mo pou al dan sa lé-monde ki rempli ar noirté-la?’ Sa finn aide moi pou tini ferme dan l’organisation Bondié.”—Jean 6:68.
22. Ki bienfait nou gagné kan nou marche dan la lumiere?
22 Pena okenn doute ki le monde ki entoure nou, li dan enn grand noirté. Alors ki Jéhovah pé contigne eclaire so bann serviteur, difference ki ena entre zot ek bann ki dan le monde pé augmenté. Ki sa la-lumiere-la pé faire pou nou? C’est vrai ki grace a bann phare ki ena dan enn l’auto, a-soir nou kapav trouve bann trou ki ena lor chemin, mais sa la-lumiere-la pa pou bouche sa bann trou-la. Li pareil aussi pou la lumiere ki trouve dan Parole Bondié, sa la-lumiere-la pa pou tire bann piege devant nou. Mais, la lumiere ki sorti dan so Parole aide nou pou evite sa bann piege-la pou ki nou kapav contigne marche dan la lumiere ki pé vinn pli fort. Alors, anou contigne prend compte parole prophetik Jéhovah “pareil couma enn la-lampe ki pé brillé dan enn place kot faire noir.”—2 Pierre 1:19.
Eski ou rappel?
• Ki amelioration Jéhovah finn aide so bann serviteur pou faire dan fason ki zot organise-zot?
• Grace a la lumiere ki pé vinn pli fort, ki eclaircissement finn ena lor bann doctrine?
• Ki bann changement ou finn temoin ou-mem personnellement, ek ki finn aide ou pou accepté sa?
• Kifer ou envie contigné marche dan la lumiere ki pé vinn pli fort?
[Bann question pou l’étude]
[Zimage, page 19]
L’assemblée dan Cedar Point en 1922 ti encourage bann Etudiant la Bible pou participe dan travail ki Bondié ti donne zot
[Zimage, page 21]
“Les Écritures grecques chrétiennes — Traduction du monde nouveau” ti parette en 1950, ek sa ti annoncé par N. H. Knorr
[Credit line, page 18]
© 2003 BiblePlaces.com