עבור לתוכן

ביאור פסוקים מקראיים

ישעיהו מ״ב:‏8 — ”‏אני יהוה”‏

ישעיהו מ״ב:‏8 — ”‏אני יהוה”‏

 ‏”‏אני יהוה.‏ זהו שמי;‏ את כבודי איני נותן לאחר,‏ ואת תהילתי איני נותן לפסלים”‏ (‏ישעיהו מ״ב:‏8‏,‏ תרגום עולם חדש‏)‏.‏

 ‏”‏אני יהוה.‏ הוא שמי;‏ וכבודי לאחר לא אתן,‏ ותהילתי לפסילים”‏ (‏ישעיהו מ״ב:‏8,‏ נוסח המסורה)‏.‏

כוונת הפסוק

 אלוהים אומר לנו מהו שמו ומציין שהוא אינו מוכן לחלוק את כבודו עם אלילים.‏

  אלוהים נתן לעצמו את שמו,‏ המופיע כמעט 000,‏7 פעם בתנ״ך a (‏שמות ג׳:‏14,‏ 15‏)‏.‏ חלק מהחוקרים סבורים שפירושו של שם אלוהים הוא ”‏גורם להיות”‏.‏ רק האל האמיתי ראוי לשאת שם כזה,‏ משום שהוא היחיד היכול לגרום לעצמו או לבריאתו להיות כל מה שנחוץ לשם הגשמת מטרתו.‏

  בתור בוראנו והאל האמיתי היחיד,‏ יהוה ראוי שנעבוד אותו לבדו.‏ אף אחד אחר ושום דבר אחר,‏ לרבות אלילים ופסלים‏,‏ אינם ראויים לכך (‏שמות כ׳:‏2–6;‏ ל״ד:‏14;‏ יוחנן א׳.‏ ה׳:‏21‏)‏.‏

הקשר הפסוק

 בפסוקים הראשונים בישעיהו פרק מ״ב יהוה ניבא מה יבצע ’‏בחירו’‏.‏ אלוהים אמר שעבדו הרצוי ”‏יביא צדק לאומות”‏ (‏ישעיהו מ״ב:‏1‏)‏.‏ לגבי הבטחה זו אמר אלוהים:‏ ”‏כעת אני מכריז על דברים חדשים.‏ בטרם צומחים הם,‏ אני מספר לכם עליהם”‏ (‏ישעיהו מ״ב:‏9‏)‏.‏ הנבואה על ’‏בחירו’‏ של אלוהים ’‏צמחה’‏,‏ או התגשמה,‏ כעבור מאות שנים עם בואו של המשיח (‏מתי ג׳:‏16,‏ 17;‏ י״ב:‏15–21‏)‏.‏

a למידע נוסף,‏ ראה ”‏שם אלוהים בכתבי־הקודש העבריים‏”‏ בספרון מדריך ללימוד דבר־אלוהים.‏