Editare

EDITARE

Ediția revizuită a Traducerii lumii noi în spaniolă

Cum au reușit traducătorii să redea mesajul Bibliei pe înțelesul vorbitorilor de spaniolă din întreaga lume, având în vedere că unele cuvinte nu au același sens în toate țările?

EDITARE

Ediția revizuită a Traducerii lumii noi în spaniolă

Cum au reușit traducătorii să redea mesajul Bibliei pe înțelesul vorbitorilor de spaniolă din întreaga lume, având în vedere că unele cuvinte nu au același sens în toate țările?

‘Complet pregătiți pentru orice lucrare bună’!

Traducerea lumii noi folosește un limbaj ușor de înțeles și, în același timp, reflectă cu exactitate vechile manuscrise. Ea cuprinde hărți colorate, un glosar de termeni biblici și apendice.

Radiază de bucurie datorită Cuvântului lui Dumnezeu

S-a lansat Evanghelia după Matei în limbajul semnelor japonez. Observați cât de apreciată a fost această traducere a Bibliei, care a atins inimi.

Vestea bună se răspândește în munții Anzi

Vorbitorii de quechua din Perú îl pot cunoaște pe Iehova având acum la dispoziție publicații și Traducerea lumii noi în limba lor maternă.

O traducere atipică

Martorii au tradus publicații bazate pe Biblie în peste 90 de limbaje ale semnelor. De ce se fac atât de multe eforturi?

„Mai bune decât filmele de la televizor”

Care sunt câteva cuvinte de apreciere ale celor care au urmărit filme produse de Martorii lui Iehova pentru congresele lor regionale? Cum sunt dublate aceste filme în atât de multe limbi?

Publicațiile în limbajul semnelor din Quebec satisfac o necesitate stringentă

De ce este atât de importantă activitatea de traducere în limbajul semnelor?

Promovarea iubirii și a respectului pentru adevăr

Toți cei care citesc publicațiile noastre sau vizionează materialele noastre video pot fi siguri că informațiile au fost atent verificate și că sunt exacte.

Imagini care pun în valoare textul

Cum realizează fotografii noștri fotografii care ne pun în valoare publicațiile?

Literatura biblică este distribuită în Congo

Martorii lui Iehova fac în fiecare lună o călătorie impresionantă pentru a distribui Biblii și publicații biblice locuitorilor din Republica Democrată Congo.

Estonia recunoaște „o mare realizare”

În 2014, Sfintele Scripturi – Traducerea lumii noi în estonă a fost nominalizată la premiul „Realizarea lingvistică a anului”.

Sute de voci dau viață relatărilor biblice

Înregistrările audio ale ediției din 2013 a Traducerii lumii noi vor avea câte o voce pentru fiecare personaj biblic.

Galerie foto: Copiii sunt încântați de filmulețele de animație

Aflați ce spun copiii despre seria de filme de animație bazate pe Biblie, „Cum poți să devii prietenul lui Iehova”, ce îi are ca protagoniști pe Andrei și pe Iulia.

Vestea bună este răspândită și în limbile celtice din Irlanda și Marea Britanie

Martorii lui Iehova depun eforturi susținute pentru a lua legătura cu vorbitorii nativi ai limbilor celtice din Irlanda și Marea Britanie. Care a fost reacția la aceste eforturi?

Materiale video în sute de limbi

Materialul video „Ce activități se desfășoară la o sală a Regatului?” este disponibil în aproape 400 de limbi, iar materialul video „De ce să studiați Biblia?”, în peste 550 de limbi. Vizionați-le în limba voastră.

O Biblie rezistentă

Vă invităm să descoperiți cum a fost realizată ediția revizuită a Sfintelor Scripturi – Traducerea lumii noi. De ce s-au investit atâția bani și atâta timp pentru a produce această ediție a Bibliei?

Activitatea de traducere în Mexic și America Centrală

De ce Martorii lui Iehova din Mexic și America Centrală traduc publicații biblice în peste 60 de limbi, între care maya, nahua și germana de jos?

Ajutor pentru nevăzătorii din Africa

Cititorii orbi din Malawi își exprimă aprecierea pentru publicațiile bazate pe Biblie în limba chichewa cu caractere Braille.

O orchestră unică!

De peste 40 de ani, mai mulți muzicieni din întreaga lume au bucuria să cânte într-o orchestră unică.

O Biblie rezistentă

Ediția din 2013 a Sfintelor Scripturi – Traducerea lumii noi este atât atrăgătoare, cât și rezistentă.

Echipa de traducere în limba spaniolă se mută în Spania

Martorii lui Iehova traduc publicații bazate pe Biblie în spaniolă din 1909. Aflați mai multe despre activitatea de traducere în această limbă.

O minunăție pe 400 de roți!

Urmăriți cum a fost echipată o presă de mare viteză cu un sistem in-line de procesare care taie, stivuiește, numără și împachetează publicații biblice.

Materiale video care bucură inimi

Martorii lui Iehova au realizat o serie de filme de animație care le transmit copiilor lecții importante de natură morală și spirituală. Care au fost unele reacții?

Li s-a încredințat traducerea ‘cuvintelor sacre ale lui Dumnezeu’ (Romani 3:2)

Martorii lui Iehova au folosit diverse traduceri ale Bibliei pe parcursul secolului trecut. De ce au tradus ei Biblia în limba engleză?

Un veac de muzică spre onoarea lui Dumnezeu

Cum au folosit Martorii lui Iehova muzică și cântări în închinarea lor?

O bibliotecă „de buzunar”

JW Library este o aplicație gratuită pentru dispozitivele mobile ce conține multe funcții utile în studierea Bibliei.

Activitatea de tipărire la nivel mondial îi ajută pe oameni să-l cunoască pe Dumnezeu

Martorii lui Iehova au 15 tipografii în toată lumea, în care tipăresc literatură bazată pe Biblie în circa 700 de limbi.

JW.ORG este citit acum în peste 300 de limbi!

Cum reușesc Martorii lui Iehova să pună la dispoziție în mod gratuit informații din Biblie în atât de multe limbi? Cum se compară această caracteristică cu a altor site-uri bine cunoscute?

O broșură internațională care predă prin intermediul imaginilor

Broșura Ascultă de Dumnezeu i-a ajuta pe mulți oameni de pe tot globul să-l cunoască pe Dumnezeu și învățăturile Bibliei. Aflați ce au spus unii despre această broșură cu imagini.

Ediția în groenlandeză a Turnului de veghe lăudată la televizor

În ianuarie 2013, mass-media din Groenlanda a anunțat că Martorii lui Iehova publică revista Turnul de veghe în limba groenlandeză de 40 de ani.

Cititorii sunt ajutați să-și imagineze scena

Multe publicații ale Martorilor lui Iehova conțin ilustrații colorate ce completează textul. Dar lucrurile nu au stat întotdeauna așa.

„Văd“ Cuvântul lui Dumnezeu în limba mea

Doi părinți surzi, care au copii auzitori, își exprimă recunoștința pentru Biblia în limbajul semnelor american.

Biblii în limba maternă

Sfintele Scripturi — Traducerea lumii noi le este distribuită tuturor celor dornici să le citească, fără ca aceștia să fie obligați să dea o sumă de bani în schimb.

Videoclip: Ediția simplificată a Turnului de veghe — utilă în educarea copiilor

Aflați cum folosește o familie ediția simplificată a Turnului de veghe pentru a-și ajuta copiii să învețe despre Dumnezeu.

„Fără ea, aș fi un om pierdut”

Aflați experiența unui nevăzător căruia Biblia în Braille îi este deosebit de utilă.

Videoclip: „Îi mulțumesc lui Iehova că m-a ajutat“

Aflați cum l-a ajutat ediția simplificată a Turnului de veghe în limba engleză pe un bărbat să se apropie de Iehova Dumnezeu.

Ediția simplificată a Turnului de veghe — utilă în educarea copiilor (Danemarca)

Observați cum folosește o familie din Danemarca ediția simplificată a Turnului de veghe.

„Iată calea!“

Ascultați o cântare, ale cărei versuri sunt inspirate din Cuvântul lui Dumnezeu, interpretată în opt limbi.

Japonia contribuie la producția mondială de Biblii cu coperte tari

La tipografia Martorilor lui Iehova din Japonia a fost montat un nou echipament de legătorie. Aflați mai multe despre această linie de legătorie complet automatizată.

Cererea de Biblii satisfăcută

Observați cum contribuie tipografia noastră din Japonia la producerea de Biblii.

Aceeași muzică în mai multe limbi

Aflați ce dificultăți ridică traducerea versurilor în multe limbi.

Mai puține pagini, mai multe limbi

Începând din ianuarie 2013, revistele Turnul de veghe și Treziți-vă! vor avea mai puține pagini tipărite. De ce?

Videoclip: Turnul de veghe — publicat din 1879

Observați cum a arătat de-a lungul anilor cea mai distribuită revistă din lume.

O Biblie de doi metri

Aflați cum sunt realizate Biblii pentru nevăzători în multe limbi.

Turnul de veghe — Nicio altă revistă nu se poate compara cu ea

Publicăm și distribuim revista Turnul de veghe la nivel mondial în peste 190 de limbi. Ce dezvăluie o comparație cu alte publicații?

Ediția simplificată a Turnului de veghe

Am început să publicăm în 2011 o ediție simplificată a Turnului de veghe în limba engleză. Aflați cum le este de folos cititorilor din întreaga lume.