According to Mark 9:1-50
Footnotes
Study Notes
a lofty mountain: Possibly Mount Hermon, which is near Caesarea Philippi. (Mr 8:27; see study note on Mt 16:13.) It reaches a height of 2,814 m (9,232 ft) above sea level. The transfiguration may have taken place on one of the spurs of Mount Hermon.—See App. B10.
he was transfigured: See study note on Mt 17:2.
Caesarea Philippi: A town situated at the headwaters of the Jordan River at an elevation of 350 m (1,150 ft) above sea level. The town is some 40 km (25 mi) N of the Sea of Galilee and near the SW foot of Mount Hermon. It was named Caesarea by Philip the tetrarch, son of Herod the Great, in honor of the Roman emperor. In order to distinguish it from the seaport city of the same name, it was called Caesarea Philippi, which means “Caesarea of Philip.”—See App. B10.
he was transfigured: Or “he was transformed; his appearance was changed.” The same Greek verb (me·ta·mor·phoʹo) occurs at Ro 12:2.
Rabbi: Literally meaning “my great one,” from the Hebrew word rav, meaning “great.” In common usage, “Rabbi” meant “Teacher.”—Joh 1:38.
a voice: The second of three instances in the Gospel accounts where Jehovah is reported as speaking directly to humans.—See study notes on Mr 1:11; Joh 12:28.
a voice: The third of three instances in the Gospel accounts where Jehovah is reported as speaking directly to humans. The first instance occurred at Jesus’ baptism in 29 C.E. and is recorded at Mt 3:16, 17; Mr 1:11; and Lu 3:22. The second instance was in connection with Jesus’ transfiguration in 32 C.E. and is recorded at Mt 17:5; Mr 9:7; and Lu 9:35. The third instance, mentioned only in the Gospel of John, happened in 33 C.E., shortly before Jesus’ last Passover. Jehovah responded to Jesus’ request that his Father glorify His own name.
a voice came out of the heavens: The first of three instances in the Gospel accounts where Jehovah is reported as speaking directly to humans.—See study notes on Mr 9:7; Joh 12:28.
Son of man: See study note on Mt 8:20.
Son of man: Or “Son of a human.” This expression occurs about 80 times in the Gospels. Jesus used it to refer to himself, evidently emphasizing that he was truly human, born from a woman, and that he was a fitting human counterpart to Adam, having the power to redeem humankind from sin and death. (Ro 5:12, 14-15) The same expression also identified Jesus as the Messiah, or the Christ.—Da 7:13, 14; see Glossary.
a speechless spirit: That is, an evil spirit that makes a person unable to speak.
convulsions: In this particular case, demon activity was associated with epileptic symptoms. However, the Scriptures do not imply that epilepsy is generally caused by demon possession any more than deafness and speechlessness are. (Compare Mr 9:17, 25.) Rather, Mt 4:24 reports that people brought to Jesus ailing ones who included those who were “demon-possessed and epileptic,” drawing a distinction between these two types of individuals.—See study note on Mt 4:24.
epileptic: The Greek term literally means “be moonstruck.” (Some older translations use “lunatic.”) However, Matthew employs the term in a medical sense, not superstitiously associating the disease with certain phases of the moon. The symptoms that Matthew, Mark, and Luke describe are certainly those associated with epilepsy.
speechless and deaf spirit: That is, an evil spirit that makes a person unable to speak and to hear.
by prayer: Some manuscripts add “and fasting.” But the earliest and most reliable manuscripts do not include “and fasting.” These words were evidently added by copyists who advocated fasting and practiced it. They repeatedly included references to fasting where these were not found in earlier copies.—See study note on Mt 17:21.
Some ancient manuscripts here read: “However, this kind does not come out except by prayer and fasting.” (See study note on Mr 9:29.) But these words do not appear in the earliest and most reliable manuscripts and are evidently not part of the inspired Scriptures.—See App. A3.
a millstone that is turned by a donkey: Or “a huge millstone.” Lit., “a millstone of a donkey.” Such a millstone, likely 1.2-1.5 m (4-5 ft) in diameter, was so heavy that it had to be turned by a donkey.
stumbles: Or “puts a stumbling block in front of.” In the Christian Greek Scriptures, the Greek word skan·da·liʹzo refers to stumbling in a figurative sense. In this context, the term may be used broadly to refer to becoming an obstacle to the faith of one who would otherwise follow Jesus and believe in him. It may also involve causing a person to sin or becoming a snare to a person. Stumbling may involve breaking one of God’s laws on morals, losing faith, or accepting false teachings. (See study note on Mt 18:7.) The expression these little ones refers to Jesus’ disciples who may have seemed of little importance from the world’s standpoint but who were precious in God’s eyes.
a millstone that is turned by a donkey: See study note on Mt 18:6.
stumbling blocks: The original meaning of the Greek word skanʹda·lon, rendered “stumbling block,” is thought to have referred to a trap; some suggest that it was the stick in a trap to which the bait was attached. By extension, it came to refer to any impediment that would cause one to stumble or fall. In a figurative sense, it refers to an action or a circumstance that leads a person to follow an improper course, to stumble or fall morally, or to fall into sin. At Mt 18:8, 9, the related verb skan·da·liʹzo, translated “make stumble,” could also be rendered “become a snare; cause to sin.”
makes you stumble: In this context, the Greek word skan·da·liʹzo could also be rendered “becomes a snare to you; causes you to sin.”—See study note on Mt 18:7.
cut it off: Jesus was using hyperbole. He was saying that a person should be willing to give up something as precious as a hand, a foot, or an eye rather than allow it to cause him to stumble into unfaithfulness. He was obviously not encouraging self-mutilation or implying that a person was somehow subservient to the will of his limbs or eyes. (Mr 9:45, 47) He meant that a person should deaden a body member, or treat it as if it were severed from the body, rather than use it to commit a sin. (Compare Col 3:5.) He should allow nothing to hinder him from gaining life.
Gehenna: See study note on Mt 5:22 and Glossary.
Gehenna: This term comes from the Hebrew words geh hin·nomʹ, meaning “valley of Hinnom,” which lay to the S and SW of ancient Jerusalem. (See App. B12, map “Jerusalem and Surrounding Area.”) By Jesus’ day, the valley had become a place for burning refuse, so the word “Gehenna” was a fitting symbol of complete destruction.—See Glossary.
stumbling blocks: The original meaning of the Greek word skanʹda·lon, rendered “stumbling block,” is thought to have referred to a trap; some suggest that it was the stick in a trap to which the bait was attached. By extension, it came to refer to any impediment that would cause one to stumble or fall. In a figurative sense, it refers to an action or a circumstance that leads a person to follow an improper course, to stumble or fall morally, or to fall into sin. At Mt 18:8, 9, the related verb skan·da·liʹzo, translated “make stumble,” could also be rendered “become a snare; cause to sin.”
Some manuscripts read here “where their maggot does not die and the fire is not put out,” but these words do not appear in important early manuscripts. Similar words do appear in verse 48, where there is no uncertainty regarding the text. Evidence suggests that a scribe or scribes repeated the words from verse 48 in verses 44 and 46.—See App. A3.
makes you stumble: In this context, the Greek word skan·da·liʹzo could also be rendered “becomes a snare to you; causes you to sin.”—See study note on Mt 18:7.
Gehenna: This term comes from the Hebrew words geh hin·nomʹ, meaning “valley of Hinnom,” which lay to the S and SW of ancient Jerusalem. (See App. B12, map “Jerusalem and Surrounding Area.”) By Jesus’ day, the valley had become a place for burning refuse, so the word “Gehenna” was a fitting symbol of complete destruction.—See Glossary.
makes you stumble: See study note on Mr 9:43.
Gehenna: See study note on Mt 5:22 and Glossary.
See study note on Mr 9:44.
makes you stumble: See study note on Mr 9:43.
Gehenna: See study note on Mt 5:22 and Glossary.
Gehenna: This term comes from the Hebrew words geh hin·nomʹ, meaning “valley of Hinnom,” which lay to the S and SW of ancient Jerusalem. (See App. B12, map “Jerusalem and Surrounding Area.”) By Jesus’ day, the valley had become a place for burning refuse, so the word “Gehenna” was a fitting symbol of complete destruction.—See Glossary.
makes you stumble: In this context, the Greek word skan·da·liʹzo could also be rendered “becomes a snare to you; causes you to sin.”—See study note on Mt 18:7.
where: Referring to “Gehenna,” mentioned in the preceding verse. As shown in the study note on Mt 5:22, by Jesus’ day, the Valley of Hinnom (from which the term “Gehenna” is derived) had become a place for burning garbage. By mentioning that the maggot does not die and the fire is not put out, Jesus is evidently alluding to the prophetic words of Isa 66:24. That prophecy is not describing living people being tortured; rather, it tells what happens to “the carcasses of the men” who rebel against Jehovah. Where the fire did not reach, worms, or maggots, would breed, consuming anything not destroyed by the fire. On this basis, Jesus’ words mean that God’s adverse judgment would result, not in torture, but in complete destruction.
Gehenna: This term comes from the Hebrew words geh hin·nomʹ, meaning “valley of Hinnom,” which lay to the S and SW of ancient Jerusalem. (See App. B12, map “Jerusalem and Surrounding Area.”) By Jesus’ day, the valley had become a place for burning refuse, so the word “Gehenna” was a fitting symbol of complete destruction.—See Glossary.
salted with fire: This figure of speech could be understood in two different ways. (1) If the expression is connected with the statements Jesus just made, as recorded at Mr 9:43-48, it would refer to destruction by the fire of Gehenna. Jesus might be alluding to what happened to Sodom and Gomorrah, in the vicinity of the Dead (Salt) Sea, when God “made it rain sulfur and fire” on those cities. (Ge 19:24) In this context, Jesus’ statement “everyone must be salted with fire” would mean that all who allow their hands, feet, or eyes to stumble them or others into unfaithfulness would be salted with the fire of Gehenna, or eternal destruction. (2) If the expression “salted with fire” is connected with what is said next, as recorded at Mr 9:50, then Jesus may have been speaking of a fire that would come upon his followers and work for their good, promoting peaceful relations among them. In this context, everyone—that is, all his disciples—would be purified and cleansed by Jehovah’s Word, which burns up all falsehood and error, and also by the fire of persecution or trials, which test and purify one’s loyalty and devotion to Jehovah. (Jer 20:8, 9; 23:29; 1Pe 1:6, 7; 4:12, 13) Jesus may well have had in mind both of the ideas just discussed.
Salt: A mineral used for preserving and flavoring food.—See study note on Mt 5:13.
loses its saltiness: Or “loses its strength.” In Jesus’ day, salt was often obtained from the Dead Sea area and was contaminated by other minerals. If the salty portion was removed from this mixture, only a tasteless, useless residue remained.
Have salt in yourselves: Jesus evidently here uses “salt” to refer to the quality in Christians that causes them to do and say things that are in good taste, considerate, and wholesome and that tend toward preserving the lives of others. The apostle Paul uses “salt” in a similar way at Col 4:6. Perhaps Jesus was thinking of his apostles’ arguments about who would be the greatest. Figurative salt makes what a person says easier for others to accept and can thus help to preserve peace.
salt: A mineral used for preserving and flavoring food. In this context, Jesus likely focused on the preserving quality of salt; his disciples could help others to avoid spiritual and moral decay.
Media

Reaching a height of 2,814 m (9,232 ft) and located near Caesarea Philippi, Mount Hermon is the highest mountain in the vicinity of Israel. Its snowcapped peaks condense water vapor, producing abundant dew that preserves vegetation during the long dry season. (Ps 133:3) Its melting snow is the main source of the Jordan River. Mount Hermon is one possible location of Jesus’ transfiguration.—Mt 17:2.

Located at the northern limit of the Promised Land, Mount Hermon is made up of several distinct peaks, the tallest of which rises 2,814 m (9,232 ft) above sea level. These peaks form the southern part of the Anti-Lebanon range. It may have been on Mount Hermon that Jesus was transfigured.

A large millstone like the one depicted here would be turned by a domestic animal, such as a donkey, and be used to grind grain or crush olives. An upper millstone might be as much as 1.5 m (5 ft) in diameter and would be turned on an even larger lower stone.

The Valley of Hinnom (1), called Gehenna in the Christian Greek Scriptures. The Temple Mount (2). The first-century Jewish temple complex was located here. The most prominent present-day structure on the temple mount is the Muslim shrine known as the Dome of the Rock.—See map in Appendix B12.

Today, the water in the Dead Sea (Salt Sea) is about nine times as salty as the water in the world’s oceans. (Ge 14:3) Evaporation of the Dead Sea waters produced an ample supply of salt for the Israelites, although this salt was of poor quality because it was contaminated with other minerals. The Israelites may also have acquired salt from the Phoenicians, who, it is said, obtained it from the Mediterranean by means of evaporation. The Bible mentions salt as a seasoning for food. (Job 6:6) Jesus was a master at using illustrations based on things related to the everyday lives of the people, so he used salt to illustrate important spiritual lessons. For example, in the Sermon on the Mount, he told his disciples: “You are the salt of the earth,” having a preserving influence on others, preventing spiritual corruption and moral decay.