To the Ephesians 5:1-33

5  Therefore, become imitators of God,+ as beloved children,  and go on walking in love,+ just as the Christ also loved us+ and gave himself for us as an offering and a sacrifice,+ a sweet fragrance to God.+  Let sexual immorality and every sort of uncleanness or greediness not even be mentioned among you,+ just as is proper for holy people;+  neither shameful conduct nor foolish talking nor obscene jesting+—things that are not befitting—but rather the giving of thanks.+  For you know this, recognizing it for yourselves, that no sexually immoral person+ or unclean person or greedy person,+ which means being an idolater, has any inheritance in the Kingdom of the Christ and of God.+  Let no man deceive you with empty words, for because of such things the wrath of God is coming upon the sons of disobedience.  Therefore, do not be sharers with them;  for you were once darkness, but you are now light+ in connection with the Lord.+ Go on walking as children of light,  for the fruitage of the light consists of every sort of goodness and righteousness and truth.+ 10  Keep on making sure of what is acceptable+ to the Lord; 11  and stop sharing in the unfruitful works that belong to the darkness;+ rather, expose them for what they are. 12  For the things they do in secret are shameful even to mention. 13  Now all the things that are being exposed* are made evident by the light, for everything that is being made evident is light.+ 14  Therefore, it is said:* “Awake, O sleeper, and arise from the dead,+ and the Christ will shine upon you.”+ 15  So keep strict watch that how you walk is not as unwise but as wise persons, 16  making the best use of your time,+ because the days are wicked. 17  On this account stop being unreasonable, but keep perceiving what the will of Jehovah is.+ 18  Also, do not get drunk with wine,+ in which there is debauchery, but keep getting filled with spirit. 19  Speak to one another* with psalms, praises to God, and spiritual songs, singing+ and accompanying yourselves with music+ in your hearts to Jehovah,+ 20  always giving thanks+ to our* God and Father for everything in the name of our Lord Jesus Christ.+ 21  Be in subjection to one another+ in fear of Christ. 22  Let wives be in subjection to their husbands+ as to the Lord, 23  because a husband is head of his wife+ just as the Christ is head of the congregation,+ he being a savior of this body. 24  In fact, as the congregation is in subjection to the Christ, wives should also be to their husbands in everything. 25  Husbands, continue loving your wives,+ just as the Christ also loved the congregation and gave himself up for it,+ 26  in order that he might sanctify it, cleansing it with the bath of water by means of the word,+ 27  so that he might present the congregation to himself in its splendor, without a spot or a wrinkle or any of such things,+ but holy and without blemish.+ 28  In the same way husbands should love their wives as their own bodies. A man who loves his wife loves himself, 29  for no man ever hated his own body, but he feeds and cherishes it, just as the Christ does the congregation, 30  because we are members of his body.+ 31  “For this reason a man will leave his father and his mother and he will stick to his wife, and the two will be one flesh.”+ 32  This sacred secret+ is great. Now I am speaking about Christ and the congregation.+ 33  Nevertheless, each one of you must love his wife+ as he does himself; on the other hand, the wife should have deep respect for her husband.+

Footnotes

Or “reproved.”
Or possibly, “he says.”
Or possibly, “to yourselves.”
Lit., “to the.”

Study Notes

Therefore, become imitators of God: Paul has just discussed some of God’s qualities, such as kindness, compassion, and forgiveness. (Eph 4:32) So here, by opening with the word “therefore,” he suggests that contemplating God’s appealing qualities can motivate Christians to imitate the One who best exemplifies such qualities. (Ps 103:12, 13; Isa 49:15; Eph 1:3, 7) Paul’s use of the Greek word for “imitators” in connection with God does not mean that Christians were to be an exact duplicate of God. Paul says that Christians should imitate Jehovah “as beloved children.” A child cannot imitate a grown parent perfectly. Nevertheless, the child’s sincere efforts are sure to make a parent happy.​—Compare Ps 147:11.

loved us: Some manuscripts read “loved you,” but the current main text reading has strong manuscript support.

for us: Some manuscripts read “for you,” but the current main text reading has strong manuscript support.

sexual immorality: The Bible uses the Greek word por·neiʹa as a general term to refer to all sexual activity that is unlawful according to God’s standards. One lexicon defines por·neiʹa as “prostitution, unchastity, fornication” and adds that this word is used when speaking “of every kind of unlawful sexual intercourse.” Such unlawful activity would include not only prostitution, adultery, and sexual relations between unmarried individuals but also homosexual acts and bestiality, all of which are condemned in the Scriptures. (Le 18:6, 22, 23; 20:15, 16; 1Co 6:9; see Glossary.) Jesus showed that sexual immorality is wicked by classing it with murder, thievery, and blasphemy.​—Mt 15:19, 20; Mr 7:21-23.

greed: Or “covetousness.” The Greek word ple·o·ne·xiʹa literally means “having more” and denotes an insatiable desire to have more. This Greek term is also used at Eph 4:19; 5:3. After mentioning “greediness” at Col 3:5, Paul adds, “which is idolatry.”

greed: Or “covetousness.” The Greek word ple·o·ne·xiʹa literally means “having more” and denotes an insatiable desire to have more. This Greek term is also used at Eph 4:19; 5:3. At Col 3:5, after mentioning “greediness,” Paul adds, “which is idolatry.”

greediness, which is idolatry: The Greek word ple·o·ne·xiʹa, here rendered “greediness,” denotes an insatiable desire to have more. (See study note on Ro 1:29.) Paul explains that greediness is actually idolatry because a greedy person makes the thing desired his god, putting it above the worship of Jehovah. The greedy person makes the satisfying of his desires his chief aim in life.​—See study note on Eph 5:5.

sexual immorality: The Greek word por·neiʹa is a general term for all sexual activity that is unlawful according to the Bible, including adultery, sexual relations between unmarried individuals, homosexual acts, and other serious sexual sins.​—See Glossary and study note on Ga 5:19.

greediness: The Greek word ple·o·ne·xiʹa denotes an insatiable desire to have more.​—See study notes on Lu 12:15; Ro 1:29; Col 3:5.

not even be mentioned among you: Vulgar language and “obscene jesting” were considered socially acceptable in Ephesus. (Eph 5:4) Obscene talk was heard at plays presented in the city’s theaters and even at religious festivals, such as the Thesmophoria, a festival dedicated to the Greek goddess Demeter. Obscene jokes were said to make the goddess laugh. Paul says that Christians would never mention, let alone take delight in, such immoral talk. The Greek wording also allows for the idea that immorality should never be practiced by Christians.​—Eph 5:3-5.

sexual immorality: The Greek word por·neiʹa is a general term for all sexual activity that is unlawful according to the Bible, including adultery, sexual relations between unmarried individuals, homosexual acts, and other serious sexual sins.​—See Glossary and study note on Ga 5:19.

greed: Or “covetousness.” The Greek word ple·o·ne·xiʹa literally means “having more” and denotes an insatiable desire to have more. This Greek term is also used at Eph 4:19; 5:3. At Col 3:5, after mentioning “greediness,” Paul adds, “which is idolatry.”

sexually immoral person: This expression renders the Greek noun porʹnos, which is related to the noun por·neiʹa (sexual immorality).​—See Glossary, “Sexual immorality,” and study note on Eph 5:3.

greedy person, which means being an idolater: A greedy person makes the thing desired his god, putting it above the worship of Jehovah. His chief aim in life is to satisfy his greedy desires. (Ro 1:24, 25; Col 3:5) While greed often involves an inordinate love of money and material things, it could include an immoderate desire for food and drink, ambition for power, illicit sex, or anything else that interferes with a person’s worship of Jehovah.​—See study note on Ro 1:29.

the Kingdom of the Christ and of God: Paul says that the Kingdom is both God’s and Christ’s at the same time. Jehovah is the Universal Sovereign because of his Godship and because he is the Creator. (Ps 103:19; Isa 33:22; Ac 4:24) Jehovah always remains King. (Ps 145:13) However, at times he chooses to delegate authority and grant power to others. He has appointed his Son, Christ Jesus, to carry out His will by giving him “rulership, honor, and a kingdom.” (Da 7:13, 14) The extensive power that Christ wields as King comes directly from Jehovah God. (Mt 28:18) Though all others in the universe are subject to the Son’s rule, Christ himself remains subject to his Father and God.​—1Co 15:27, 28; Eph 1:20-22.

Son of: In Hebrew, Aramaic, and Greek, the phrase “son(s) of” can be used to indicate a prominent quality or characteristic that distinguishes a person or to describe a group of people. For example, at De 3:18, “valiant men,” or courageous warriors, are literally called “sons of ability.” At Job 1:3, the expression rendered “people of the East” is literally “sons of the East.” The expression “a worthless man” at 1Sa 25:17 renders the literal expression “a son of belial,” that is, “a son of worthlessness.” In the Christian Greek Scriptures, those who pursue a certain course of conduct or who manifest a certain characteristic are designated by such expressions as “sons of the Most High,” “sons of light and sons of day,” and “sons of disobedience.”​—Lu 6:35; 1Th 5:5; Eph 2:2.

the sons of disobedience: See study note on Ac 4:36.

not as unwise but as wise persons: Paul here adds to his comment on how “children of light” should walk, or conduct themselves. (Eph 5:8) Enlightened by the truth of God’s Word, they gain wisdom that is superior to mere intellectual ability or the worldly wisdom that amounts to foolishness in God’s eyes. (1Co 1:19, 20; 3:19) Godly wisdom is based on profound respect for Jehovah. (Pr 9:10) It moves Christians to “keep perceiving what the will of Jehovah is.” They eagerly make sure of “what is acceptable to the Lord.” They are aware of the urgency of the times in which they live. So the way they walk is in sharp contrast with the way in which “unwise” and “unreasonable” ones walk.​—Eph 5:10, 15-17; Col 4:5.

making the best use of your time: Lit., “buying out the appointed time.” This expression also appears at Col 4:5. To apply this counsel requires sacrifice, for it implies the need to buy the time from other pursuits, exchanging nonessential activities for spiritual ones. Paul was not speaking of time in a general sense but, rather, of a particular period of time, or season. The Ephesian Christians were then enjoying a season of favor, during which they had a measure of freedom to carry out their Christian ministry. Paul urged them not to squander that favorable opportunity but to take advantage of it, to make the best possible use of the time.

the will of Jehovah: The Greek term for “will” (theʹle·ma), as used in the Christian Greek Scriptures, is most often connected with God’s will. (Mt 7:21; 12:50; Mr 3:35; Ro 12:2; 1Co 1:1; Heb 10:36; 1Pe 2:15; 4:2; 1Jo 2:17) In the Septuagint, the Greek term theʹle·ma is often used to translate Hebrew expressions for God’s will, or delight, and can be found in passages where the divine name occurs. (Ps 40:8, 9 [39:9, 10, LXX]; 103:21 [102:21, LXX]; 143:9-11 [142:9-11, LXX]; Isa 44:24, 28; Jer 9:24 [9:23, LXX]; Mal 1:10) Jesus expressed a similar thought when he, according to Mt 26:42, prayed to his Father: “Let your will take place.”​—See App. C3 introduction; Ac 21:14.

a debauched life: Or “a wasteful (reckless; wild) life.” A related Greek word is used with a similar meaning at Eph 5:18; Tit 1:6; 1Pe 4:4. Since the Greek word may also include the idea of a spendthrift, or wasteful, lifestyle some Bible translations use the expression “with prodigal living.”

do not get drunk with wine: Paul’s warning connects getting drunk with the Greek term for “debauchery,” since immoderate use of alcohol often leads to excesses and reckless or wild behavior. The counsel was especially fitting in Ephesus, where festivals were held in honor of Dionysius (or Bacchus), the god of wine. Those celebrations were characterized by heavy drinking, frenzied dancing, and sexual debauchery.

debauchery: The Greek word, which also occurs at Tit 1:6 and 1Pe 4:4, could be rendered “unruliness” or “wildness.” A related Greek word is used with a similar meaning at Lu 15:13 (see study note) regarding the conduct of the prodigal son.

after singing praises: Or “after singing hymns (psalms).” According to one Jewish tradition, the first Hallel Psalms (113, 114) were sung, or recited, during the Passover meal; the last four (115-118) at its conclusion. The latter contain some of the prophecies that apply to the Messiah. Ps 118 begins and ends with the words: “Give thanks to Jehovah, for he is good; his loyal love endures forever.” (Ps 118:1, 29) These may well have been the last words of praise that Jesus sang with his faithful apostles on the night before his death.

psalms, praises to God, and spiritual songs: First-century Christians continued to use the inspired psalms in praising Jehovah. The Greek word for “psalm” (psal·mosʹ), also used at Lu 20:42; 24:44; and Ac 13:33, refers to Hebrew Scripture Psalms. Additionally, there appear to have been Christian compositions​—“praises to God,” or hymns, and “spiritual songs,” that is, songs with spiritual lyrics. In his letter to the Colossians, Paul mentions that Christians teach and encourage one another by means of “psalms, praises to God, spiritual songs.”​—Col 3:16.

singing . . to Jehovah: This and similar expressions, which occur often in the Hebrew Scriptures, convey the idea of praising Jehovah with song. (Ex 15:1; 1Ch 16:23; Ps 13:6; 96:1; 104:33; 149:1; Jer 20:13) About one tenth of the entire Bible is made up of songs related to the worship of Jehovah; the foremost examples are Psalms, The Song of Solomon, and Lamentations. Singing praises to God seems to have been a custom of God’s servants in Jesus’ time as well. (See study note on Mt 26:30.) Paul’s statement at 1Co 14:15 indicates that singing was a regular feature of Christian worship.​—Ac 16:25; Col 3:16; for the use of the divine name in this verse, see App. C3 introduction; Eph 5:19.

accompanying yourselves with music: Or “making music.” The Greek verb used here (psalʹlo) originally meant “to play a stringed instrument.” It is often used in the Septuagint to correspond to a Hebrew term meaning “to make music” or “to sing praises,” whether to the accompaniment of an instrument (Ps 33:2; 98:5) or not (Ps 7:17; 9:11; 108:3). In the Christian Greek Scriptures, this verb also appears at Ro 15:9; 1Co 14:15 (“sing praise”); and Jas 5:13 (“sing psalms”). One lexicon defines the expression as “in accordance [with Old Testament] usage, to sing songs of praise, with or without instrumental accompaniment.”

in your hearts: In the Bible, the term “heart” when used in a figurative way generally refers to the inner person, including all thoughts, intentions, qualities, feelings, and emotions. (Compare Ps 103:1, 2, 22.) The Greek expression used here and at Col 3:16 is broad in meaning and could be understood to include the idea of singing within oneself, silently. In other words, one’s heart and mind are filled with the spiritual sentiments expressed in songs of praise to God, along with the accompanying melodies. The Greek expression could also be rendered “with your hearts,” which would include the idea of singing in a heartfelt way, with the right heart attitude.

Be in subjection: The Greek expression is understood to mean “subjecting yourselves,” indicating that this subjection is not forced but voluntary. Paul prefaces the ensuing discussion of subjection in marriage (Eph 5:22-33) by noting that the same principle applies widely in the Christian congregation. (Compare Heb 13:17; 1Pe 5:5.) Obviously, then, the God of peace also wants this principle applied within the family arrangement.​—1Co 11:3; 14:33; Eph 5:22-24.

in fear of Christ: In the Bible, this phrase occurs only here. The expression used for “fear” refers to “deep respect” or reverence. (1Pe 3:2, 15) It clearly does not refer to morbid fear or dread of Jesus. (Compare Lu 5:9, 10.) Christians rightly revere Jehovah as well as Jesus, the one whom Jehovah has appointed as heavenly King and Judge. (Re 19:13-15) Such respectful fear would motivate all to be in subjection.

continue loving your wives: In this verse, the Greek verb a·ga·paʹo (to love) is in the present tense, which is why it has been rendered “continue loving.” At Col 3:19, the same form is rendered “keep on loving.” Husbands are commanded to show enduring love for their wives. (Eph 5:28, 33) By doing so, they imitate Jesus, who constantly shows love for the Christian congregation.

the bath of water by means of the word: Paul likens God’s word of truth to water that cleanses. Just as a bride in Israel bathed and adorned herself, so the bride of Christ, the Christian congregation, must be washed clean. Jesus Christ sees to it that in preparation for marriage, the congregation is morally and spiritually clean, without a spot or blemish. (Joh 15:3; Eph 5:22, 23, 27; 2Pe 3:11, 14) Christ’s disciples are able to identify stains and blemishes in their conduct and thinking because they have accurate knowledge of God’s Word. As they apply Bible principles in their life, God’s Word, like water, will help them to be “washed clean” of even serious sins.​—1Co 6:9-11; Heb 10:21, 22.

continue loving your wives: In this verse, the Greek verb a·ga·paʹo (to love) is in the present tense, which is why it has been rendered “continue loving.” At Col 3:19, the same form is rendered “keep on loving.” Husbands are commanded to show enduring love for their wives. (Eph 5:28, 33) By doing so, they imitate Jesus, who constantly shows love for the Christian congregation.

Love: In this famous description of love, Paul uses the same Greek term (a·gaʹpe) that is found at 1Jo 4:8-10, where John describes “the love of God.” Verse 8 even says that “God is love,” meaning that Jehovah is the very personification of love. (See study note on Joh 3:16.) Christian love is a quality that is best defined by describing how it acts. Christian love is synonymous with unselfishness and is guided by principle. Love guided by principle may not always include warm affection; the one who shows such love does so because it is the right thing to do. For example, a person may feel deeply hurt. However, he shows Christian love by refusing to “keep account of the injury.” (1Co 13:5) The godly love that Paul describes combines affectionate feelings of the heart with a mental determination to apply the righteous standards established by God.​—See study notes on Mt 5:44; 22:37.

love: Paul uses the Greek verb a·ga·paʹo (to love) several times in this context to describe the love that a husband should show for his wife. (Eph 5:25, 33) Paul compares that love to the love that Christ shows for the congregation. (See study note on Eph 5:25.) The corresponding noun a·gaʹpe (love) is described in detail at 1Co 13:4-8. Christian love shown within the family combines affectionate feelings of the heart with a mental determination to apply the righteous standards established by Jehovah God.​—See study note on 1Co 13:4.

one: Lit., “flesh.” The Greek word sarx is here used in the sense of a human, a being of flesh and blood.​—See study notes on Joh 3:6; 17:2.

body: Lit., “flesh.” The Greek word sarx is used here in the sense of a physical body.​—Compare study note on Ro 3:20.

stick to: The Greek verb used here literally means “to glue; to join (bind) closely together; to cling to.” Here it is used figuratively to describe the bond that is to unite man and wife as if with glue.

stick to: Or “remain with.”​—See study note on Mt 19:5, where a related Greek verb is used.

should have deep respect: The Greek verb is broad in meaning, and many translations here render it “to respect; to reverence.” In other contexts, it often means “to be in fear of” or “to be afraid of.” Because a husband loves his wife as he does himself, he would not inspire fear or dread in her. The context shows that a loving Christian husband does not demand respect from his wife. Rather, he earns her deep respect by treating her as Christ does the congregation. (Eph 5:25) In addition, scholars have noted that Paul’s words to wives are phrased, not in the imperative form, but in a gentler, softer way than is the command to husbands.

Media