5 For every high priest taken from among men is appointed in behalf of men over the things pertaining to God,+ that he may offer gifts and sacrifices for sins.+ 2 He is able to deal moderately with the ignorant and erring ones since he also is surrounded with his own weakness,+ 3 and on its account he is obliged to make offerings for sins as much for himself as for the people.+ 4 Also, a man takes this honor, not of his own accord,+ but only when he is called by God,+ just as Aaron+ also [was]. 5 So too the Christ did not glorify himself+ by becoming a high priest,+ but [was glorified+ by him] who spoke with reference to him: “You are my son; I, today, I have become your father.”+ 6 Just as he says also in another place: “You are a priest forever according to the manner* of Mel·chizʹe·dek.”+ 7 In the days of his flesh [Christ] offered up supplications and also petitions+ to the One who was able to save him out of death, with strong+ outcries and tears, and he was favorably heard for his godly fear.+ 8 Although he was a Son, he learned obedience from the things he suffered;+ 9 and after he had been made perfect*+ he became responsible for everlasting salvation+ to all those obeying him,+ 10 because he has been specifically called by God a high priest according to the manner of Mel·chizʹe·dek.+ 11 Concerning him we have much to say and hard to be explained,* since YOU have become dull in YOUR hearing.+ 12 For, indeed, although YOU ought to be teachers+ in view of the time, YOU again need someone to teach YOU from the beginning the elementary things+ of the sacred pronouncements of God;+ and YOU have become such as need milk, not solid food.*+ 13 For everyone that partakes of milk is unacquainted with the word of righteousness, for he is a babe.+ 14 But solid food belongs to mature people, to those who through use have their perceptive powers*+ trained* to distinguish both right and wrong.+
^ Lit., “the lineup [fashion].”
^ Or, “after he had been inaugurated (installed; empowered; consecrated to office).” Gr., te·lei·o·theisʹ. See Le 21:10 ftn. Compare Le 8:33 ftn.
^ Lit., “hard to interpret.”
^ Lit., “nourishment.”
^ Lit., “sense organs.”
^ Lit., “having been trained (like gymnast).” Gr., ge·gy·mna·smeʹna.