Skip to content

Al lo konteni

Kestyon Lekter

Kestyon Lekter

Kestyon Lekter

Ki savedir annan “lavi dan li”?

Labib i mansyonnen ki Zezi Kri in “vin en sours lavi” oubyen annan “lavi dan li” e osi dekrir son bann disip konman “annan lavi dan zot.” (Zan 5:26, vwar Traduction du monde nouveau; 6:53) Me sinifikasyon sa de verse pa parey.

Dapre Traduction du monde nouveau, Zezi ti dir: “Zis parey Papa i annan lavi dan li, i’n osi donn Garson pour annan lavi dan li.” Avan ki Zezi ti fer sa deklarasyon remarkab, i ti dir: “An verite, an verite, tou dimoun ki ekout mon parol e krwar dan sa enn ki’n anvoy mwan i posed lavi eternel. . . Letan pe vini e i’n deza arive ler bann mor pou tann lavwa Garson Bondye, e bann ki a tann son lavwa pou viv.” Atraver sa parol, Zezi ti pe fer resorti ki i’n ganny en pouvwar ekstraordiner avek son Papa. Sa se abilite pour fer imen ganny laprouvasyon Bondye. Deplis, Zezi i kapab resisit bann ki’n mor e donn zot lavi. Pour Zezi annan “lavi dan li” i vedir ki i’n ganny sa bann pouvwar. Alors parey Papa, Garson osi i annan ‘dan li kado lavi.’ (Zan 5:24-26; not anba lo paz dan Traduction du monde nouveau.) Me eski sa i leka pour son bann disip osi?

Apepre enn an plitar, Zezi ti dir sa bann ki ti pe ekout li: “An verite, an verite, mon dir zot, si zot pa manz laser Fis-de-Lonm, e bwar son disan, zot pa pou annan lavi dan zot. Sa ki manz mon laser e bwar mon disan i annan lavi eternel, e mon pou resisit li zour lafen dimoun.” (Zan 6:53, 54) La Zezi i asosye “annan lavi dan zot” avek ganny “lavi eternel.” Bann lekspresyon en pe parey “annan lavi dan zot” i ganny trouve dan lezot landrwa dan Lekritir Grek Kretyen. En legzanp se, i annan “disel dan zot lavi” oubyen “disel dan zot.” (Mark 9:50) Dan sa ka, sa fraz pa vedir ki bann disip Zezi i annan pouvwar pour donn disel lezot. Plito, sa keksoz ki anndan zot i konplet. Alors, sa lekspresyon “lavi dan zot” ki ganny servi dan Zan 6:53 i senpleman vedir ki zot in arive finalman ganny lavi dan son sans konplet.

Ler Zezi ti mansyonn konsernan annan lavi dan zot, i ti asosye sa avek son lekor ek son disan. Plitar, ler i ti pe entrodwir Repa Senyer, Zezi ti ankor enn fwa koz lo son lekor ek disan. I ti demann son bann disip ki ti pou antre dan sa nouvo lalyans pour manz sa dipen san lelven e bwar diven. Eski sa i vedir ki zis bann Kretyen swazir, ki dan sa nouvo lalyans avek Zeova, ki ganny lavi dan son sans konplet? Non. I ti annan en lespas letan enn an ant sa de lokazyon. Sa bann ki ti antann parol Zezi ki trouve dan Zan 6:53, 54 pa ti konn nanryen konsernan en memoryal anyel avek lanblenm ki reprezant lekor ek disan Kris.

Dapre sapit 6, Zezi ti premyerman konpar son lekor avek lamann, an dizan: “Zot zanset ti manz lamann dan dezer, me zot in mor. Tou dimoun ki manz sa dipen ki sorti dan lesyel, pa pou mor. Mwanmenm mwan sa dipen vivan ki sorti dan lesyel. Si en dimoun i manz sa dipen i a viv pour touzour.” Lekor ek disan Zezi ti pli meyer ki sa lamann. Akoz? Sa i akoz son lekor ti ganny donnen pour “ki lemonn i viv,” setadir pour ki lavi eternel i posib. * Alors sa deklarasyon dan Zan 6:53 konsernan “annan lavi dan zot,” i aplik pour tou dimoun ki resevwar lavi eternel, ki swa dan lesyel oubyen lo later.—Zan 6:48-51.

Kan ki bann disip Kris i resevwar lavi dan zot, oubyen ganny sa lavi konplet? Pour bann ki’n ganny swazir konman zeritye Rwayonm, sa i arive omoman ki zot resisite pour viv dan lesyel konman bann lespri imortel. (1 Korentyen 15:52, 53; 1 Zan 3:2) Pour ‘lezot mouton’ Zezi, zot zot pou ganny sa lavi konplet apre lafen son Renny Milener. A sa moman, zot pou’n fini ganny teste, prouve ki zot fidel, e ganny deklare drwat pour viv pour touzour dan Paradi lo later.—Zan 10:16; Revelasyon 20:5, 7-10.

[Not anba lo paz]

^ par. 7 Dan dezer, bann Izraelit ensi ki “en gran lafoul dimoun tou sort” ti bezwen lamann pour viv. (Egzod 12:37, 38; 16:13-18) Pareyman, pour viv pour touzour, tou Kretyen, ki swa i en Kretyen swazir oubyen non, i bezwen profit sa lamann ki sorti dan lesyel. Zot fer sa par demontre lafwa dan pouvwar ki lekor ek disan Zezi i annan pour sov lavi lezot ki’n ganny ofer konman sakrifis.Vwar Latour Veyer, le 1 Fevriye, 1988, paz 30-1 (Angle/Franse).

[Portre lo paz 9]

Tou bann vre Kretyen i kapab annan “lavi dan zot”