Apocalipsis 5:1-14

  • Paqallqo sellonakani mä rollo (1-5)

  • Corderojj rollo katoqe (6-8)

  • Corderojj sellonak apaqañatakejj derechoniwa (9-14)

5  Khititejj tronon qontʼatäskäna uka Diosan kupi amparapanjja,+ purap lador* qellqata, paqallqo sellompi wali suma segurat mä rollo uñjta. 2  Ukatjja chʼamani mä angelaruw uñjarakta, jupajj akham sasaw wali jachʼat yatiyaskäna: “¿Khitis uka rollo jistʼarañatakisa, sellonakap apaqañatakis derechonejja?” sasa. 3  Uka rolljja janiw khitis alajjpachansa, ni oraqensa, ni oraq manqhansa jistʼarirjamäkänti, janirakiw kunatï ukan qellqatäkäna uksa liytʼirjamäkänti. 4  Nayajj walpun jachayäta, kuna laykutejj uka rollo jistʼarañatakisa kunatï ukan qellqatäkäna uk liytʼañatakis janiw khitis utjkänti. 5  Ukampis ancianonakat maynïriw akham situ: “Jan jachamti. Judá tribunkir Leonajja,+ mä arunjja Davidat+ jutirïki ukajj+ atipjiwa.+ Ukhamajj jupaw rollo jistʼaraspa paqallqo sellonakapsa apaqaspa” sasa. 6  Trono taypinsa, pusi querubín angelanak taypinsa, ancianonak+ taypinsa, kharinukutjam+ mä corderoruw+ uñjta. Uka corderojj paqallqo wajjranakanïnwa, paqallqo nayranakanirakïnwa. Uka nayranakapajj Diosan paqallqo espiritunakapawa,+ oraqpachar khitatäpjjarakiwa. 7  Uka corderojja, tronon qontʼatäskäna uka Diosar jankʼak jakʼachasisaw kupi amparapat rollo katoqäna.+ 8  Corderojj uka rollo katoqäna ukhajja, pusi querubín angelanakasa, 24 ancianonakasa+ Corderon nayraqataparuw qonqortʼasipjjäna. Uka ancianonakajja, sapa mayniw mä arpanïna, sapa maynirakiw incienson phoqantat qori pʼujru* platonakanïpjjäna. (Uka inciensojj santo jilatanakan oracionanakapawa).+ 9  Jupanakajj akham sasaw mä machaq canción cantapjje:+ “Jumaw rollo katoqañatakisa sellonakap apaqañatakis derechonïtajja. Sacrificiot loqtasisajj jumaw wilamampejj taqe tribunkir jaqenaka, kunayman aru parlirinaka, taqe kasta jaqenaka, markanaksa+ Diosatak altajja.+ 10  Jumarakiw jupanakarojj jiwasan Diosasatakejj reyinakaru+ sacerdotenakaru tukuytajja.+ Jupanakaw oraqjjarojj reyinakjam apnaqapjjani”+ sasa. 11  Ukatsti nayajj tronoru, querubín angelanakaru, ancianonakar muyuntat walja angelanakaruw uñjta, arunakapsa istʼaraktwa. Uka angelanakajj walja tunka waranqäpjjänwa,* waranq waranqapunïpjjänwa,+ 12  akham sasaw jachʼat sapjjäna: “Kharinukutäkäna uka Corderojja,+ autoridadanïñatakisa, qamirïñatakisa, yatiñanïñatakisa, chʼamanïñatakisa, honra katoqañatakisa, jachʼañchatäñatakisa, bendisitäñatakisa derechoniwa”+ sasa. 13  Ukatsti alajjpachana, aka oraqena, oraq manqhana,+ lamar qotana taqe jakirinakaruw istʼta, taqe kunanakatejj ukanakan utjki ukanakarus ukhamaraki. Taqe jupanakajj akham sapjjänwa: “Khititejj tronon qontʼatäki+ uka Diosasa Corderosa+ bendisitäpjjpan, honra katoqapjjpan,+ jachʼañchatäpjjarakpan, chʼamanïñas jupanakampïpan wiñayans wiñayapataki”+ sasa. 14  Pusi querubín angelanakajja, “¡amén!” sasaw sapjjäna. Ancianonakajj qonqortʼasisaw Diosar adorapjjarakïna.*

Notanaka

Griego arunjja, “manqhatsa patjjatsa”.
Jan ukajja, “hondo”.
Jan ukajja, “tunka waranqanakatsa tunka waranqanakäpjjänwa”.
Jan ukajja, “yupaychapjjarakïna”.