Apocalipsis 20:1-15

  • Supayajj 1.000 maranakatak llawintatawa (1-3)

  • Cristompi chik 1.000 maranak apnaqerinaka (4-6)

  • Supayajj antutatäniwa, ukat tukjatäniwa (7-10)

  • Jiwatanakajj janqʼo trono nayraqatan juzgatäpjjewa (11-15)

20  Ukatjja mä angelaruw alajjpachat saraqanir uñjta, jupajj mikʼayan*+ llavep aptʼasita, mä jachʼa cadenas aptʼasitänwa. 2  Uka angelajj dragonaruw+ katuntäna, mä arunjja Diablo,+ Supaya*+ satäki uka nayra asiruruw*+ katuntäna, juparusti 1.000 maratakiw ñachʼantarakïna.* 3  Ukatjja mikʼayaruw*+ jaqontäna, ukar llawintasaw sellantarakïna, ukhamat 1.000 maranak tukusiñapkamajj markanakar jan engañjañapataki. Ukatjja mä jukʼa tiempotak antutatäñapawa.+ 4  Ukatjja trononakwa uñjarakta, ukan qontʼatanakarojj juzgapjjañapatakiw autoridadajj churasïna. Jïsa, khitinakatejj Jesusjjat yatiyapjjatap layku ukhamarak Diosjjat parlapjjatap layku jiwayata* uñjasipkäna, salvaje animalarusa estatuaparus jan adorapkäna,* paraparusa amparaparusa+ jan marcayasipkäna ukanakan wilapwa* uñjarakta. Jupanakajj jaktanipjjänwa, Cristompi+ chikarakiw 1.000 maranak apnaqapjjäna. 5  Ukaw nayrïri jaktäwejja.+ (Mayni jiwatanakajja,+ 1.000 maranak tukusiñapkamajj janiw jakañ katoqapkänti). 6  Khitinakatejj nayraqat jaktapki ukanakajja,+ kusisitäpjjewa, santöjjapjjarakiwa, janiw jupanakjjarojj payïr jiwañajj+ autoridadanïkiti,+ antisas jupanakaw Diosampina Cristompin sacerdotenakapäpjjani,+ 1.000 maranakaw Cristomp chikajj reyinakjam apnaqapjjarakini.+ 7  Kunapachatï 1.000 maranakajj tukuyjjani ukhajja, kawkjantï llawintatäkäna uka lugaratjja Supayajj* antutatäniwa. 8  Jupaw aka oraqen pusi esquinapankapki uka markanakaru, mä arunjja Gog ukhamarak Magog satäpki ukanakar engañjir mistuni, ukhamat guerratak tantachthapiñataki. Jupanakajj lamar qotankir chʼallar uñtat waljanïpjjewa. 9  Oraqpacharuw jupanakajj saratatapjjäna, santo jilatanakan campamentoparu ukhamarak munat markaruw muyuntapjjäna. Ukampis ninaw alajjpachat saraqanisajj jupanakar qʼal nakhantäna.+ 10  Jupanakar engañjaskäna uka Diablojj ninampi azufrempi aqaskir qotar jaqontatänwa, salvaje animalampi+ falso profetampejj ukankapjjarakïnwa,+ ukanwa jupanakajj wiñayans wiñayapataki uruy aruma tʼaqesiyatäpjjani.* 11  Ukatjja mä jachʼa janqʼo trono uñjta, ukansti Diosaw qontʼatäskarakïna.+ Jupa nayraqatatjja oraqesa alajjpachasa escapjjapjjänwa,+ janirakiw jupanakajj jukʼamp uñjjatäjjapjjänti. 12  Ukatjja jiwatanakaruw uñjarakta, jiskʼan jachʼaniw jupanakajj trono nayraqatan saytʼatäsipkäna, rollonakas jistʼarasirakïnwa. Ukampis yaqha rollow jistʼarasïna, ukajja jakañ rollönwa.+ Jiwatanakajja kunanakatï uka rollonakan qellqatäkäna ukarjamaw luratanakaparjam juzgatäpjjäna.+ 13  Lamar qotajja jiwatanakwa entregjjäna, jiwañasa Sepulturasa* ukhamarakiw jiwatanak entregjjäna, sapa mayniw luratanakaparjam juzgatäpjjarakïna.+ 14  Jiwañampi Sepulturampejj* nina qotar jaqontatäpjjänwa.+ Uka nina qotajja,+ payïri jiwañampi sasiwa.+ 15  Khitinakatejj jakañ libron+ jan qellqantatäpkäna ukanakajja, nina qotar jaqontatäpjjänwa.+

Notanaka

Jan ukajja, “wali manqha pʼiyan”.
Jan ukajja, “Satanás”.
Jan ukajja, “katariruw”.
Variante: “chʼoqantarakïna”.
Jan ukajja, “wali manqha pʼiyaruw”.
Griego arunjja, “hachampi jiwayata”.
Jan ukajja, “jan yupaychapkäna”.
Jan ukajja, “almanakapwa”. “Alma” siski uk glosarion liytʼäta. Apocalipsis 6:9 texton notap liytʼarakïta.
Jan ukajja, “Satanás”.
Jan ukajja, “jarkʼjjasitäpjjani; carcelankapjjani”. Apocalipsis 14:11 texton notap liytʼäta.
Jan ukajja, “Hadesasa”. “Hades” siski uk glosarion liytʼäta.
Jan ukajja, “Hadesampejj”. “Hades” siski uk glosarion liytʼäta.