Apocalipsis 20:1-15
20 Ukatjja mä angelaruw alajjpachat saraqanir uñjta, jupajj mikʼayan*+ llavep aptʼasita, mä jachʼa cadenas aptʼasitänwa.
2 Uka angelajj dragonaruw+ katuntäna, mä arunjja Diablo,+ Supaya*+ satäki uka nayra asiruruw*+ katuntäna, juparusti 1.000 maratakiw ñachʼantarakïna.*
3 Ukatjja mikʼayaruw*+ jaqontäna, ukar llawintasaw sellantarakïna, ukhamat 1.000 maranak tukusiñapkamajj markanakar jan engañjañapataki. Ukatjja mä jukʼa tiempotak antutatäñapawa.+
4 Ukatjja trononakwa uñjarakta, ukan qontʼatanakarojj juzgapjjañapatakiw autoridadajj churasïna. Jïsa, khitinakatejj Jesusjjat yatiyapjjatap layku ukhamarak Diosjjat parlapjjatap layku jiwayata* uñjasipkäna, salvaje animalarusa estatuaparus jan adorapkäna,* paraparusa amparaparusa+ jan marcayasipkäna ukanakan wilapwa* uñjarakta. Jupanakajj jaktanipjjänwa, Cristompi+ chikarakiw 1.000 maranak apnaqapjjäna.
5 Ukaw nayrïri jaktäwejja.+ (Mayni jiwatanakajja,+ 1.000 maranak tukusiñapkamajj janiw jakañ katoqapkänti).
6 Khitinakatejj nayraqat jaktapki ukanakajja,+ kusisitäpjjewa, santöjjapjjarakiwa, janiw jupanakjjarojj payïr jiwañajj+ autoridadanïkiti,+ antisas jupanakaw Diosampina Cristompin sacerdotenakapäpjjani,+ 1.000 maranakaw Cristomp chikajj reyinakjam apnaqapjjarakini.+
7 Kunapachatï 1.000 maranakajj tukuyjjani ukhajja, kawkjantï llawintatäkäna uka lugaratjja Supayajj* antutatäniwa.
8 Jupaw aka oraqen pusi esquinapankapki uka markanakaru, mä arunjja Gog ukhamarak Magog satäpki ukanakar engañjir mistuni, ukhamat guerratak tantachthapiñataki. Jupanakajj lamar qotankir chʼallar uñtat waljanïpjjewa.
9 Oraqpacharuw jupanakajj saratatapjjäna, santo jilatanakan campamentoparu ukhamarak munat markaruw muyuntapjjäna. Ukampis ninaw alajjpachat saraqanisajj jupanakar qʼal nakhantäna.+
10 Jupanakar engañjaskäna uka Diablojj ninampi azufrempi aqaskir qotar jaqontatänwa, salvaje animalampi+ falso profetampejj ukankapjjarakïnwa,+ ukanwa jupanakajj wiñayans wiñayapataki uruy aruma tʼaqesiyatäpjjani.*
11 Ukatjja mä jachʼa janqʼo trono uñjta, ukansti Diosaw qontʼatäskarakïna.+ Jupa nayraqatatjja oraqesa alajjpachasa escapjjapjjänwa,+ janirakiw jupanakajj jukʼamp uñjjatäjjapjjänti.
12 Ukatjja jiwatanakaruw uñjarakta, jiskʼan jachʼaniw jupanakajj trono nayraqatan saytʼatäsipkäna, rollonakas jistʼarasirakïnwa. Ukampis yaqha rollow jistʼarasïna, ukajja jakañ rollönwa.+ Jiwatanakajja kunanakatï uka rollonakan qellqatäkäna ukarjamaw luratanakaparjam juzgatäpjjäna.+
13 Lamar qotajja jiwatanakwa entregjjäna, jiwañasa Sepulturasa* ukhamarakiw jiwatanak entregjjäna, sapa mayniw luratanakaparjam juzgatäpjjarakïna.+
14 Jiwañampi Sepulturampejj* nina qotar jaqontatäpjjänwa.+ Uka nina qotajja,+ payïri jiwañampi sasiwa.+
15 Khitinakatejj jakañ libron+ jan qellqantatäpkäna ukanakajja, nina qotar jaqontatäpjjänwa.+
Notanaka
^ Jan ukajja, “wali manqha pʼiyan”.
^ Jan ukajja, “Satanás”.
^ Jan ukajja, “katariruw”.
^ Variante: “chʼoqantarakïna”.
^ Jan ukajja, “wali manqha pʼiyaruw”.
^ Griego arunjja, “hachampi jiwayata”.
^ Jan ukajja, “jan yupaychapkäna”.
^ Jan ukajja, “almanakapwa”. “Alma” siski uk glosarion liytʼäta. Apocalipsis 6:9 texton notap liytʼarakïta.
^ Jan ukajja, “Satanás”.
^ Jan ukajja, “jarkʼjjasitäpjjani; carcelankapjjani”. Apocalipsis 14:11 texton notap liytʼäta.