2 Шемуел 1:1—27

1  Шабул өлгөндөн кийин, Дөөтү Амалыктын тукумдарын талкалап+, кайра Сыклакка+ кайтып келди да, ал жерде эки күн болду.  Үчүнчү күнү Шабулдун кошуунунан бир киши+ келди. Анын кийими айрылган+, башы топурак эле+. Ал Дөөтүнүн алдына жыгылып, ага таазим кылды+.  Дөөтү андан: «Сен кайдан келдиң?» — деп сурады. Ал: «Ысрайылдыктардын кошуунунан качып келдим»,— деди.  Дөөтү ага: «Эмне болду? Айтып берчи»,— деди. Ал: «Жоокерлер душмандардан качып, көптөрү өлдү+, Шабул+ менен анын уулу Жонатан+ да өлдү»,— деди.  Дөөтү ал жигиттен: «Шабул менен анын уулу Жонатандын өлгөнүн кайдан билесиң?» — деп сурады+.  Ал мындай деди: «Мен кокусунан Гилбоя тоосуна+ барып калып, ал жактан найзасына таянып турган Шабулду көрдүм+. Арабалар менен атчандар ага жакындап келатышыптыр+.  Ал артын карап, мени көрдү да, жанына чакырды. Мен андан: „Эмне болду, эмне кылайын?“ — деп сурадым.  Ал: „Сен кимсиң?“ — деп сурады. Мен: „Амалыктын тукумдарынан болом“,— деп жооп бердим+.  Ал: „Жаным+ аябай кыйналып жатат. Жакын келип, мени өлтүрүп салчы“,— деди. 10  Мен анын катуу жарадар экенин, баары бир өлөрүн билип, жанына бардым да, өлтүрүп салдым+. Анан мырзама алып келиш үчүн анын башындагы таажысы+ менен колундагы билеригин чечип алдым». 11  Ошондо Дөөтү үстүндөгү кийимин айрып жиберди+, жанындагы кишилери да ошентишти. 12  Алар кылычтан өлгөн Шабул менен анын уулу Жонатанды, Жахабанын элин, Ысрайыл үйүн+ жоктоп ыйлап+, кечке чейин орозо кармашты+. 13  Дөөтү ал жигиттен: «Сен каяктан болосуң?» — деп сурады. Ал: «Мен Амалыктын тукумдарынан болгон келгиндин уулумун»,— деди+. 14  Дөөтү ага: «Жахабанын майланганына+ кол көтөргөндөн, аны өлтүргөндөн кантип корккон жоксуң?» — деди да+, 15  жигиттеринин бирин чакырып: «Муну өлтүрүп сал»,— деди. Ал аны өлтүрдү+. 16  Дөөтү: «Өз каның өз мойнуңда болсун+, анткени сен: „Жахабанын майланганын өлтүрдүм“,— дедиң+, өз оозуң өзүңө каршы күбө болду»,— деп айтты+. 17  Дөөтү Шабул менен анын уулу Жонатанды жоктоп+, кошок кошту+. 18  Анан «Жаа»+ деп аталган ал ырды Жүйүт уулдарына+ жаттоону буйруду. Иашар китебинде+ жазылган ал ырдын сөздөрү мындай: 19  «Оо, Ысрайыл, даңктуу адамдарың бийик жерлерде курман болду+. Күчтүүлөрүң кулады! 20  Пелиштиликтердин аялдары шаттанып, Сүннөткө отургузулбагандардын аялдары кубанбашы үчүн+, Бул тууралуу Гатта айтпагыла+, Ашкелондун+ көчөлөрүндө жар салбагыла. 21  Гилбоя тоолору+, силерге шүүдүрүм түшпөсүн, жамгыр жаабасын, талааларың ыйык тартуу+ үчүн түшүм бербесин. Анткени ошол жерде күчтүүлөрдүн калканы, Шабулдун калканы арамдалды, Май менен майланган калкан+ калбай калды. 22  Жонатандын жаасы Өлгөндөрдүн канысыз, күчтүүлөрдүн майысыз кайтчу эмес+, Шабулдун кылычы жеңишсиз кайтчу эмес+. 23  Шабул менен Жонатан+ тирүү кезинде сүйкүмдүү, жагымдуу эле, Өлгөндө да бири-биринен ажырашкан жок+. Алар бүркүттөрдөн учкул+, Арстандардан күчтүү эле+. 24  Ысрайыл кыздары, Шабулду жоктоп ыйлагыла, Ал силерге ачык кызыл, кооз кийим кийгизип, Кийимиңерге алтын жасалгаларды такчу эмес беле+. 25  Күчтүүлөр майданда каза тапты+, Жонатан бийик жериңде курман болду!+ 26  Бир боорум Жонатан, сени жоктоп кайгырып жатам, Сен мен үчүн абдан кымбат элең+, Сенин мага болгон сүйүүң аялдыкынан артык эле+. 27  Күчтүүлөр кулады+, Согуш куралдары талкаланды!»

Шилтемелер