Proverbs 28:1-28
28 Wicked pipol ranawe nomata no eniwan ronem olketa,Bat raeteous pipol no fraet olsem lion.*+
2 Taem pipol lo land duim sin,* wanfala prince bae rul then narawan then narawan moa,+Bat man wea garem wei for luksavve and garem knowledge bae helpem wanfala prince* for rul longtaem.+
3 Poor man wea ravem man nating+Hem olsem rain wea swipim evri kaikai.
4 Olketa wea no keepim law praisem olketa wicked man,Bat olketa wea obeyim law kros lo olketa.+
5 Olketa wicked man hard for minim justice,Bat olketa wea lukaotem Jehovah savve minim evri samting.+
6 Poor man wea wakabaot followim faithful fasin hem beta winimRich man wea olketa wei blo hem corrupt.+
7 Son wea garem wei for minim samting hem obeyim law,Bat son wea associate witim man wea ova tumas lo kaikai hem mek shame lo dadi blo hem.+
8 Man wea increasim riches blo hem thru lo interest+ and wei for mek profit from olketa narawanOlketa riches blo hem bae hem blo man wea sorre lo poor man.+
9 Man wea les for lisin lo law—God barava heitim prea blo hem.+
10 Eniwan wea leadim man wea duim stret samting for followim wicked road bae foldaon lo hol wea hemseleva digim,+Bat man wea no garem blame bae inheritim gud samting.+
11 Rich man tingse hem wise,+Bat poor man wea garem wei for luksavve hem luksavve lo really wei blo man hia.+
12 Hem naes tumas taem raeteous man win,Bat taem wicked man garem paoa, pipol go haed.+
13 Man wea haedem olketa rong samting wea hem duim bae no succeed,+Bat eniwan wea confessim rong samting wea hem duim and stop for duim datwan bae kasem mercy.+
14 Man wea evritaem lukaot* bae hapi,Bat man wea stubborn* bae kasem trabol.+
15 Wicked man wea rul ovarem olketa man nating+Hem olsem lion wea singaot big and bear wea kros fogud and ran kam for attak.
16 Leader wea no garem wei for luksavve misiusim paoa blo hem,+Bat man wea heitim wei for ravem narawan for kasem selen bae laef for longtaem.+
17 Man wea guilty for dae blo samwan bae gohed ranawe go kasem taem hem go lo grev.*+
No eniwan mas sapotim hem.
18 Man wea no garem blame bae sev,+Bat man wea olketa wei blo hem no stret bae seknomoa foldaon.+
19 Man wea plantim kaikai lo graon blo hem bae hem garem staka kaikai,Bat man wea aftarem olketa iusles samting bae poor.+
20 Man wea faithful bae kasem staka blessing,+Bat man wea laek kwiktaem for rich bae hem no gohed innocent.+
21 Hem nogud for fevarem narawan.+
Bat maet wanfala man duim rong samting olsem for wanfala pis bred nomoa.
22 Man for jealous* hem laek tumas for rich,Bat hem no savve dat no longtaem bae hem poor.
23 Man wea stretem narawan+ bae bihaen pipol tinghae tumas lo hem+Winim nao samwan wea talem false praise nomoa.
24 Eniwan wea steal from dadi and mami blo hem and sei, “Diswan nating rong,”+Hem partner blo man wea savve spoelem evri samting.+
25 Greedy man hem kosim raoa,Bat eniwan wea depend lo Jehovah bae garem gudfala laef.*+
26 Man wea trustim heart blo hemseleva hem stupid,+Bat man wea duim wise samting bae misstim trabol.+
27 Man wea givim samting lo poor man bae no short lo eni samting,+Bat man wea satem eye blo hem from olketa bae kasem staka nogud samting.
28 Taem olketa wicked man rul, pipol haedem olketa seleva,Bat taem olketa finis, raeteous pipol increase.+

