Mateo 25:1-46
25 ”Entonces el reino de los cielos llegará a ser semejante a diez vírgenes que tomaron sus lámparas+ y salieron al encuentro del novio.+
2 Cinco de ellas eran necias,+ y cinco eran discretas.+
3 Porque las necias tomaron sus lámparas, pero no tomaron consigo aceite,
4 mientras que las discretas tomaron aceite en sus receptáculos con sus lámparas.
5 Como el novio se tardaba, todas cabecearon y se durmieron.+
6 Justamente a mitad de la noche se levantó un clamor:+ ‘¡Aquí está el novio! Salgan a su encuentro’.
7 Entonces todas aquellas vírgenes se levantaron y pusieron en orden sus lámparas.+
8 Las necias dijeron a las discretas: ‘Dennos de su aceite,+ porque nuestras lámparas están a punto de apagarse’.
9 Las discretas+ contestaron con las palabras: ‘Tal vez no haya suficiente para nosotras y ustedes. Vayan, más bien, a los que lo venden y compren para ustedes’.
10 Mientras ellas iban a comprar, llegó el novio, y las vírgenes que estaban listas entraron con él al banquete de bodas;+ y la puerta fue cerrada.
11 Después vinieron también las demás vírgenes, y dijeron: ‘¡Señor, señor, ábrenos!’.+
12 En respuesta, él dijo: ‘Les digo la verdad: no las conozco’.+
13 ”Manténganse alerta,+ pues, porque no saben ni el día ni la hora.+
14 ”Porque es justamente como un hombre+ que, estando para emprender un viaje al extranjero,+ mandó llamar a sus esclavos y les encargó sus bienes.+
15 Y a uno dio cinco talentos;* a otro, dos; y a otro, uno, a cada uno según su propia habilidad,+ y se fue al extranjero.
16 Inmediatamente, el que recibió los cinco talentos se fue y negoció con ellos y ganó otros cinco.+
17 Así mismo, el que recibió los dos ganó otros dos.
18 Pero el que recibió solamente uno se fue, y cavó en la tierra y escondió el dinero en plata de su amo.
19 ”Después de mucho tiempo+ vino el amo de aquellos esclavos y ajustó cuentas con ellos.+
20 De modo que se presentó el que había recibido cinco talentos* y trajo cinco talentos más, diciendo: ‘Amo, me encargaste cinco talentos; mira, gané otros cinco talentos’.+
21 Su amo le dijo: ‘¡Bien hecho, esclavo bueno y fiel!+ Fuiste fiel+ sobre unas cuantas cosas. Te nombraré sobre muchas cosas.+ Entra en el gozo+ de tu amo’.
22 En seguida se presentó el que había recibido los dos talentos, y dijo: ‘Amo, me encargaste dos talentos; mira, gané otros dos talentos’.+
23 Su amo le dijo: ‘¡Bien hecho, esclavo bueno y fiel! Fuiste fiel sobre unas cuantas cosas. Te nombraré sobre muchas cosas.+ Entra en el gozo+ de tu amo’.
24 ”Por último se presentó el que había recibido un solo talento,+ y dijo: ‘Amo, yo sabía que eres hombre exigente,* que siegas donde no sembraste y recoges donde no aventaste.
25 De modo que me dio miedo,+ y me fui, y escondí tu talento en la tierra. Aquí tienes lo tuyo’.
26 En respuesta, su amo le dijo: ‘Esclavo inicuo e indolente,* ¿conque sabías que yo segaba donde no sembraba y recogía donde no aventaba?
27 Pues, entonces, deberías haber llevado como depósito mis dineros en plata a los banqueros, y, al llegar yo, estaría recibiendo lo que es mío con interés.+
28 ”’Por tanto, quítenle el talento* y dénselo al que tiene los diez talentos.+
29 Porque a todo el que tiene, más se le dará, y tendrá en abundancia; pero en cuanto al que no tiene, hasta lo que tiene le será quitado.+
30 Y al esclavo que no sirve para nada, échenlo a la oscuridad de afuera. Allí es donde será [su] llanto y el crujir* de [sus] dientes’.+
31 ”Cuando el Hijo del hombre+ llegue en su gloria, y todos los ángeles con él,+ entonces se sentará sobre su glorioso trono.+
32 Y todas las naciones serán reunidas delante de él,+ y separará+ a la gente unos de otros,+ así como el pastor separa las ovejas de las cabras.
33 Y pondrá las ovejas a su derecha,+ pero las cabras* a su izquierda.+
34 ”Entonces dirá el rey a los de su derecha: ‘Vengan, ustedes que han sido bendecidos por mi Padre,+ hereden+ el reino+ preparado para ustedes desde la fundación* del mundo.+
35 Porque me dio hambre, y ustedes me dieron de comer;+ me dio sed, y me dieron de beber. Fui extraño, y me recibieron hospitalariamente;+
36 desnudo*+ estuve, y me vistieron. Enfermé, y me cuidaron. Estuve en prisión,+ y vinieron a mí’.
37 Entonces los justos le contestarán con las palabras: ‘Señor, ¿cuándo te vimos con hambre y te alimentamos, o con sed,+ y te dimos de beber?+
38 ¿Cuándo te vimos extraño y te recibimos hospitalariamente, o desnudo, y te vestimos?
39 ¿Cuándo te vimos enfermo, o en prisión, y fuimos a ti?’.
40 Y en respuesta el rey+ les dirá: ‘En verdad les digo: Al grado que lo hicieron a uno de los más pequeños+ de estos hermanos míos,+ a mí me lo hicieron’.+
41 ”Entonces dirá, a su vez, a los de su izquierda: ‘Váyanse de mí,+ ustedes que han sido maldecidos, al fuego eterno+ preparado para el Diablo y sus ángeles.+
42 Porque me dio hambre, pero ustedes no me dieron de comer,+ y me dio sed,+ pero no me dieron de beber.
43 Fui extraño, pero no me recibieron hospitalariamente; desnudo estuve, pero no me vistieron;+ enfermo y en prisión,+ pero no me cuidaron’.
44 Entonces ellos también contestarán con las palabras: ‘Señor, ¿cuándo te vimos con hambre, o con sed, o extraño, o desnudo, o enfermo, o en prisión, y no te ministramos?’.
45 Entonces les contestará con las palabras: ‘En verdad les digo: Al grado que no lo hicieron a uno de estos más pequeños,+ no me lo hicieron+ a mí’.+
46 Y estos partirán al cortamiento* eterno,+ pero los justos a la vida eterna”.+
Notas
^ Un talento gr. pesaba 20,4 kg (654 oz. t.). Véase Ap. 8A.
^ Véase v. 15, n.
^ O: “duro”.
^ O: “tímido; vacilante”.
^ Véase v. 15, n.
^ O: “rechinar, apretar”.
^ Lit.: “cabritos”.
^ Lit.: “un echar [simiente]”. Gr.: ka·ta·bo·lés.
^ O: “sin suficiente ropa”. Gr.: gy·mnós, que significa: “ligeramente vestido; con solo la prenda de vestir interior”; no necesariamente desnudo por completo.