Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

Οι Ρόλοι της Νεκράς Θαλάσσης—Γιατί Πρέπει να σας Ενδιαφέρουν;

Οι Ρόλοι της Νεκράς Θαλάσσης—Γιατί Πρέπει να σας Ενδιαφέρουν;

Οι Ρόλοι της Νεκράς Θαλάσσης​—Γιατί Πρέπει να σας Ενδιαφέρουν;

Προτού ανακαλυφτούν οι Ρόλοι της Νεκράς Θαλάσσης, τα παλαιότερα χειρόγραφα των Εβραϊκών Γραφών χρονολογούνταν από τον ένατο και δέκατο αιώνα Κ.Χ. Θα μπορούσαν να θεωρούνται αξιόπιστα αυτά τα χειρόγραφα ως πιστή μεταβίβαση του Λόγου του Θεού, εφόσον η συγγραφή των Εβραϊκών Γραφών ολοκληρώθηκε πολύ περισσότερο από χίλια χρόνια νωρίτερα; Ο καθηγητής Χούλιο Τρεμπόγιε Μπαρέρα, μέλος της διεθνούς ομάδας επιμελητών για τους Ρόλους της Νεκράς Θαλάσσης, δηλώνει: «Ο Ρόλος του Ησαΐα [από το Κουμράν] παρέχει αδιάσειστες αποδείξεις ότι η μεταβίβαση του βιβλικού κειμένου μέσω των Ιουδαίων αντιγραφέων σε μια περίοδο χιλίων και πλέον ετών ήταν εξαιρετικά πιστή και προσεκτική».

Ο ΡΟΛΟΣ τον οποίο μνημονεύει ο Μπαρέρα περιέχει ολόκληρο το βιβλίο του Ησαΐα. Μέχρι σήμερα, ανάμεσα στα 200 και πλέον Βιβλικά χειρόγραφα που βρέθηκαν στο Κουμράν, έχουν προσδιοριστεί τμήματα από όλα τα βιβλία των Εβραϊκών Γραφών εκτός από το βιβλίο της Εσθήρ. Ανόμοια με το Ρόλο του Ησαΐα, τα περισσότερα υπάρχουν μόνο αποσπασματικά και περιέχουν λιγότερο από το ένα δέκατο του κάθε βιβλίου. Τα πιο διαδεδομένα Γραφικά βιβλία από αυτά που βρέθηκαν στο Κουμράν ήταν οι Ψαλμοί (36 αντίγραφα), το Δευτερονόμιο (29 αντίγραφα) και το βιβλίο του Ησαΐα (21 αντίγραφα). Αυτά είναι επίσης τα βιβλία που παρατίθενται πιο συχνά στις Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές.

Μολονότι οι ρόλοι αποδεικνύουν ότι η Αγία Γραφή δεν υπέστη ριζικές αλλαγές, αποκαλύπτουν επίσης ότι σε κάποιον βαθμό υπήρχαν διάφορες εκδοχές των εβραϊκών Βιβλικών κειμένων που χρησιμοποιούσαν οι Ιουδαίοι στην περίοδο του Δεύτερου Ναού, η καθεμιά από τις οποίες είχε τις δικές της παραλλαγές. Δεν είναι όλοι οι ρόλοι όμοιοι με το Μασοριτικό κείμενο ως προς τον τρόπο γραφής των λέξεων και τη διατύπωση. Μερικοί πλησιάζουν περισσότερο στη Μετάφραση των Εβδομήκοντα. Προηγουμένως, οι μελετητές πίστευαν πως οι διαφορές στη Μετάφραση των Εβδομήκοντα μπορεί να ήταν αποτέλεσμα λάθους ή ακόμη και εσκεμμένων επεμβάσεων του μεταφραστή. Τώρα οι ρόλοι αποκαλύπτουν ότι πολλές από αυτές τις διαφορές οφείλονταν στις παραλλαγές του εβραϊκού κειμένου. Αυτό ίσως εξηγεί μερικές περιπτώσεις στις οποίες οι πρώτοι Χριστιανοί παρέθεταν κείμενα των Εβραϊκών Γραφών χρησιμοποιώντας διαφορετική διατύπωση από αυτήν του Μασοριτικού κειμένου.​—Έξοδος 1:5· Πράξεις 7:14.

Συνεπώς, αυτή η πολύτιμη ανακάλυψη Βιβλικών χειρογράφων παρέχει ένα εξαιρετικό εργαλείο για τη μελέτη της μεταβίβασης του εβραϊκού Βιβλικού κειμένου. Οι Ρόλοι της Νεκράς Θαλάσσης έχουν επιβεβαιώσει την αξία τόσο της Μετάφρασης των Εβδομήκοντα όσο και της Σαμαρειτικής Πεντατεύχου για τη συγκριτική εξέταση του κειμένου. Παρέχουν μια επιπρόσθετη πηγή στους μεταφραστές της Γραφής για να κρίνουν αν χρειάζεται κάποια τροποποίηση στο Μασοριτικό κείμενο. Σε αρκετές περιπτώσεις, επιβεβαιώνουν τις αποφάσεις που πήρε η Επιτροπή Μετάφρασης Νέου Κόσμου της Αγίας Γραφής για την αποκατάσταση του ονόματος του Ιεχωβά σε σημεία όπου αυτό είχε αφαιρεθεί από το Μασοριτικό κείμενο.

Οι ρόλοι που περιγράφουν τους κανόνες και τις πεποιθήσεις της αίρεσης του Κουμράν καθιστούν σαφές ότι δεν υπήρχε ένα μόνο είδος Ιουδαϊσμού στις ημέρες του Ιησού. Η αίρεση του Κουμράν είχε διαφορετικές παραδόσεις από εκείνες των Φαρισαίων και των Σαδδουκαίων. Αυτές οι διαφορές οδήγησαν πιθανόν στην απομόνωση των μελών της στην έρημο. Θεώρησαν εσφαλμένα ότι εκπληρωνόταν στον εαυτό τους το εδάφιο Ησαΐας 40:3 το οποίο μιλάει για μια φωνή στην έρημο που θα έκανε ευθεία την οδό του Ιεχωβά. Αρκετά από τα αποσπάσματα χειρογράφων αναφέρονται στον Μεσσία, τον ερχομό του οποίου οι συγγραφείς τους θεωρούσαν επικείμενο. Αυτό έχει ιδιαίτερο ενδιαφέρον επειδή ο Λουκάς αναφέρει πως «ο λαός βρισκόταν σε αναμονή» για τον ερχομό του Μεσσία.​—Λουκάς 3:15.

Οι Ρόλοι της Νεκράς Θαλάσσης μάς βοηθούν μέχρις ενός βαθμού να κατανοήσουμε πώς ζούσαν οι Ιουδαίοι στη διάρκεια της περιόδου κατά την οποία κήρυξε ο Ιησούς. Παρέχουν συγκριτικές πληροφορίες για τη μελέτη της αρχαίας εβραϊκής γλώσσας και του Βιβλικού κειμένου. Το κείμενο, όμως, πολλών Ρόλων της Νεκράς Θαλάσσης εξακολουθεί να χρειάζεται πληρέστερη ανάλυση. Έτσι λοιπόν, μπορεί να αποκτηθεί ακόμη μεγαλύτερη ενόραση. Ναι, η μεγαλύτερη αρχαιολογική ανακάλυψη του 20ού αιώνα εξακολουθεί να συναρπάζει τόσο τους μελετητές όσο και τους σπουδαστές της Αγίας Γραφής καθώς διανύουμε τον 21ο αιώνα.

[Ευχαριστίες για την προσφορά των εικόνων στη σελίδα 7]

Ανασκαφές στο Κουμράν: Pictorial Archive (Near Eastern History) Est.· χειρόγραφο: Ευγενής παραχώρηση από Shrine of the Book, Israel Museum, Jerusalem