Daniel 12:1-13

  • ‘Son vakit’ ve sonrası (1-13)

    • Mikael harekete geçecek (1)

    • Sağgörülü olanlar parlayacak (3)

    • Gerçek bilgi çoğalacak (4)

    • Daniel kendi payını almak için kalkacak (13)

12  “Senin halkının* başında duran büyük önder+ Mikael+ o sırada harekete geçecek. Ve milletlerin ortaya çıkışından o güne kadar görülmemiş bir sıkıntı dönemi olacak. O dönemde senin halkın, kitapta adları yazılı olan+ herkes kurtulacak.+ 2  Yerin toprağında uyuyanların birçoğu uyanacak. Kimisi sonsuz yaşam için, kimisi de utanç ve sonsuz nefret için uyanacak. 3  Sağgörülü olanlar ışıltılı gökler gibi, birçoklarını doğruluğa eriştirenler yıldızlar gibi sonsuza dek parlayacaklar. 4  Sana gelince Daniel, son vakte kadar bu sözleri sakla ve kitabı mühürle.+ Birçokları araştırdıkça araştıracak* ve gerçek bilgi çoğalacak.”+ 5  Sonra ben Daniel, baktım, orada başka iki kişi daha duruyordu. Biri ırmağın bu kıyısında, diğeri öbür kıyısındaydı.+ 6  İçlerinden biri, ırmağın suları üzerinde duran keten giysili adama,+ “Bu muhteşem olayların sonuna ne kadar zaman var?” diye sordu. 7  Sonra ben ırmağın suları üzerinde duran keten giysili adamın sesini duydum. Sağ ve sol elini göklere doğru kaldırıp, sonsuza dek yaşayan Tanrı’nın adıyla ant içerek şöyle diyordu:+ “Bir vakit, iki vakit* ve yarım vakit* geçecek. Kutsal halkın gücünün kırılması biter bitmez+ bütün bunlar son bulacak.” 8  Ben ise bunları duydum ama anlayamadım.+ “Efendim, bu olayların sonucunda ne olacak?” diye sordum. 9  Bunun üzerine şöyle dedi: “Şimdi git Daniel, bu sözler son vakte dek saklı ve mühürlü kalacak.+ 10  Birçokları kendini temizleyecek, ağartacak ve arındıracak.+ Kötüler kötülük edecek ve onlardan hiçbiri bir şey anlamayacak, fakat sağgörülü olanlar anlayacak.+ 11  Günlük sununun+ kaldırıldığı ve yıkım getiren iğrenç şeyin kurulduğu+ zamandan başlayarak 1.290 gün geçecek. 12  Sabırla* bekleyip 1.335 günün sonuna erişene ne mutlu! 13  Sana gelince, sona kadar sadakatle yoluna devam et. Rahata ereceksin, fakat günlerin sonunda kendi payını almak için kalkacaksın.”+

Dipnotlar

Orijinal dilde: “halkının oğullarının.”
Ya da “kitabı derinlemesine inceleyecek.”
Yani, toplam üç buçuk vakit.
“İki vakit”, orijinal dilde: “vakitler.”
Ya da “Hevesle.”