14 “Do not let YOUR hearts be troubled.+ Exercise faith in God,+ exercise faith also in me.+ 2 In the house of my Father there are many abodes.+ Otherwise, I would have told YOU, because I am going my way to prepare a place+ for YOU. 3 Also, if I go my way and prepare a place for YOU, I am coming again+ and will receive YOU home to myself,+ that where I am YOU also may be.+ 4 And where I am going YOU know the way.” 5 Thomas+ said to him: “Lord,* we do not know where you are going.+ How do we know the way?” 6 Jesus said to him: “I am the way+ and the truth+ and the life.+ No one comes to the Father except through me.+ 7 If YOU men had known me, YOU would have known my Father also; from this moment on YOU know him and have seen him.”+ 8 Philip said to him: “Lord, show us the Father, and it is enough for us.” 9 Jesus said to him: “Have I been with YOU men so long a time, and yet, Philip, you have not come to know me? He that has seen me has seen the Father+ [also]. How is it you say, ‘Show us the Father’?+ 10 Do you not believe that I am in union with the Father and the Father is in union with me?+ The things I say to YOU men I do not speak of my own originality;* but the Father who remains in union with me is doing his works.+ 11 Believe me that I am in union with the Father and the Father is in union with me; otherwise, believe on account of the works themselves.+ 12 Most truly I say to YOU, He that exercises faith in me, that one also will do the works that I do; and he will do works greater+ than these, because I am going my way to the Father.+ 13 Also, whatever it is that YOU ask in my name, I will do this, in order that the Father may be glorified in connection with the Son.+ 14 If YOU ask* anything in my name, I will do it. 15 “If YOU love me, YOU will observe my commandments;+ 16 and I will request the Father and he will give YOU another helper* to be with YOU forever,+ 17 the spirit* of the truth,+ which the world cannot receive,+ because it neither beholds it nor knows it. YOU know it,* because it remains with YOU and is in YOU.+ 18 I shall not leave YOU bereaved.*+ I am coming to YOU. 19 A little longer and the world will behold me no more,+ but YOU will behold me,+ because I live and YOU will live.+ 20 In that day YOU will know that I am in union with my Father and YOU are in union with me and I am in union with YOU.+ 21 He that has my commandments and observes them, that one is he who loves me.+ In turn he that loves me will be loved by my Father, and I will love him and will plainly show myself to him.” 22 Judas,+ not Is·carʹi·ot, said to him: “Lord, what has happened that you intend to show yourself plainly to us and not to the world?”+ 23 In answer Jesus said to him: “If anyone loves me, he will observe+ my word, and my Father will love him, and we shall come to him and make our abode with him.+ 24 He that does not love me does not observe my words; and the word that YOU are hearing is not mine, but belongs to the Father who sent me.+ 25 “While remaining with YOU I have spoken these things to YOU. 26 But the helper,* the holy spirit, which the Father will send in my name, that one* will teach YOU all things and bring back to YOUR minds all the things I told YOU.+ 27 I leave YOU peace, I give YOU my peace.+ I do not give it to YOU the way that the world gives it. Do not let YOUR hearts be troubled nor let them shrink for fear. 28 YOU heard that I said to YOU, I am going away and I am coming [back] to YOU. If YOU loved me, YOU would rejoice that I am going my way to the Father, because the Father is greater+ than I am. 29 So now I have told YOU before it occurs,+ in order that, when it does occur, YOU may believe. 30 I shall not speak much* with YOU anymore, for the ruler+ of the world is coming. And he has no hold on me,+ 31 but, in order for the world to know that I love the Father, even as the Father has given me commandment+ [to do], so I am doing. Get up, let us go from here.
^ Or, “Master.”
^ Lit., “from myself.”
^ Or, “another paraclete (comforter).” Gr., alʹlon pa·raʹkle·ton, masc.
^ “Beholds it . . . . You know it.” “It” (Gr., au·toʹ, neuter) refers to “the spirit” (to pneuʹma, neuter).
^ Or, “orphans.” Gr., or·pha·nousʹ; Lat., orʹfa·nos.
^ Or, “the paraclete (comforter).” Gr., ho . . . pa·raʹkle·tos, masc.
^ “That one,” masc., referring to the “helper,” masc.
^ Lit., “many (things).”