Colosenses 1:1-29

  • Ca diuxi biseendaʼ Pablo (1, 2)

  • Bidiicabe xquixe peʼ Dios pur fe stiʼ ca hermanu de Colosas (3-8)

  • Biʼniʼ orárcabe para guiniisi ca hermanu que en sentidu espiritual (9-12)

  • Dxiiñaʼ risaca stiʼ Cristu (13-23)

  • Biʼniʼ Pablo dxiiñaʼ nadipaʼ para gacané ca congregación (24-29)

1  Naa nga Pablo. Nacaʼ apóstol stiʼ Cristu Jesús purtiʼ gulí Dios naa. Naa ne hermanu Timoteo  cuséʼndadu carta riʼ ra nuutu, ca xpinni Dios* de Colosas ne ra nuu ca hermanu ni naca fiel ne ca ni nuu tobi si né Cristu: Gaca Dios Bixhózenu nachaʼhuiʼ né laatu ne quixhedxí ladxidoʼto.*  Cada biaje guni orardu Dios, Bixhoze Jesucristu Señor stinu, siempre rudiʼdu xquixe peʼ laa pur laatu,  purtiʼ binadiágadu runi cretu* Cristu Jesús ne nadxiitu guiráʼ ca xpinni Dios.*  Ne cayúnitu zacá purtiʼ maʼ nánnatu nuu ti esperanza para laatu guibáʼ. Maʼ biziiditu de esperanza ni nuu para laatu dxi bicaadiágatu ni dxandíʼ, laani nga ca noticia galán  ni yendá ra nuutu. Ne cásica cudii ca noticia galán riʼ resultadu* lu guidubi guidxilayú ne cadale ca ni runi cré ni, ngaca nga cayaca ra nuutu dede dxi binadiágatu ni ne dxi gunna dxíchitu dxandíʼ nacha’hui’ Dios né laatu.*  Ne laani nga ni maʼ bisiidiʼ Epafras laatu. Nadxiidu laabe ne huayuninebe laadu dxiiñaʼ casi ti esclavu. Rúnibe xhiiñaʼ Cristu sin guireebe gana para gacanebe laadu.  Laaca gúdxibe laadu pabiáʼ nadxiisaatu purtiʼ racané espíritu stiʼ Dios laatu.  Nga runi, dede dxi gúnnadu ni, qué riaanadxidu de guni orardu pur laatu ne rinábadu guiene chaahuitu* xii nga ni racalaʼdxiʼ Dios gúnitu, gudii laatu guendabiaaniʼ ne gacané espíritu stiʼ laatu gácatu binni ni riene, 10  para guibánitu casi nabani ca binni ni runi xhiiñaʼ Jehová,* ti chuulaʼdxiʼ guiráʼ ni rúnitu. Ne para ganda gaca nga la? naquiiñeʼ gúnitu ni jneza ne jmaruʼ si gucaa íquetu guiziidiʼ chaahuitu de Dios.* 11  Laaca rinábadu Dios gudii laatu poder ti gápatu stipa biaʼ caquiiñetu ne gápatu paciencia para ganda chuʼtu nayecheʼ* ne guni huantartu guiráʼ cosa, 12  ne gudiitu xquixe peʼ Bixhózenu, purtiʼ maʼ bisiidiʼ* laatu para guicaatu herencia ni chiguicaa ca xpinni* ni nuu lu biaaniʼ. 13  Dios nga gulee laanu de lu guelacahui ne guluu laanu lu reinu stiʼ Xiiñiʼ ni nadxii. 14  Gudixe Xiiñiʼ Dios pur laanu* para gácanu libre ne para gaca perdonar ca pecadu stinu. 15  Nácabe casi* Dios ni qué ridúʼyanu. Laabe nga ni bizáʼ Dios primé lade guiráʼ cosa.* 16  Ne pur mediu de laabe guyáʼ xcaadxi cosa ni nuu guibáʼ ne ni nuu lu guidxilayú, ca cosa ni ridúʼyanu ne ca cosa ni qué ridúʼyanu, ca ni runi mandar,* ca líder, ca gobiernu o ca autoridad. Guyáʼ guiráʼ cosa riʼ pur mediu de laabe ne para laabe. 17  Ne maca nuube ante chaʼ guiráʼ cosa, ne pur mediu de laabe nga guyáʼ xcaadxi cosa. 18  Ne laabe nga xaíque ndaaniʼ congregación, ni zeeda gaca casi ti cuerpu. Laabe nga principiu, ne laabe nga biásabe primé* de lade gue’tu’, para gácabe primé lu guiráʼ cosa;* 19  purtiʼ gudixhe Dios gápabe guiráʼ xixé cualidad stiʼ. 20  Ne pur mediu de laabe bidxiguetaʼ Dios guiráʼ cosa ra nuu,* ca cosa ni nuu lu guidxilayú ne ni nuu guibáʼ, ne gunda bidxiguetaʼ Dios guiráʼ ni ra nuu pur rini ni bixhii Xiiñiʼ dxi gucuá lu yaga* que. 21  Dxiqué guyuutu zitu de Dios ne gúcatu enemigu stiʼ purtiʼ jma gucuá íquetu cosa malu. 22  Peru yanna maʼ bidxiguetaʼ Dios laatu ra nuu,* ne gunda guca ni ra bidii Xiiñiʼ Dios cuerpu stiʼ casi ti sacrificiu para gácatu binni nayá* nezalú, ti cadi gápatu nin ti defectu ne guidxíñatu nezalú sin donda. 23  Zanda gaca ni zacá pa qué gusaana de gápatu fe, pa guzuhuaatu dxiichiʼ ne pa cadi lica guiniibitu de lu base que, ne pa qué guixéletu de esperanza ni maʼ nánnatu nuu para laatu dede dxi binadiágatu ca noticia galán ni maʼ guca predicar lu guidubi guidxilayú.* Ne naa, Pablo, maʼ gulí Dios naa para guneʼ predicar ca noticia galán riʼ. 24  Nuaaʼ nayecheʼ neca cayuneʼ sufrir pur laatu casi biʼniʼ sufrir Cristu. Peru cayaadxaruʼ guneʼ sufrir pur congregación, ni zeeda gaca casi cuerpu stiʼ Cristu. 25  Cayacaniaʼ congregación purtiʼ maʼ gulí Dios naa para guneʼ ni, ne cayuneʼ ni para gacaniaʼ laatu. Nga runi, runeʼ predicar stiidxaʼ Dios biaʼ gándatiʼ. 26  Laani nga secretu sagradu ni bigaachiʼ dxiqué* ne qué ñanna ca generación ni maʼ gudiʼdiʼ ca de laani, peru yanna maʼ nanna ca xpínnibe* ni. 27  Gulí Dios laacabe lade guiráʼ guidxi para gusiene laacabe pabiáʼ risaca secretu sagradu riʼ.* Secretu sagradu riʼ nga Cristu, ni nuunetu tobi si ne cabézatu gácatu binni risaca casi risácabe. 28  Cayuni predicardu stiidxaʼ Cristu, caguixhenadu guiráʼ binni ne canagusíʼdidu laacaʼ né stale guendabiaaniʼ, ti ganda guchíñadu binni ra nuu Dios, binni ni nuu tobi si né Cristu ne ni napa ti fe naguidxi. 29  Nga runi, cayuneʼ dxiiñaʼ riʼ biaʼ gándatiʼ ne cayuneʼ ni né stipa ni cudii Dios naa.

Nota

Lit. «ca santo».
Lit. «Gudii Dios Bixhózenu laatu bondad inmerecida ne paz».
O «nápatu fe».
Lit. «guiráʼ ca santo».
Lit. «cudiini fruto».
Lit. «dxi binibiaʼtu bondad inmerecida stiʼ Dios». Biiyaʼ Glosario, bondad inmerecida.
O «gápatu conocimientu exactu de»
Biiyaʼ Glosario.
O «gápatu conocimientu exactu de Dios».
O «gápatu gozo».
O «maʼ biʼniʼ capacitar».
Lit. «ca santo».
O «Biʼniʼ rescatar Xiiñiʼ Dios laanu».
O «Laabe nga imagen stiʼ».
O «primogénito stiʼ guidubi creación».
O «ca trono».
O «primogénito».
Raríʼ caniʼni laabe nga primé lade guiráʼ ca cosa importante.
O «Ne pur laabe guca reconciliarné Dios guiráʼ cosa».
O «madero de tormento». Biiyaʼ Glosario.
O «maʼ guca reconciliarné Dios laatu».
O «santo».
Lit. «lu guidubi naca creación ni nuu xagueteʼ de guibáʼ».
O «lu ca era ni maʼ gudiʼdiʼ». Biiyaʼ Glosario, sistema.
Lit. «ca santo stibe».
O «gusiene laacabe ca riqueza gloriosa stiʼ secretu sagradu riʼ». Biiyaʼ Glosario, secretu sagradu.