Перейти до матеріалу

Що таке Біблія?

Що таке Біблія?

 Загальна інформація про Біблію

  •   Хто написав Біблію? Автором Біблії є Бог. Під його натхненням цю книгу писало близько 40 чоловіків, серед яких були Мойсей, цар Давид, Матвій, Марко, Лука та Іван a. В розуми цих людей Бог вкладав свої думки, а вони їх записували (2 Тимофія 3:16).

     Це схоже на те, як секретар пише листа від імені начальника. Навіть якщо начальник не диктує слово в слово, а лише перераховує головні думки, він все одно буде вважатися автором листа. Подібно й зі Святим Письмом. Хоча Бог доручив людям записати свою звістку, справжнім Автором Біблії є саме він.

  •   Що означає слово «Біблія»? Це слово походить від грецького слова біблı́а, що означає «малі книги». З часом цим словом почали називати цілу збірку невеликих книг, з яких складається Біблія.

  •   Коли написали Біблію? Біблію почали писати у 1513 році до н. е., а закінчили приблизно в 98 році н. е. Тобто ця книга писалася цілих 16 століть.

  •   Де є оригінал Біблії? Наскільки відомо, жодних оригіналів біблійних рукописів не збереглося. Причина в тому, що в стародавні часи люди, які писали Біблію, використовували нетривкі матеріали, такі як папірус і пергамент. Однак професійні переписувачі протягом століть скрупульозно копіювали біблійні рукописи. Завдяки їхній кропіткій праці Біблія дійшла до наших днів.

  •   Яка різниця між Старим Завітом і Новим Завітом? Частина Біблії, відома як Старий Завіт, була написана переважно єврейською мовою, тому її часто називають Єврейськими Писаннями b. А от Новий Завіт писався грецькою мовою, тому його ще називають Грецькими Писаннями. Разом ці дві частини складають одну завершену книгу, відому як Біблія або Святе Письмо c.

  •   З чого складається Біблія? Біблія складається з менших книг, які містять історичні факти, закони, пророцтва, поезію, приказки, пісні та листи (дивіться  «Список біблійних книг»).

 Про що розповідає Біблія?

 Перші сторінки Біблії містять розповідь про те, як Всемогутній Бог створював небо і землю. Також з Біблії ми дізнаємося, що ім’я нашого Творця — Єгова, і що він дуже хоче, аби люди розвивали з ним дружбу (Псалом 83:18; Вихід 6:3; 15:3).

 Крім того, Біблія розповідає, як ворог Сатана наговорив на Бога багато неправди і як Бог збирається очистити свою репутацію.

 Біблія розказує, з якою метою Бог створив землю і людей, і пояснює, що він невдовзі зробить, щоб назавжди усунути всі біди і страждання.

 Також Біблія дає корисні поради на щодень. Ось деякі з них:

  •   Як мати хороші стосунки з іншими. «Усе, що хочете, аби робили вам люди, те робіть їм і ви» (Матвія 7:12).

     Значення. До інших треба ставитись так, як ми хочемо, щоб вони ставились до нас.

  •   Як долати стрес. «Ніколи не тривожтесь про завтра, бо завтрашній день принесе свої тривоги» (Матвія 6:34).

     Значення. Не варто забігати вперед і надмірно тривожитись про те, чого ще не сталося. Краще зосередитися на сьогоднішньому дні.

  •   Як мати щасливу сім’ю. «Кожен з вас має любити свою дружину так, як самого себе, а дружина має глибоко поважати свого чоловіка» (Ефесян 5:33).

     Значення. Основою щасливої сім’ї є любов і повага.

 Чи Біблія була змінена?

 Ні. Дослідники прискіпливо порівняли стародавні біблійні рукописи з сучасним текстом Біблії і не виявили в ньому жодних суттєвих змін. І це логічно, адже якщо Бог хотів, щоб ми читали і розуміли його Слово, то він мав подбати про те, щоб воно дійшло до нас без змін d (Ісаї 40:8).

 Чому існує багато перекладів Біблії?

 Біблія була написана мовами, які більшість сучасних людей не розуміє. Але ця книга містить добру новину для «кожної нації, племені, мови та народу» (Об’явлення 14:6). Тому, щоб люди могли читати і правильно розуміти Боже Слово, Біблію потрібно було перекласти на інші мови.

 Переклади Біблії можна поділити на три види:

  •   Дослівний переклад, в якому текст передано якомога буквальніше.

  •   Переклад думок, в якому передано зміст оригінального тексту.

  •   Парафраза, тобто вільний переклад, в якому текст перефразовано так, щоб він був цікавішим для читача. Однак в сучасних парафразах Біблії перекладачі допускаються вільностей, які деколи спотворюють зміст оригіналу.

 Хороший переклад Біблії — це якомога буквальніший переклад, в якому сучасною мовою точно і зрозуміло передано думки оригіналу e.

 Хто вирішував, які книги включити у Біблію?

 Те, яка інформація і які книги будуть міститися в Біблії, вирішував її Автор — Бог. Він вирішив довірити свої священні слова стародавньому народу Ізраїль, який мав старанно берегти знання з Єврейських Писань (Римлян 3:2).

 Чи якісь книги Біблії були з часом втрачені?

 Ні. До нашого часу Біблія дійшла повною, і жодних книг не було загублено. Все ж дехто заявляє, що до Біблії треба додати інші книги, які довгий час були приховані від людей, а потім знайшлися f. Проте Біблія містить власні внутрішні критерії, які показують, чи якась книга належить до її складу, чи ні (2 Тимофія 1:13). Згідно з ними, усі книги Біблії мають гармонійно узгоджуватись одна з одною. Жодна з відомих зараз апокрифічних книг не відповідає цим критеріям g.

 Як знаходити вірші в Біблії

  Список біблійних книг

a Повний перелік біблійних книг, письменників та роки, коли вони були написані, можна знайти в «Таблиці біблійних книг».

b Невеликі частини Біблії були написані арамейською мовою, яка дуже споріднена з єврейською.

c Багато читачів Біблії надають перевагу назвам «Єврейські Писання» і «Грецькі Писання», адже назви «Старий Завіт» і «Новий Завіт» створюють хибне враження, що Старий Завіт застарів і його було замінено новим.

d Дивіться статтю «Чи Біблія була змінена?».

e Багатьом людям подобається читати «Біблію. Переклад нового світу», тому що цей переклад точний і його легко читати. Дивіться статтю «Чи “Переклад нового світу” точний?».

f Такі книги називають апокрифами. Згідно з енциклопедією «Британіка», «у біблійній літературі [цей термін] стосується книг, які не ввійшли в загальноприйнятий канон Святого Письма», тобто книг, які офіційно не стали частиною Біблії.