Psalm 98:1-9

Utwór muzyczny. 98  Śpiewajcie Jehowie nową pieśń+,bo dokonał zdumiewających rzeczy+. Swoją silną ręką*, swoim świętym ramieniem, zapewnił wybawienie*+.   Jehowa dał poznać, że wybawienie pochodzi od Niego+,objawił narodom swoją prawość+.   Pamiętał o okazaniu ludowi Izraela lojalnej miłości i wierności+. Cała ziemia zobaczyła wybawienie zapewnione przez naszego Boga*+.   Wznoś do Jehowy tryumfalne okrzyki, cała ziemio. Cieszcie się, radośnie wykrzykujcie i wysławiajcie Go pieśnią*+.   Wysławiajcie Jehowę*, grając na lirze*,grając na lirze* i śpiewając melodyjną pieśń.   Wznoście tryumfalne okrzyki przed Królem, Jehową,przy dźwięku trąb i rogu+.   Niech zagrzmi morze i wszystko, co je napełnia,ziemia* i ci, którzy na niej mieszkają.   Niech rzeki klaszczą w dłonie,niech góry razem radośnie wykrzykują+   przed Jehową, bo nadchodzi*, żeby sądzić ziemię. Będzie sądził świat* w prawości+,a ludy w sprawiedliwości+.

Przypisy

Dosł. „swoją prawicą”.
Lub „zapewnił sobie zwycięstwo”.
Lub „zwycięstwo naszego Boga”.
Lub „i Mu grajcie”.
Lub „grajcie Jehowie”.
Hebr. kinnòr. Instrument strunowy przypominający lirę lub harfę.
Hebr. kinnòr. Instrument strunowy przypominający lirę lub harfę.
Lub „żyzna kraina”.
Lub „przyszedł”.
Lub „zamieszkaną ziemię; żyzną krainę”.

Komentarze

Multimedia