Księga Jeremiasza 46:1-28

46  Oto co Jehowa powiedział prorokowi Jeremiaszowi o narodach+.  Tak brzmi orędzie dotyczące Egiptu+, dotyczące wojska faraona Necho+, króla egipskiego, który był nad rzeką Eufrat i został pokonany pod Karkemisz przez babilońskiego króla Nabuchodonozora* w czwartym roku panowania judzkiego króla Jehojakima+, syna Jozjasza:   „Przygotujcie puklerze* i wielkie tarczei ruszcie do bitwy.   Jeźdźcy, zaprzęgajcie konie i wsiadajcie. Zajmijcie pozycje i załóżcie hełmy. Wypolerujcie dzidy i włóżcie pancerze.   ‚Dlaczego widzę ich przerażonych? Zawracają, ich wojownicy zostali pokonani. Uciekają w panice, ich wojownicy nie oglądają się za siebie. Wszędzie dookoła panuje przerażenie’ — oświadcza Jehowa.   ‚Szybki nie może zbiec, wojownicy nie mogą uciec. Na północy, nad brzegiem Eufratupotykają się i upadają’+.   Któż to wzbiera jak Nil,jak rzeki o spiętrzonych wodach?   To Egipt wzbiera jak Nil+,jak rzeki o spiętrzonych wodachi mówi: ‚Podniosę się i zaleję ziemię. Zniszczę miasto i jego mieszkańców’.   Ruszajcie, konie! Jedźcie szaleńczo, rydwany! Niech wyruszą wojownicy,wojownicy z Etiopii* i Put, którzy posługują się tarczą+,oraz Ludyjczycy+, którzy posługują się łukiem i go napinają*+. 10  „Ten dzień należy do Wszechwładnego Pana, Jehowy, Boga Zastępów. Jest to dzień zemsty na Jego wrogach. Miecz pożre i się nasyci, i napije się do woli ich krwi, bo Wszechwładny Pan, Jehowa, Bóg Zastępów, przygotowuje ofiarę* w kraju na północy, nad rzeką Eufrat+. 11  Wyrusz do Gileadu, żeby nabyć balsamu+,dziewico, córko egipska. Na próżno namnożyłaś sobie leków,bo dla ciebie nie ma żadnego leku+. 12  Narody usłyszały o twojej hańbie+,a twój krzyk napełnił kraj. Bo jeden wojownik potyka się o drugiegoi obaj razem upadają”. 13  Tak Jehowa przemówił do proroka Jeremiasza w sprawie najazdu babilońskiego króla Nabuchodonozora* na ziemię egipską+: 14  „Oznajmijcie to w Egipcie, ogłoście to w Migdolu+. Ogłoście to również w Nof* i w Tachpanches+. Mówcie: ‚Zajmijcie pozycje i przygotujcie się,bo miecz będzie pożerał wszystko dookoła was. 15  Dlaczego twoi mocarze zostali zmieceni? Nie utrzymali się na swoich pozycjach,bo Jehowa ich zepchnął. 16  Bardzo wielu z nich się potyka i upada. Mówią jeden do drugiego: „Wstań! Uciekajmy przed okrutnym mieczemdo swojego ludu i swojego kraju”’. 17  Tam ogłosili: ‚Faraon, król Egiptu, to tylko nic nieznaczący hałas. Przepuścił okazję*+. 18  ‚Przysięgam na swoje życie’*, oświadcza Król, który ma na imię Jehowa, Bóg Zastępów,‚że nadejdzie on* i będzie jak Tabor+ między góramii jak Karmel+ nad morzem. 19  Zbierz rzeczy, które weźmiesz na wygnanie,córko mieszkająca w Egipcie. Bo Nof* stanie się czymś, co budzi grozę,zostanie podpalone* i opustoszeje+. 20  Egipt jest jak piękna jałówka,ale z północy nadlecą gzy, żeby ją kąsać. 21  Najemni żołnierze Egiptu są jak utuczone cielęta,ale i oni zawrócili i wszyscy razem uciekli. Nie zdołali utrzymać się na swoich pozycjach+,bo nastał dla nich dzień klęski,czas rozrachunku’. 22  ‚Egipt wydaje odgłos jak pełznący wąż,bo ścigają go silni wrogowie z siekierami,są jak ludzie ścinający drzewa*. 23  Zetną jego las’, oświadcza Jehowa, ‚chociaż wydawał się nie do przebycia. Bo jest ich więcej niż szarańczy, nie da się ich zliczyć. 24  Córka egipska zostanie zawstydzona. Będzie wydana w ręce ludu z północy’+. 25  „Jehowa, Bóg Zastępów, Bóg Izraela, mówi: ‚Teraz zwracam uwagę na Amona+ z No*+, na faraona, Egipt, jego bogów+ i jego królów — tak, na faraona i wszystkich, którzy mu ufają’+. 26  „‚I wydam ich w ręce tych, którzy chcą im odebrać życie*, w ręce babilońskiego króla Nabuchodonozora*+ i jego sług. Ale potem Egipt będzie zamieszkany jak w przeszłości’ — oświadcza Jehowa+. 27  ‚A ty nie bój się, mój sługo Jakubie,nie przerażaj się, Izraelu+. Bo wybawię cię z dalekiej ziemi,a twoich potomków — z kraju ich niewoli+. Jakub powróci i będzie się cieszył niezmąconym spokojem,nikt nie będzie wzbudzał w nich strachu+. 28  Dlatego nie bój się, mój sługo Jakubie’, mówi Jehowa, ‚bo ja jestem z tobą. Zgładzę wszystkie narody, wśród których cię rozproszyłem+,ale ciebie nie zgładzę+. Za to skarcę* cię w odpowiedniej mierze+,nie pozostawię cię bez kary’”.

Przypisy

Lub „Nebukadneccara”. Dosł. „Nebukadreccara” (inny wariant tego imienia).
Chodzi o małe tarcze, często noszone przez łuczników.
Lub „Kusz”.
Dosł. „przydeptują”.
Lub „rzeź”.
Lub „Nebukadneccara”. Dosł. „Nebukadreccara” (inny wariant tego imienia).
Lub „Memfis”.
Dosł. „wyznaczony czas”.
Czyli zdobywca Egiptu.
Dosł. „jako żyję”.
Lub „Memfis”.
Możliwe też „stanie się nieużytkiem”.
Lub „zbierający drewno”.
Czyli z Teb.
Lub „nastają na ich duszę”.
Lub „Nebukadneccara”. Dosł. „Nebukadreccara” (inny wariant tego imienia).
Lub „skoryguję”.

Komentarze

Multimedia