Joel 2:1-32

  • El dia de Jehovà i el seu gran exèrcit (1-11)

  • Jehovà demana que tornin a ell (12-17)

    • «Esquinceu-vos el cor» (13)

  • Jehovà respon al seu poble (18-32)

    • «Vessaré el meu esperit» (28)

    • Coses impressionants al cel i a la terra (30)

    • «Els que invoquin el nom de Jehovà se salvaran» (32)

2  Toqueu el corn a Sió!+ Feu un crit de guerra a la meva santa muntanya. Que tots els que viuen en aquesta terra* tremolin,perquè el dia de Jehovà s’acosta,+ és a prop!  2  És un dia de foscor i de tenebres,+un dia de núvols i de densa foscor.+ És com la llum de l’alba que s’estén per les muntanyes. Hi ha una nació nombrosa i poderosa,+mai n’hi ha hagut cap de semblant,i per totes les generacions futuresmai n’hi tornarà a haver una d’igual.  3  Davant seu hi ha un foc que devora,i al darrere, una flama que consumeix.+ La terra que té davant seu és com el jardí de l’Edèn,+però al darrere hi queda un desert desolat,res se n’escapa.  4  Semblen cavallsi corren com cavalls de guerra.+  5  El soroll que fan és com el de carros que salten pels cims de les muntanyes,+com el soroll que fan les flames que devoren la palla. Són com una nació poderosa en formació de batalla.+  6  A causa d’ells els pobles tremolaran,se’ls quedarà la cara pàŀlida.  7  Ataquen com guerrersi escalen muralles com soldats. Cadascun d’ells avança cap endavant,no es desvien del seu camí.  8  No topen els uns amb els altres,cadascun d’ells avança cap endavant. Si alguns cauen per culpa de les armes,*els altres no trenquen la formació.  9  Assalten la ciutat, corren sobre les muralles,s’enfilen per les cases i entren per les finestres com els lladres. 10  Quan avancen, la terra tremola i el cel trontolla. El sol i la lluna s’enfosqueixen+i les estrelles perden la seva brillantor. 11  Jehovà aixecarà la seva veu davant del seu exèrcit,+ perquè el seu campament és molt nombrós.+ Aquell que compleix la seva paraula és poderós. El dia de Jehovà és gran i molt imponent.+ Qui el podrà suportar?»+ 12  Jehovà diu: «Encara sou a temps de tornar a mi amb tot el vostre cor,+amb dejunis,+ amb plors i amb laments. 13  Esquinceu-vos el cor+ i no els vestits,+i torneu a Jehovà, el vostre Déu,perquè ell és compassiu i misericordiós, és pacient*+ i està ple d’amor lleial,+i s’hi repensarà* i no portarà la desgràcia. 14  Qui sap si es farà enrere i s’hi repensarà*+i deixarà que quedi una benedicció,una ofrena de cereals i una ofrena líquida per a Jehovà, el vostre Déu. 15  Toqueu el corn a Sió! Proclameu* un dejuni. Convoqueu una assemblea solemne.+ 16  Feu venir el poble. Santifiqueu la congregació.+ Reuniu els vells. Reuniu els nens i els nadons.+ Que el nuvi surti de la seva habitació i la núvia, de la seva habitació nupcial. 17  Que els sacerdots, els servents de Jehovà,plorin entre el vestíbul i l’altar,+ i diguin: “Jehovà, tingues compassió del teu poble. No facis que es menyspreï la teva herènciadeixant que les nacions els governin. Per què haurien de dir els pobles: ‘On és el seu Déu?’”+ 18  Aleshores Jehovà estarà decidit a defensar la seva terrai tindrà compassió del seu poble.+ 19  Jehovà contestarà al seu poble: “Us enviaré cereals, vi nou i oli,i quedareu del tot satisfets.+ No tornaré a fer que les nacions es burlin de vosaltres.+ 20  Allunyaré de vosaltres els que venen del nord. Els dispersaré per un desert àrid i desolatamb la seva avantguarda* cap al mar de l’est*i la seva rereguarda cap al mar de l’oest.* La seva mala olor pujarà,la seva pudor no deixarà de pujar.+ Perquè Déu farà coses extraordinàries.” 21  No tinguis por, terra,alegra’t i estigues contenta, perquè Jehovà farà coses extraordinàries. 22  No tingueu por, animals salvatges,perquè les pastures del desert es tornaran verdes+i els arbres donaran fruit.+ La figuera i la vinya donaran fruit en abundància.+ 23  Fills de Sió, que Jehovà, el vostre Déu, sigui el vostre goig i la vostra alegria,+perquè ell us donarà les pluges de la tardor en la mesura justa. Us enviarà ruixats,la pluja de tardor i la pluja de primavera, igual que abans.+ 24  Les eres s’ompliran de gra neti les tines estaran plenes a vessar de vi nou i oli.+ 25  Us compensaré per les collites que durant aquests anys s’han menjatl’eixam de llagostes, les llagostes sense ales, les llagostes voraces i les llagostes devoradores que us vaig enviar,el meu gran exèrcit.+ 26  Menjareu fins a quedar satisfets+i alabareu el nom de Jehovà, el vostre Déu,+que ha fet coses impressionants per vosaltres. El meu poble mai més serà avergonyit.+ 27  I haureu de saber que estic al mig d’Israel,+i que jo soc Jehovà, el vostre Déu.+ No n’hi ha cap altre. El meu poble mai més serà avergonyit. 28  Després d’això, vessaré el meu esperit+ sobre tota classe de persones,*i els vostres fills i les vostres filles profetitzaran,els vostres vells tindran somnisi els vostres joves veuran visions.+ 29  En aquells dies fins i tot vessaré el meu esperitsobre els meus esclaus i les meves esclaves. 30  I faré coses impressionants al cel i a la terra: hi haurà sang, foc i columnes de fum.+ 31  El sol s’enfosquirà i la lluna es convertirà en sang+abans que vingui el gran i imponent dia de Jehovà.+ 32  I tots els que invoquin* el nom de Jehovà se salvaran.+ Tal com ha dit Jehovà, els que s’hagin escapat estaran a la muntanya de Sió i a Jerusalem,+els supervivents que Jehovà ha cridat.

Notes a peu de pàgina

O «a la terra».
O «dels projectils».
O «no es posa furiós fàcilment».
O «li sabrà greu».
O «li sabrà greu».
Lit. «Santifiqueu».
Lit. «cara».
Fa referència a la mar Morta.
Fa referència al mar Mediterrani.
Lit. «tota carn».
El terme hebreu inclou demanar ajuda a Déu, confiar en ell i proclamar el seu nom.