13. OKTOBER 2025
SVETOVNE NOVICE

Septembra 2025 izšle svetopisemske knjige v treh jezikih

Septembra 2025 izšle svetopisemske knjige v treh jezikih

Zambijski znakovni jezik

Brat Owen Thom, ki je član zambijskega podružničnega odbora, je 12. septembra 2025 objavil izid Krščanskih grških spisov – prevod novi svet v zambijskem znakovnem jeziku. Prevod je bil objavljen prvi dan regionalnega zborovanja 2025 z naslovom »Čaščenje, ki je všeč Bogu«, ki je potekalo v zborski dvorani v mestu Lusaka. Navzočih je bilo 528 ljudi. Ta novi prevod je bil takoj na voljo za prenos na jw.org in v aplikaciji JW Library Sign Language.

Zambijski znakovni jezik uporablja približno 50.000 ljudi. Trenutno je po vsej državi 16 občin in 12 skupin v tem jeziku. V njih služi 778 bratov in sester.

Ponpejščina

Brat Acuši Išibaši, ki je član mikronezijskega podružničnega odbora, je 26. septembra 2025 objavil izid celotnega Svetega pisma – prevod novi svet v ponpejščini. Prevod je bil objavljen pred 62 navzočimi, ki so obiskali regionalno zborovanje 2025 z naslovom »Čaščenje, ki je všeč Bogu«, ki je potekalo v mestu Kolonia na mikronezijskem otoku Pohnpei. Vsi navzoči so prejeli tiskan izvod Prevoda novi svet. Ta novi prevod je bil takoj na voljo za prenos na jw.org in v aplikaciji JW Library.

Ponpejščino govori približno 45.000 ljudi, večina jih živi v Mikroneziji. V tem jeziku je ena občina, v kateri služi 59 bratov in sester. Vsi so zelo navdušeni nad tem, da imajo sedaj celoten prevod Božje Besede v svojem jeziku. Komaj čakajo, da ga bodo lahko uporabljali pri osebnem preučevanju, med družinskim čaščenjem, na občinskih shodih in oznanjevanju.

Jezik toupouri

Brat Elie Ouatchome, ki je član kamerunskega podružničnega odbora, je 28. septembra 2025 objavil izid Svetega pisma – dobra novica po Mateju v jeziku toupouri. Prevod je bil objavljen med posebnim programom v mestu Maroua v Kamerunu. Navzočih je bilo 150 oseb. Ta evangelij je bil takoj na voljo za prenos na jw.org in v aplikaciji JW Library. Tiskana izdaja bo na voljo v letu 2026.

V Kamerunu in Čadu govori jezik toupouri okrog 330.000 ljudi. V tem jeziku že obstaja prevod Svetega pisma, ampak ne vsebuje avtorjevega imena, Jehova. V Kamerunu je v tem jeziku sedem občin in ena skupina, v katerih služi 188 bratov in sester. Vsi so zelo veseli, da imajo sedaj Matejev evangelij, ki uporablja Božje ime.