Prima scrisoare către corinteni 7:1-40

7  În ce privește lucrurile despre care ați scris, este mai bine pentru bărbat să nu se atingă* de femeie.  Totuși, din cauza imoralității sexuale* atât de răspândite, fiecare bărbat să aibă propria soție+ și fiecare femeie să aibă propriul soț.+  Soțul să-i dea soției ce i se cuvine și soția să facă la fel față de soțul ei.+  Soția nu are autoritate asupra corpului său, ci soțul; tot așa, soțul nu are autoritate asupra corpului său, ci soția.  Să nu vă lipsiți unul pe celălalt de ceea ce se cuvine, decât de comun acord și pentru un timp stabilit, ca să dedicați timp rugăciunii, apoi să fiți iarăși împreună, ca să nu vă ispitească Satan din cauza lipsei voastre de stăpânire de sine.  Totuși, ceea ce vă spun este o concesie, nu o poruncă.  Eu aș dori ca toți să fie ca mine. Însă fiecare are propriul dar+ de la Dumnezeu, unul într-un fel, altul într-alt fel.  Le spun acum celor necăsătoriți și văduvelor că este mai bine pentru ei să rămână ca mine.+  Dar, dacă n-au stăpânire de sine, să se căsătorească, fiindcă este mai bine să se căsătorească decât să ardă de pasiune.+ 10  Celor căsătoriți le dau instrucțiuni, însă nu eu, ci Domnul, ca soția să nu se separe de soțul ei.+ 11  Dacă totuși se separă, să rămână necăsătorită sau să se împace cu soțul ei; și soțul să nu-și părăsească soția.+ 12  Celorlalți le spun eu, nu Domnul:+ Dacă un frate are soție necredincioasă și ea consimte să rămână cu el, să n-o părăsească; 13  iar dacă o femeie are soț necredincios și el consimte să rămână cu ea, să nu-și părăsească soțul. 14  Căci soțul necredincios este sfințit datorită soției lui, iar soția necredincioasă este sfințită datorită fratelui; altminteri, copiii voștri ar fi necurați, dar acum sunt sfinți. 15  Însă, dacă cel necredincios alege să se separe, să se separe; în astfel de împrejurări, fratele sau sora nu mai este legat. Dumnezeu v-a chemat la pace.+ 16  Căci de unde știi tu, soție, că nu-ți vei salva soțul?+ Sau de unde știi tu, soțule, că nu-ți vei salva soția? 17  În rest, fiecare să umble după cum i-a dat Iehova*, după cum era când l-a chemat Dumnezeu.+ Dau această directivă în toate congregațiile. 18  A fost chemat cineva când era deja circumcis?+ Să rămână circumcis. A fost chemat cineva când era necircumcis? Să nu se circumcidă.+ 19  Circumcizia nu înseamnă nimic și nici necircumcizia nu înseamnă nimic;+ ceea ce contează este respectarea poruncilor lui Dumnezeu.+ 20  Fiecare să rămână în situația în care era când a fost chemat.+ 21  Ai fost chemat când erai sclav? Nu te îngrijora,+ dar, dacă poți să devii liber, folosește-te de ocazie. 22  Căci cel care a fost chemat să fie unit cu Domnul când era sclav este eliberat și îi aparține Domnului.+ Tot așa, cel care a fost chemat când era om liber este un sclav al lui Cristos. 23  Ați fost cumpărați cu un preț;+ nu vă mai faceți sclavi ai oamenilor. 24  Fraților, fiecare să rămână înaintea lui Dumnezeu în situația în care era când a fost chemat. 25  Cu privire la persoanele virgine* n-am nicio poruncă de la Domnul, dar îmi spun părerea+ ca unul care este fidel prin îndurarea Domnului. 26  Prin urmare, având în vedere dificultățile din prezent, cred că este mai bine ca omul să rămână așa cum este. 27  Ești legat de o soție? Nu căuta dezlegare.+ Nu ești legat de o soție? Nu căuta soție. 28  Însă, chiar dacă te căsătorești, nu comiți un păcat. Și, dacă o persoană virgină se căsătorește, nu comite un păcat. Însă cei ce se căsătoresc vor avea necazuri în carne*, iar eu vreau să vă scutesc de ele. 29  Mai mult decât atât, fraților, vreau să vă spun că a mai rămas puțin timp.+ De acum înainte, cei ce au soție să fie ca și cum n-ar avea, 30  cei ce plâng să fie ca aceia care nu plâng, cei ce se bucură, ca aceia care nu se bucură, cei ce cumpără, ca aceia care nu au 31  și cei ce se folosesc de lume, ca aceia care nu se folosesc din plin de ea, fiindcă scena acestei lumi este în schimbare. 32  Da, vreau să fiți scutiți de îngrijorări. Bărbatul necăsătorit se îngrijorează pentru lucrurile Domnului, cum să-i placă Domnului. 33  Dar bărbatul căsătorit se îngrijorează pentru lucrurile lumii,+ cum să-i placă soției lui, 34  și este împărțit. De asemenea, femeia necăsătorită și fecioara se îngrijorează pentru lucrurile Domnului,+ ca să fie sfinte și cu corpul, și cu spiritul. Însă femeia căsătorită se îngrijorează pentru lucrurile lumii, cum să-i placă soțului ei. 35  Dar spun aceasta spre binele vostru, nu ca să vă îngrădesc*, ci ca să vă îndemn să faceți ce se cuvine și să-i slujiți Domnului neîncetat și fără distragere. 36  Însă, dacă cineva crede că, rămânând necăsătorit, ar ajunge să aibă un comportament nepotrivit* și dacă a trecut de floarea tinereții, atunci să facă ce vrea, nu păcătuiește. Să se căsătorească.+ 37  Dar, dacă cineva a hotărât în inima lui să rămână necăsătorit* și își păstrează această hotărâre în inima lui, fiindcă nu simte nevoia să se căsătorească și are control* asupra voinței lui, face bine.+ 38  Prin urmare, cine se căsătorește* face bine, dar cine nu se căsătorește face mai bine.+ 39  O soție este legată de soțul ei atât timp cât el este în viață.+ Dar, dacă soțul ei adoarme în moarte, ea este liberă să se căsătorească cu cine vrea, însă numai în Domnul.+ 40  Dar, după părerea mea, este mai fericită dacă rămâne așa cum este. Și cred că și eu am spiritul lui Dumnezeu.

Note de subsol

Adică să nu aibă relații sexuale.
În greacă, pluralul termenului porneía. Vezi Glosarul.
Sau „care nu s-au căsătorit niciodată”.
Sau „se vor confrunta cu greutăți”.
Lit. „să arunc un laț peste voi”.
Sau „crede că se comportă nepotrivit față de virginitatea sa”.
Sau „să-și păstreze virginitatea”.
Lit. „autoritate”.
Sau „renunță la virginitate prin căsătorie”.

Note de studiu

Multimedia