2025. OKTÓBER 13.
NEMZETKÖZI HÍREK

Három nyelven adtak közre bibliai könyveket 2025 szeptemberében

Három nyelven adtak közre bibliai könyveket 2025 szeptemberében

Zambiai jelnyelv

2025. szeptember 12-én a „Tiszta imádat” témájú kongresszus első napján a zambiai fiókbizottság egyik tagja, Owen Thom közreadta A Keresztény görög iratok új világ fordítását zambiai jelnyelven. Ezen az eseményen, amelyet az egyik lusakai kongresszusi teremben tartottak meg, 528-an vettek részt. A közreadott kiadvány azonnal letölthetővé vált a jw.org honlapon és a JW Library Sign Language alkalmazásban.

Ezt a nyelvet körülbelül 50 000-en használják. Az országban jelenleg 778 testvérünk szolgál 16 ilyen nyelvű gyülekezetben és 12 csoportban.

Ponapei

2025. szeptember 26-án a mikronéziai fiókbizottság egyik tagja, Isibasi Acusi közreadta a Szentírás – Új világ fordítását ponapei nyelven. A bejelentésre a „Tiszta imádat” témájú regionális kongresszuson került sor, melyen 62-en vettek részt Koloniában (Pohnpei). A Bibliából minden jelenlévő kapott egy nyomtatott példányt, illetve a kiadvány azonnal letölthetővé vált a jw.org honlapon és a JW Library alkalmazásban.

Ezt a nyelvet főként Mikronéziában beszélik körülbelül 45 000-en, köztük az az 59 testvérünk, akik az egyetlen ilyen nyelvű gyülekezetben szolgálnak. Nagyon örülnek, hogy most már Isten Szavát teljes egészében a saját nyelvükön olvashatják, és már alig várják, hogy hasznát vegyék a személyes tanulmányozás, a családi imádat, a gyülekezeti összejövetelek és a prédikálómunka során.

Tupuri

2025. szeptember 28-án a kameruni fiókbizottság egyik tagja, Elie Ouatchome közreadta A Biblia – Máté evangéliumát tupuri nyelven. A bejelentésre egy különleges program keretében került sor, melyen 150-en vettek részt a kameruni Marouában. A könyv azonnal letölthetővé vált a jw.org honlapon és a JW Library alkalmazásban. Nyomtatott formában 2026-ban válik elérhetővé.

Körülbelül 330 000 ember beszéli ezt a nyelvet Kamerunban és Csádban. Bár van egy tupuri nyelvű bibliafordítás, nem szerepel benne Isten neve, a Jehova név. Ezért a 188 testvérünk, aki Kamerunban hét ilyen nyelvű gyülekezetben és egy csoportban szolgál, nagyon örül, hogy most már van egy olyan fordítása Máté evangéliumából, amely megadja Jehovának a nevét megillető dicsőséget.